Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Software > Programmazione

Dreame Aqua10 Ultra Roller, la pulizia di casa con un rullo
Dreame Aqua10 Ultra Roller, la pulizia di casa con un rullo
Il più recente robot per la pulizia domestica di Dreame, modello Aqua10 Ultra Roller, abbina un potente motore di aspirazione della polvere a un sofisticato sistema di lavaggio con rullo integrato. Il tutto governato dalla logica di intelligenza artificiale, per i migliori risultati
Recensione Realme 15 Pro Game Of Thrones: un vero cimelio tech per pochi eletti
Recensione Realme 15 Pro Game Of Thrones: un vero cimelio tech per pochi eletti
Siamo volati fino a Belfast, capitale dell'Irlanda Del Nord, per scoprire il nuovo Realme 15 Pro 5G Game Of Thrones Limited Edition. Una partnership coi fiocchi, quella tra Realme e HBO, un esercizio di stile davvero ben riuscito. Ma vi raccontiamo tutto nel nostro articolo
GIGABYTE GAMING A16, Raptor Lake e RTX 5060 Laptop insieme per giocare al giusto prezzo
GIGABYTE GAMING A16, Raptor Lake e RTX 5060 Laptop insieme per giocare al giusto prezzo
Il Gigabyte Gaming A16 offre un buon equilibrio tra prestazioni e prezzo: con Core i7-13620H e RTX 5060 Laptop garantisce gaming fluido in Full HD/1440p e supporto DLSS 4. Display 165 Hz reattivo, buona autonomia e raffreddamento efficace; peccano però le USB e la qualità cromatica del pannello. Prezzo: circa 1200€.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 06-11-2008, 16:10   #1
fbcyborg
Senior Member
 
L'Avatar di fbcyborg
 
Iscritto dal: Jan 2004
Città: ROMA
Messaggi: 2055
[JAVA][Eclipse] Problema con la codifica e la portabilità dei sorgenti su altri OS

Da qualche tempo ho un problema con la codifica in Eclipse.

Sto lavorando in coppia con un collega che usa MacOS, ed io ora purtroppo sono costretto a lavorare su Windows.
Il problema è che ogni volta che passo a lui tutti i sorgenti che sono sul mio PC, quando apre il progetto con Eclipse, tutte le lettere accentate dell'interfaccia grafica spariscono e vengono sostituite da simboli "aramaici". Questo problema ce l'ho anche se carico il progetto sviluppato su windows, su un pc che ha Linux.

Ho visto che la codifica impostata su Eclipse è: "Inherited from container (Cp1252)" e che se ne possono impostare altre.
Prima di fare qualche casino, volevo chiedere a voi. Ho paura che cambiando la codifica quì su Windows mi si incasinino tutte le lettere accentate che sono state scritte nel progetto (sono molte forse!!).
Pensavo di cambiare la codifica nelle proprietà del progetto, con un'altra che sia "compatibile" sia con quella che usa (in realtà non so quale sia, dovrei approfondire) il mio collega, sia con quella usata da Eclipse su Linux.

Su Linux leggo "Inherited from container (ANSI_X3.4-1968)". Sicuramente andrà cambiata pure quella.

Consigli?

Grazie!!

EDIT: Nel frattempo mi sono deciso a fare alcune prove. Pare che con la codifica ISO-8859-1 le cose vadano meglio.
__________________
^ThE CyBoRg^

Ultima modifica di fbcyborg : 06-11-2008 alle 20:53.
fbcyborg è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-06-2011, 19:11   #2
tomsmile
Senior Member
 
L'Avatar di tomsmile
 
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Calabrifornia
Messaggi: 2492
Io ho lo stesso problema... hai poi risolto?
__________________
VENDO: Nikon L21 qui!
CERCO: MoBo P4 + RAM qui!

