|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#3601 | |
Bannato
Iscritto dal: Apr 2011
Messaggi: 141
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#3602 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 9905
|
No. solo nel primo.
--------- Domanda banale: ma siamo sicuri che le versioni steam e retail avranno un seriale per poter riscattare su gog? Se non erro in quest'ultilma il seriale in origine serviva per l'attivazione in fase di installazione, ora dovrebbero mettercelo apposta per il riscatto su gog. ![]()
__________________
Cerco Age of Empires Rise of Rome scatolato. Cerco Dark Souls scatolato, anche con key già utilizzata. |
![]() |
![]() |
#3603 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 15533
|
|
![]() |
![]() |
#3604 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: Amiga Nation
Messaggi: 15553
|
Quote:
![]() Se la gente smettesse di giocarlo alla tank dove premi solo fuoco in continuazione Skyrim, scoprirebbe che è più divertente parare bene, e i colpi dati sono più efficaci dati col tempismo giusto, girando attorno all'avversario e creando sbilanciamenti e interrompendo attacchi, oltre ad usare meglio bash, scudi e senza parlare di perk particolari e sfruttabili in abilità di combattimento. Se facessi dei video io sono certo che mi scriverebbo a centinaia chiedendomi che mod uso per cambiare l'AI dei nemici e il mio pg, ma la risposta sarebbe sorprendentemente NESSUNO, basta solo cambiare approccio. Il vero difetto del gioco è il leveling troppo rapido del personaggio. Questo rende anche la banale tecnica del fire-button smashing efficace (perché cmq cresce il pg quindi arriverai inevitabilmente ad asfaltare i nemici continuando e continuando). L'idea della crescita logaritmica e non lineare è valida, ma se poi cmq la rendi troppo rapida il suo proposito anti-farming va a farsi benedire lo stesso. Io uso una mod auto-prodotta che rende la curva logaritmica degli XP ancora più lenta e già cambia TUTTO (finisci il gioco a livello 36, non 75+ dove già asfalti tutto e tutti come d'altra parte è anche giusto che sia...) e non ti puoi permettere di giocarlo in maniera ultra-light come a default...
__________________
![]() Ultima modifica di hexaae : 14-06-2014 alle 09:35. |
|
![]() |
![]() |
#3605 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 15533
|
Quote:
Comunque non capisco tutta 'sta voglia di doppiaggi in italiano, mi sembra una lagna da bambini viziati: è solo questione di non essere pigri e abituarsi al parlato inglese, poi i sottotitoli inizi a non cagarli nemmeno perchè capisci direttamente il parlato... Sinceramente preferirei che reinvestissero il tempo e il denaro del doppiaggio per migliorare e affinare ulteriormente il gioco. |
|
![]() |
![]() |
#3606 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 15533
|
Quote:
Prova a giocare TW2, magari pre-patch, con approccio alla tank e click a raffica ![]() |
|
![]() |
![]() |
#3607 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
|
Quote:
È normale poi aspettarselo viste le iniziative precedenti, ma come per Wicher 2 mi aspetto la cosa avverrà quando il gioco sarà già fuori da un paio di anni e il prezzo base sarà sceso a 20 $. Sulla questione del seriale, l'unica versione "100 % DRM free" è quella di GOG a quanto hanno detto, quindi non mi sorprenderebbe vedere seriali Steam e retail.
__________________
Thread Ufficiali GOG | KOF XIII | Mass Effect 3 | Mass Effect: Andromeda + Tecnico + Multiplayer | Street Fighter V | Tekken 7 | The Witcher 2 + Tecnico | The Witcher 3 + Tecnico |
|
![]() |
![]() |
#3608 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2007
Messaggi: 26507
|
Anche io ci sono rimasto male quando ho letto l'elenco delle lingue con doppiaggio in TW3, se fossero rimaste le solite avrei detto amen, ma così mi sento preso in giro! E non perché non mi piacciano le voci inglesi, anzi il doppiaggio inglese di TW2 mi piace molto e non ho nemmeno problemi a gustarmi qualcosa in inglese, ma una questione di principio!
