Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

Motorola edge 70: lo smartphone ultrasottile che non rinuncia a batteria e concretezza
Motorola edge 70: lo smartphone ultrasottile che non rinuncia a batteria e concretezza
Motorola edge 70 porta il concetto di smartphone ultrasottile su un terreno più concreto e accessibile: abbina uno spessore sotto i 6 mm a una batteria di capacità relativamente elevata, un display pOLED da 6,7 pollici e un comparto fotografico triplo da 50 MP. Non punta ai record di potenza, ma si configura come alternativa più pragmatica rispetto ai modelli sottili più costosi di Samsung e Apple
Display, mini PC, periferiche e networking: le novità ASUS al CES 2026
Display, mini PC, periferiche e networking: le novità ASUS al CES 2026
Sono molte le novità che ASUS ha scelto di presentare al CES 2026 di Las Vegas, partendo da una gamma di soluzioni NUC con varie opzioni di processore passando sino agli schermi gaming con tecnologia OLED. Il tutto senza dimenticare le periferiche di input della gamma ROG e le soluzioni legate alla connettività domestica
Le novità ASUS per il 2026 nel settore dei PC desktop
Le novità ASUS per il 2026 nel settore dei PC desktop
Molte le novità anticipate da ASUS per il 2026 al CES di Las Vegas: da schede madri per processori AMD Ryzen top di gamma a chassis e ventole, passando per i kit di raffreddamento all in one integrati sino a una nuova scheda video GeForce RTX 5090. In sottofondo il tema dell'intelligenza artificiale con una workstation molto potente per installazioni non in datacenter
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 22-03-2004, 16:17   #1
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Ciao a tutti
Recentemente ho scoperto che alcuni paesi non hanno affatto doppiaggio nei film, così si guardano tutto con il sonoro originale e i sottotitoli, anche i DVD in commercio contengono SOLO la traccia inglese e niente audio da altri paesi...
Ad esempio Finlandia e Danimarca usano questo sistema, insieme a (credo) Norvegia, Svezia ...
Poi non so quale altra nazione...voi siete a conoscenza di altri Paesi che adottano questo sistema? Che ne pensate?
Parlavo con dei ragazzi danesi e mi dicevano che per loro è divertente sentire un doppiaggio e la malsana ( ) sincronizzazione in alcuni casi...
Beh dal punto di vista dell'intrattenimento è un po' una perdita, ma se ci pensate bene neanche tanto, perchè si sentono le battute così come sono state "create" e non adattate alla localizzazioni nelle varie lingue...poi si sentono le voci originali degli attori...però c'è il fatto di guardare un film leggendo i sottotitoli...
Non so che pensare ma dico che questa cosa mi ha affascinato molto
Dite la vostra
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:19   #2
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Ciao a tutti
Recentemente ho scoperto che alcuni paesi non hanno affatto doppiaggio nei film, così si guardano tutto con il sonoro originale e i sottotitoli, anche i DVD in commercio contengono SOLO la traccia inglese e niente audio da altri paesi...
Ad esempio Finlandia e Danimarca usano questo sistema, insieme a (credo) Norvegia, Svezia ...
Poi non so quale altra nazione...voi siete a conoscenza di altri Paesi che adottano questo sistema? Che ne pensate?
Parlavo con dei ragazzi danesi e mi dicevano che per loro è divertente sentire un doppiaggio e la malsana ( ) sincronizzazione in alcuni casi...
Beh dal punto di vista dell'intrattenimento è un po' una perdita, ma se ci pensate bene neanche tanto, perchè si sentono le battute così come sono state "create" e non adattate alla localizzazioni nelle varie lingue...poi si sentono le voci originali degli attori...però c'è il fatto di guardare un film leggendo i sottotitoli...
Non so che pensare ma dico che questa cosa mi ha affascinato molto
Dite la vostra


qui al cinema solo film in lingua originale sottotitolatiin inglese!
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:20   #3
ziozetti
Senior Member
 
L'Avatar di ziozetti
 
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Agrate B.za (MB)
Messaggi: 11542
Belgio, Grecia e (non sono sicurissimo) Olanda.
In Belgio anche cartoni animati/programmi per bambini!
__________________
-
ziozetti è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:21   #4
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Re: Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da pippo76
qui al cinema solo film in lingua originale sottotitolatiin inglese!

