|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
www.hwupgrade.it
Iscritto dal: Jul 2001
Messaggi: 75173
|
Link alla notizia: http://www.hwupgrade.it/news/web/sky...ale_54739.html
Skype ha annunciato lunedì il lancio del programma di preview di Skype Translator, rendendo possibili le prime iscrizioni alle fasi di beta Click sul link per visualizzare la notizia. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Iscritto dal: Jul 2007
Messaggi: 122
|
non so se sono io l'ignorante e tecnologie di questo tipo sono già state sviluppate con software specifici, ma sono abbastanza impressionato.
è chiaramente imperfetto, ma davvero interessante. e soprattutto apparentemente fruibile, nonostante le imperfezioni |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2010
Città: Modena
Messaggi: 3318
|
fantascientifico^^
__________________
GIGABYTE P67A-UD4-B3 [+] INTEL Core i7 2600K (4.40Ghz ) cooled by THERMALRIGHT Archon [+] CORSAIR Vengeance 2x8GB 1600 C9 [+] GIGABYTE RTX 2060 OC 6G [+] CRUCIAL MX200 250GB [+] WD Caviar Black 1TB [+] COOLER MASTER HAF 932 [+] CORSAIR HX850 [+] Battletag SpookY#2591 |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2010
Messaggi: 4886
|
potrebbe essere uno degli strumenti più rivoluzionari di questo secolo, riuscire a raggiungere e comunicare con una persona direttamente senza dover usare una lingua intermedia come l'inglese, pensate soltanto a più di due miliardi di persone che parlano cinese ed indiano.
Mi auguro che questa tecnologia possa fare passi da giganti. ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2009
Messaggi: 3619
|
lo slogan giusto è:
"il futuro è qui! Ora!" |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16203
|
Spero solo che non funzioni (male) come Googlie Translator...
![]()
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Quote:
E' logico che funzionerà male .. perché tradurre è un processo estremamente complicato che richiede processi di interpretazione e comprensione del significato (cosa che un computer non è in grado di fare.. al massimo si può basare su dati statistici e probabilità); insomma non è una procedura meccanica.. non è minimanente automatizzabile (almeno allo stato tecnologico attuale) |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Messaggi: 14734
|
Francamente mi aspettavo qualcosa che fosse più... "realtime".
Nel video la frase viene pronunciata, quindi tradotta e poi letta al destinatario dal programma di sintesi vocale. Mi sarei aspettato invece di vedere una traduzione quasi simultanea, con poco ritardo rispetto alla pronuncia originale. |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16203
|
Quote:
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Fa strafalcioni perché neanche riconoscere che quella è una frase di uso comune è così immediato e semplice: un algoritmo elabora solo dei dati, confronta, stima in base a formule matematiche e dati statistici.. ma mica è in grado (allo stato attuale) di "comprendere", nemmeno quelle cose che appaiono ad un essere umano più immediate e chiare.. il limite degli algoritmi di traduzione è legato proprio questo.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2003
Messaggi: 552
|
Quote:
![]() La traduzione in realtà non è una delle cose più complesse, e nel giro di una decina di anni sarà quasi perfetta. Infatti hai esattamente spiegato tu come si fa: grazie a dati statistici e probabilità, che è la stessa identica cosa che fa un essere umano quando traduce.
__________________
Processore: Intel Core i7 860 2.8 GHz Scheda video: ATI Radeon HD 5870 1 GB Ram: 8GB OS: Windows 7 Ultimate 64bit SP1 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 | |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2005
Messaggi: 2774
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2003
Città: D-NRW, I-CAM
Messaggi: 8019
|
Quote:
__________________
Visit my site www.flapane.com - MY BLOG - MY GALLERY - MY Linux/OSX Repository MBP Retina 13'' i7 2.5ghz (2017) - One Plus 7+ - Sony a6000/16-50 - VDSL 100/40Mbps |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Quote:
Noi non traduciamo semplicemente elaborando dati statistici e valutando probabilità .. la traduzione è un processo dannatamente complicato che coinvolge tutto il cervello.. c'è interpretazione, comprensione e contestualizzazione.. poi si accede ai "dati statistici".. i computer non sono (allo stato attuale, lo ribadisco) minimamente in grado di imitarlo, il processo sofisticato che attuiamo noi quando traduciamo... e basta usare un qualsiasi programma di traduzione automatica per rendersene conto. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Messaggi: 14734
|
Quote:
Oggi esistono traduttori basati sulla semantica che fanno un ottimo lavoro, ma le risorse computazionali richieste sono al di la di quanto è possibile fornire alla massa con servizi come il google translate. C'è comunque da dire che google translate fa proprio errori banali, e dopo tanti anni mi pare che il ritmo di miglioramento sia troppo basso. Chissà, magari ad un certo punto rinnovano del tutto il servizio. Quote:
Qui però non viene conclusa solo la frase, ma tutto il (breve) discorso: la traduzione non è cioè un'operazione simultanea ma alternata. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 14:39.