|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Member
Iscritto dal: Jun 2004
Messaggi: 153
|
blackjack in inglese
Help
devo tradurre un testo inglese in cui si parla del balckjack e ovviamente ci sono dei termini tecnici che non conosco..vediamo se voi li conoscete house= banco buy-in fee= apertura?? House fee=?? tassa (fiche)per il banco game prize pool= il senso si capisce ma non so in italiano come si chiama dove si mettono i buy-in fee The Game Room keeps the House fee= che cos'è la game room? grazie a tutti ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Member
Iscritto dal: Apr 2006
Città: Sassuolo
Messaggi: 60
|
game prize pool : forse è il piatto?
__________________
Figli di puttana, non ci prenderete mai... |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Iscritto dal: Jun 2004
Messaggi: 153
|
si ci sta che sia il piatto..grande asia!
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Roma
Messaggi: 943
|
Ma nel BJ non c'è il piatto, solo la puntata iniziale e la giochi da solo contro il banco
![]()
__________________
Battletag: Mavel72#2336 |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Iscritto dal: Jun 2004
Messaggi: 153
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Iscritto dal: Dec 2005
Città: sassuolo
Messaggi: 104
|
game room direi che sia la "casa da gioco", il casinò virtuale che organizza il tutto.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2000
Città: Cuneese D.O.C.G. - Luxembourg
Messaggi: 631
|
traduzioni per casino online?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Member
Iscritto dal: Jun 2004
Messaggi: 153
|
si è un gioco "innovativo" per multiplayer
|
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:00.