Mi spiace dirlo, ma questo giro non andrò diretto su GOG come feci per TW2 (di cui feci il preorder su GOG + Premium Scatolata + E.E. Scatolata + Edizione Steam). Comunque sia, vorrei anche aggiungere un piccolo sfogo che non centra direttamente con il caso in questione, ma ormai col doppiaggio ho perso ogni speranza e non mi riferisco solo al gaming, ma anche al cinema! Più andiamo avanti ed è sempre peggio ![]() A qualcuno è capitato di rivedere uno degli ultimi "riversamenti" in blu-ray di un film "classico"? E non mi riferisco solo al bianco e nero... andare a gustarvi il ridoppiaggio de Lo Squalo oppure Indiana Jones e i Predatori dell'arca Perduta. Sebbene i doppiatori siano tutti professionisti (e voci note)... doppiano da CANI, sembra una roba del tipo: "ragazzi oggi doppiamo il film X e se c'è tempo anche Y, tutti da me alle XX:XX e tu porta la birra!". Non è una questione di chi si sceglie per doppiare, ma proprio di come viene diretto il doppiaggio ![]()
__________________
Pentiment | JWE 2 | Oxenfree | Kholat | Horizon Forbidden West | Outcast | Outcast SC | Outcast 2 | TW3 [post] |
![]() |
![]() |
#3609 | |
Bannato
Iscritto dal: Apr 2011
Messaggi: 141
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
#3610 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: Amiga Nation
Messaggi: 15553
|
Quote:
![]() Sbagli di nuovo (cosa comune come ho spiegato una pagina fa) perché NON È il CS che è progettato male ma altre componenti che ti permettono cmq di andare avanti così: AI non all'altezza, farming eccessivamente rapido. C'è una sottile ma enorme differenza e i risultati vanno letti nella chiave giusta, non dando la colpa al CS molto vario che offre in realtà. Quote:
De gustibus sui danni da parata. Per me è giusto che ci siano, magari ricalibrando meglio il cattivo lavoro non curato di Bethesda dove ne subisci troppi all'inizio... ma anche questo dipende: se cresci e potenzi quell'aspetto i danni quasi spariscono del tutto e con delle perk la situazione cambia ulteriormente arrivando addirittura ai contraccolpi causati al nemico (!). Il fatto è che il giocatore medio di Skyrim, non lo sa, non gestisce bene la crescita del personaggio e l'unica cosa che fa è procurarsi il miglior equipaggiamento possibile e premere fuoco in continuazione senza alcuna strategia, ma il gioco anche a default ha al suo interno già delle "soluzioni al problema" previste e studiate apposta, che poi la gente non sa e non usa e a cui preferisce i tweak rapidi introdotti dalle mod.... La cosa migliore invece che avrebbe potuto fare Bethesda è diminuire la stamina a ogni colpo eseguito, non solo i power-hits: questo avrebbe scoraggiato l'effetto tank di cui cadono vittima la maggior parte dei suoi giocatori, perdendosi tante sfumature che in realtà il gioco contemplerebbe...
__________________
![]() Ultima modifica di hexaae : 14-06-2014 alle 11:22. |
||
![]() |
![]() |
#3611 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10576
|
in effetti da qualche anno "non ci sono più i doppiaggi di una volta", c'è ancora luca ward ma ferruccio amendola no
![]() il meglio era già finito all'inizio di questo millennio, ogni tanto mi guardo qualche classico in b/n anni '50 e '60 e mi viene da piangere tornando al wiccio non c'è niente da fare: i polacchi ce l'hanno con noi, si vede anche dalla penuria di localizzazioni su gog pazienza, comprerò il gioco quando sarà scontato (ed enhanciato, cioè patchato a dovere) io pratico da tempo questa politica: - giochi recenti non localizzati: salvo rarissime eccezioni neanche se c'è la trad amatoriale - giochi sotto titolati: quando scontati - giochi completamente localizzati: dayone (per esempio ho già preso e finto murdered e anche con grande piacere) per la qualità non ho problemi, tanto di roba da giocare arretrata ne ho già troppa ![]() |
![]() |
![]() |
#3612 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 9905
|
Quote:
__________________
Cerco Age of Empires Rise of Rome scatolato. Cerco Dark Souls scatolato, anche con key già utilizzata. |
|
![]() |
![]() |
#3613 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: Amiga Nation
Messaggi: 15553
|
Quote:
Davvero hanno ridoppiato i film nelle nuove versioni Blue-ray? E pure male? Che squallore...
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
#3614 | ||
Senior Member
Iscritto dal: May 2007
Messaggi: 26507
|
Quote:
Quote:
![]() Ma purtroppo anche chi dirige il doppiaggio penso che abbia abbandonato, per me è lì che sta il problema, in quanto certe cose davvero non riesco a spiegarmele ![]() Visto che hai citato Amendola, non so se ti è capitato di rivedere qualche vecchio film di Stallone in cui la traccia audio è stata ridoppiata per versioni Blu-ray. Bene in questo caso a doppiare Stallone, almeno per quei film che mi è capitato di vedere, c'è sempre Massimo Corvo che è il doppiatore ufficiale di Stallone da Driven in poi (l'ultimo doppiato da Amendola fu La Vendetta di Carter). Sulla voce e caratterizzazione fatta da Corvo non ho nulla da ridire, anzi trovo che il suo lavoro sia molto fedele alla voce originale dell'attore, ma prova a sentirlo in uno dei film ridoppiati ![]() ![]() In abito gaming, in AC4 Black Flag hanno preso Pannofino per Barbanera... stessa cosa, forse un po' meno peggio, ma il livello è lo stesso e non si discosta molto dalla mediocrità, semplicemente non si è saputo dirigere gli attori/doppiatori e si è fatto pure un lavoro abbastanza frettoloso nell'adattare i testi in questo specifico caso (tanto che in alcuni punti ci sono pure frasi in cui i soggetti del discorso sono sbagliati o sgrammaticate).