Moltissime trattative positive, non ho il vizio di scrivere i nomi
tomsmile è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-06-2011, 20:37   #3
fbcyborg
Senior Member
 
L'Avatar di fbcyborg
 
Iscritto dal: Jan 2004
Città: ROMA
Messaggi: 2055
Appunto come avevo scritto, impostando ISO-8859-1 non ho avuto problemi.
__________________
^ThE CyBoRg^
fbcyborg è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-06-2011, 21:08   #4
pabloski
Senior Member
 
Iscritto dal: Jan 2008
Messaggi: 8406
probabilmente il software sta usando la codifica windows-1252 ( ovviamente ms non può mai usare qualcosa di standard, altrimenti si farebbe troppo male )

però mi pare strano che eclipse non sfrutti unicode visto che comunque nel sistema c'è

viceversa macos e linux usano utf-8 di default e ovviamente windows-1252 non è manco mappabile direttamente perchè è una 8859-1 modificata

comunque se in Eclipse vai in Project->Properties->Resource puoi settare l'encoding desiderato ( usa utf-8 )
pabloski è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-06-2011, 21:35   #5
WarDuck
Senior Member
 
L'Avatar di WarDuck
 
Iscritto dal: May 2001
Messaggi: 12850
Quote:
Originariamente inviato da pabloski Guarda i messaggi
probabilmente il software sta usando la codifica windows-1252 ( ovviamente ms non può mai usare qualcosa di standard, altrimenti si farebbe troppo male )

però mi pare strano che eclipse non sfrutti unicode visto che comunque nel sistema c'è

viceversa macos e linux usano utf-8 di default e ovviamente windows-1252 non è manco mappabile direttamente perchè è una 8859-1 modificata

comunque se in Eclipse vai in Project->Properties->Resource puoi settare l'encoding desiderato ( usa utf-8 )
Il problema non è il SO, ma l'applicazione, come ha detto anche l'utente.

Tra l'altro Linux e derivati usano per il fine riga una sequenza che non era contemplata nello standard.

Ultima modifica di WarDuck : 08-06-2011 alle 21:39.
WarDuck è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-06-2011, 21:44   #6
pabloski
Senior Member
 
Iscritto dal: Jan 2008
Messaggi: 8406
Quote:
Originariamente inviato da WarDuck Guarda i messaggi
Il problema non è il SO, ma l'applicazione, come ha detto anche l'utente.
si ok ma se di default avessero usato iso-8859-1 invece di windows-1252, l'amico non avrebbe avuto quel problema

Quote:
Tra l'altro Linux e derivati usano per il fine riga una sequenza che non era contemplata nello standard.
capirai, praticamente è usata da 50 anni su tutti i sistemi a partire dal primo unix
pabloski è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 06:59   #7
WarDuck
Senior Member
 
L'Avatar di WarDuck
 
Iscritto dal: May 2001
Messaggi: 12850
Quote:
Originariamente inviato da pabloski Guarda i messaggi
si ok ma se di default avessero usato iso-8859-1 invece di windows-1252, l'amico non avrebbe avuto quel problema
Mah invece si dato che ha scritto che anche sotto Linux andava cambiato...

Comunque è stato introdotto perché lo standard originario non era granché, in particolare i primi 32 elementi che sono di controllo e non sono stampabili sono inutili e MS ha pensato bene di introdurre delle modifiche proprio a quei 32 caratteri.

Quote:
Originariamente inviato da pabloski Guarda i messaggi
capirai, praticamente è usata da 50 anni su tutti i sistemi a partire dal primo unix
Infatti è stato ratificato dopo che UNIX ha cominciato a prendere piede

Classico esempio di come gli standard sulla carta spesso non catturano le esigenze reali e/o richiedono troppo tempo per essere ratificati (ad esempio TCP/IP vs ISO/OSI).
WarDuck è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 08:14   #8
banryu79
Senior Member
 
L'Avatar di banryu79
 
Iscritto dal: Oct 2007
Città: Padova
Messaggi: 4131
Sarebbe bene non usare mai lettere accentate nei sorgenti... e sarebbe buona pratica scrivere tutto in lingua inglese, commenti comprensi.
__________________

As long as you are basically literate in programming, you should be able to express any logical relationship you understand.
If you don’t understand a logical relationship, you can use the attempt to program it as a means to learn about it.
(Chris Crawford)
banryu79 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 08:19   #9
fbcyborg
Senior Member
 
L'Avatar di fbcyborg
 
Iscritto dal: Jan 2004
Città: ROMA
Messaggi: 2055
Sì, specialmente se gli utenti del software in questione sono persone che a fatica sanno accendere il computer, figuriamoci l'inglese.
Ragazzi non dimentichiamoci che un gestionale, per esempio, potrà essere usato anche da gente che di computer ne sa veramente poco, figuriamoci se glielo metti in inglese, le crisi di panico che potrebbero esserci!