__________________
Pentiment | JWE 2 | Oxenfree | Kholat | Horizon Forbidden West | Outcast | Outcast SC | Outcast 2 | TW3 [post] Ultima modifica di ulukaii : 14-06-2014 alle 10:39. |
||
![]() |
![]() |
#3615 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2008
Città: Roma
Messaggi: 3918
|
Ma lo hanno detto svariate volte: quando doppiano un videogioco non hanno il video davanti, solo il copione.
Non conoscono la storia, non conoscono il personaggio ma giusto quelle quattro frasi tradotte da chissà chi. Non sono un doppiatore ma credo manchi una parte essenziale della loro attività ![]()
__________________
RaionBook GK3c: Intel Core i7-6700HQ | Nvidia GeForce GTX1060 6GB GDDR5 | 16 GB DDR4 | SSD (M.2): 120GB Kingston | HDD: 1TB 2.5 SATA 7200RPM | 15.6" LED IPS - G Synch | Windows 10 Pro 64Bit Diablo III gioco preferito dalle casalinghe
|
![]() |
![]() |
#3616 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2007
Messaggi: 26507
|
Appunto, il problema è come si dirige il doppiaggio, indipendentemente che sia un film o un gioco, ciascuno ha i suoi metodi, ma c'è sempre qualcuno che dirige! Ho citato il caso di Pannofino appunto per questo, lui stesso aveva detto di essersi trovato abbastanza disorientato perché non abituato al doppiaggio in contesto ludico, questo in parte può giustificare la qualità del lavoro fatto, ma c'era sempre qualcuno che lo dirigeva, così come qualcuno che si occupava dell'adattamento dei dialoghi ed è soprattutto da questi ultimi due aspetti che dipende la qualità del prodotto finale.
Puoi anche prendere un doppiatore bravissimo, ma se poi gli dai in mano un foglio con sopra due battute e gli dici solo "parla nel microfono"...
__________________
Pentiment | JWE 2 | Oxenfree | Kholat | Horizon Forbidden West | Outcast | Outcast SC | Outcast 2 | TW3 [post] Ultima modifica di ulukaii : 14-06-2014 alle 10:51. |
![]() |
![]() |
#3617 |
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2005
Messaggi: 1675
|
Io divido il doppiaggio sul recitato e quello sull'animato e giochi, sul primo non ho dubbi su cosa scegliere, mille volte in lingua originale subbata,sui secondi sarei portato a dire il viceversa ma poi penso alla pochezza dei nostri doppiaggi e doppiatori e potendo scegliere vado di eng più sub,se poi questa scelta mi viene resa complicata dal fatto che un gioco è stato completamente localizzato in ita mi verrebbe da proporre una petizione per mai più doppiaggi ita nei giochi
![]() Consiglio di visionare anche solo 10 minuti di scarface in lingua originale e poi vedere se si resta sulla stessa opinione su Amendola,Ward lo trovo bene solo su alcune tipologie di film e molto bene su corto maltese ![]()
__________________
steam Ultima modifica di Ciuffolotti : 14-06-2014 alle 10:42. |
![]() |
![]() |
#3618 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: Amiga Nation
Messaggi: 15553
|
Quote:
Video sull'importanza di un buon doppiaggio BEN DIRETTO (il video inizia dal minuto 4:30): https://www.youtube.com/watch?list=P...hYCrckVc#t=270
__________________
![]() Ultima modifica di hexaae : 14-06-2014 alle 11:13. |
|
![]() |
![]() |
#3619 | |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 29984
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
#3620 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
|
Quote:
Questa seconda parte va quindi intesa nel senso che saranno fuori i vari DRM "malicious" / invasivi, alla SecuROM, Tages etc. Se compri il gioco su Steam ci sarà quello e basta, e come per gli altri TW dovresti poter avviare il gioco senza neanche passare per Steam una volta installato. Non so se le retail vedranno chiavi o meno, ma alla stregua di Steam, il semplice inserire offline una chiave in fase d'installazione non è generalmente causa di grattacapi per chi acquista - e per quello dicevo che non mi sorprenderebbe vedere la solita chiave sul libretto di istruzioni da inserire.
__________________
Thread Ufficiali GOG | KOF XIII | Mass Effect 3 | Mass Effect: Andromeda + Tecnico + Multiplayer | Street Fighter V | Tekken 7 | The Witcher 2 + Tecnico | The Witcher 3 + Tecnico |
|
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 05:23.