È chiaro che ove possibile, l'inglese è preferito.
__________________
^ThE CyBoRg^
fbcyborg è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 08:24   #10
banryu79
Senior Member
 
L'Avatar di banryu79
 
Iscritto dal: Oct 2007
Città: Padova
Messaggi: 4131
Quote:
Originariamente inviato da fbcyborg Guarda i messaggi
Sì, specialmente se gli utenti del software in questione sono persone che a fatica sanno accendere il computer, figuriamoci l'inglese.
Ragazzi non dimentichiamoci che un gestionale, per esempio, potrà essere usato anche da gente che di computer ne sa veramente poco, figuriamoci se glielo metti in inglese, le crisi di panico che potrebbero esserci!

È chiaro che ove possibile, l'inglese è preferito.
Temo di non avre capito... per "utenti del software" cosa intendi?
Gli utenti dell'applicazione o altri programmatori che dovranno mettere le mani sui sorgenti?
__________________

As long as you are basically literate in programming, you should be able to express any logical relationship you understand.
If you don’t understand a logical relationship, you can use the attempt to program it as a means to learn about it.
(Chris Crawford)
banryu79 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 08:30   #11
fbcyborg
Senior Member
 
L'Avatar di fbcyborg
 
Iscritto dal: Jan 2004
Città: ROMA
Messaggi: 2055
Per utenti del software, intendo gli utenti finali.
Ti faccio un esempio. Se ho un gestionale e devo inserire in una tabella, nome e quantità, mostrerò a video una schermata di inserimento dove dovrò fare due JLabel con scritto:
Nome [casella di testo per inserire il nome]
Quantità [casella di testo per inserire la quantità]

Tipicamente queste sono cose che le imposti nel codice sorgente, ad esempio:
jLabel1.setText("Quantità");
Inevitabilmente comparirà nei sorgenti una lettera accentata. Se ho capito bene quello che dici, a parte il discorso dei commenti, dovrei fare:
jLabel1.setText("Quantity");
per evitare il problema con le lettere accentate.

Ricordo che il problema che avevo io inizialmente era che passando da Linux a Windows, o da Mac a Windows, le lettere accentate sulla GUI venivano sostituite con un quadratino, con la conseguenza che le ho dovute riscrivere tutte per più di una volta.
__________________
^ThE CyBoRg^
fbcyborg è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 08:31   #12
marco.r
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2005
Città: Istanbul
Messaggi: 1817
Quote:
Originariamente inviato da WarDuck Guarda i messaggi
Classico esempio di come gli standard sulla carta spesso non catturano le esigenze reali e/o richiedono troppo tempo per essere ratificati (ad esempio TCP/IP vs ISO/OSI).
Mi risulta che la scelta del solo line feed operata da Unix sia intervenuta dopo.
La necessita' di dover dare tanto il carattere LF quanto il CR era dovuta al fatto che erano i codici di controllo delle telescriventi (prima dell'avvento del monitor). Quindi un comando per far avanzare di una linea la stampante (Line Feed) , e uno per farla tornare a capo riga (Carriage Return).
Col tempo questa necessita' e' venuta meno, per cui c'e' chi ha scelto per semplicita' o per risparmiare spazio (!) di tenere solo il CR (Mac ad esempio) solo il LF (Unix), piuttosto che tenere entrambi (Windows).
__________________
One of the conclusions that we reached was that the "object" need not be a primitive notion in a programming language; one can build objects and their behaviour from little more than assignable value cells and good old lambda expressions. —Guy Steele
marco.r è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 08:54   #13
banryu79
Senior Member
 
L'Avatar di banryu79
 
Iscritto dal: Oct 2007
Città: Padova
Messaggi: 4131
Quote:
Originariamente inviato da fbcyborg Guarda i messaggi
...
Tipicamente queste sono cose che le imposti nel codice sorgente, ad esempio:
jLabel1.setText("Quantità");
Inevitabilmente comparirà nei sorgenti una lettera accentata. Se ho capito bene quello che dici, a parte il discorso dei commenti, dovrei fare:
jLabel1.setText("Quantity");
per evitare il problema con le lettere accentate.
...
Ah, capito.
Prova a guardarti questo, quando avrai tempo (i particolare "Backing a ResourceBundle with Properties Files").
Ciao
__________________

As long as you are basically literate in programming, you should be able to express any logical relationship you understand.
If you don’t understand a logical relationship, you can use the attempt to program it as a means to learn about it.
(Chris Crawford)

Ultima modifica di banryu79 : 09-06-2011 alle 08:57.
banryu79 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 09:00   #14
fbcyborg
Senior Member
 
L'Avatar di fbcyborg
 
Iscritto dal: Jan 2004
Città: ROMA
Messaggi: 2055
Gli ho dato uno sguardo veloce, è interessante.
Però si fa prima a impostare il charset come ho scritto nel primo post!

A proposito, ma la documentazione che hai segnalato, se non ho capito male, si riferisce più che altro ai comandi "comuni", appunto come dice l'esempio il bottone "Cancel"/"Abbrechen". Cioè, impostando il locale che vuoi, dovrebbe venir tradotto automaticamente. Forse ciò non è proprio facilmente applicabile al caso di esempio che ho fatto io. Magari mi è sfuggito qualcosa, però te l'ho detto, l'ho letto velocemente.
__________________
^ThE CyBoRg^
fbcyborg è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-06-2011, 16:25   #15
DvL^Nemo
Senior Member
 
L'Avatar di DvL^Nemo
 
Iscritto dal: Nov 2001
Città: 100 metri dal mare
Messaggi: 4855
Con eclipse c'e' la possibilita' di "esternalizzare" le stringhe dal codice, fa tutto lui, genera classi e file properties, se non erro lo aggancia al locale e usa lo standard UTF-8 ( se non erro )
__________________
TIM FTTC 200/20 LIVE SPEEDTEST
DvL^Nemo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Dreame Aqua10 Ultra Roller, la pulizia di casa con un rullo Dreame Aqua10 Ultra Roller, la pulizia di casa c...
Recensione Realme 15 Pro Game Of Thrones: un vero cimelio tech per pochi eletti Recensione Realme 15 Pro Game Of Thrones: un ver...
GIGABYTE GAMING A16, Raptor Lake e RTX 5060 Laptop insieme per giocare al giusto prezzo GIGABYTE GAMING A16, Raptor Lake e RTX 5060 Lapt...
iPhone 17 Pro: più di uno smartphone. È uno studio di produzione in formato tascabile iPhone 17 Pro: più di uno smartphone. &Eg...
Intel Panther Lake: i processori per i notebook del 2026 Intel Panther Lake: i processori per i notebook ...
Horizon vs Light of Motiram, si entra ne...
Atari rilancia Intellivision Sprint e fa...
Leapmotor lancia in Italia il SUV elettr...
QNAP punta sempre più in alto con...
Scandalo ibride plug-in: consumano come ...
L'intelligenza artificiale fa sempre pi&...
Oracle dal punto di vista dell’Europa: l...
James Dyson Award 2025: dall'accessibili...
Xiaomi: gli smartphone con display poste...
Final Fantasy 7 Remake Part 3 offrir&agr...
Chery presenta Omoda 4, da benzina a ele...
TSMC alza i prezzi: Qualcomm e MediaTek ...
Una Offline Room per aiutare gli student...
Partnership EOLO-Qualcomm: connettivit&a...
Fanatec senza freni: ufficiali il nuovo ...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 18:42.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v