Mmm anche in Inghilterra?
Cioè ma se c'è un film USA non sottotitolano niente vero?
Quindi se c'è un film francese o tedesco...lingua originale e sottotitoli?
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:21   #5
Linux&Xunil
Senior Member
 
L'Avatar di Linux&Xunil
 
Iscritto dal: Jun 2001
Messaggi: 719
Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Ciao a tutti
Recentemente ho scoperto che alcuni paesi non hanno affatto doppiaggio nei film, così si guardano tutto con il sonoro originale e i sottotitoli, anche i DVD in commercio contengono SOLO la traccia inglese e niente audio da altri paesi...
Ad esempio Finlandia e Danimarca usano questo sistema, insieme a (credo) Norvegia, Svezia ...
Poi non so quale altra nazione...voi siete a conoscenza di altri Paesi che adottano questo sistema? Che ne pensate?
Parlavo con dei ragazzi danesi e mi dicevano che per loro è divertente sentire un doppiaggio e la malsana ( ) sincronizzazione in alcuni casi...
Beh dal punto di vista dell'intrattenimento è un po' una perdita, ma se ci pensate bene neanche tanto, perchè si sentono le battute così come sono state "create" e non adattate alla localizzazioni nelle varie lingue...poi si sentono le voci originali degli attori...però c'è il fatto di guardare un film leggendo i sottotitoli...
Non so che pensare ma dico che questa cosa mi ha affascinato molto
Dite la vostra
Ma figurati se in francia non doppiano i film in inglese....
Linux&Xunil è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:22   #6
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Quote:
Originariamente inviato da ziozetti
Belgio, Grecia e (non sono sicurissimo) Olanda.
In Belgio anche cartoni animati/programmi per bambini!

Oddio ma così tanti???
Ma siamo solo noi a doppiare i film?
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:23   #7
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Re: Re: Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Mmm anche in Inghilterra?
Cioè ma se c'è un film USA non sottotitolano niente vero?
Quindi se c'è un film francese o tedesco...lingua originale e sottotitoli?
ovvio, se un film è in lingua inglse (UK o USA) nessun sottotilo. ma altre lingue, esempio film italiani francesi tedeschi ecc ecc sono tutti in lingua originale con i sottotitoli in inglese
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:35   #8
FastFreddy
Senior Member
 
L'Avatar di FastFreddy
 
Iscritto dal: Aug 2000
Città: Roma
Messaggi: 1785
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
__________________
La mia config: Asus Z170 Pro gaming, Intel i5 6600k @4.5Ghz, cooler master 212x, corsair vengeance 8Gb ddr4 2133, SSD sandisk ultra II 480Gb, Gainward GTX960 4Gb, Soundblaster Z, DVD-RW, ali Corsair CX750M, Case Thermaltake Suppressor F31
FastFreddy è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:37   #9
tanolalano
Senior Member
 
L'Avatar di tanolalano
 
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Francofonte
Messaggi: 319
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
Straquoto.....

Anche in spagna se non ricordo male, non li doppiano
__________________
(HWUpgrade USERS MAP)
tanolalano è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:38   #10
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
quando però dici che con un inglse che in Italia doppiamo tutto, ride fino a scoppiare
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:39   #11
parax
Senior Member
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: Roma
Messaggi: 373
Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Oddio ma così tanti???
Ma siamo solo noi a doppiare i film?

Siamo noi i soliti sottosviluppati che hanno bisogno dei doppiaggi, non per niente un ragazzino danese o tedesco parla inglese meglio di un londinese. Da bambini gli si propinano cartoni animati in inglese e a 15 anni conoscono la ligua perfettamente.
parax è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:39   #12
max1123
Senior Member
 
L'Avatar di max1123
 
Iscritto dal: Sep 2000
Città: St.Gallen
Messaggi: 2900
In Belgio era una tragedia vedere un film, sia al cinema che in tv: doppi sottotitoli (Fiammingo + Vallone), praticamente un quarto orizzontale di schermo andato a bottane!
__________________
Il coraggioso muore una volta, il codardo cento volte al giorno. (G. Falcone)
max1123 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:40   #13
-kurgan-
Senior Member
 
L'Avatar di -kurgan-
 
Iscritto dal: Mar 2003
Messaggi: 740
per me sarebbe meglio se non si doppiasse niente.. gli italiani sono molto indietro nella conoscenza delle lingue straniere anche per questo.
-kurgan- è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:41   #14
Mavel
Senior Member
 
L'Avatar di Mavel
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Roma
Messaggi: 943
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
Il vantaggio di non avere film doppiati è di sviluppare una buona conoscenza dell'inglese, almeno nel capirlo quando si sente...
D'altra parte, è veramente un angoscia vedere un film e leggere i sottotitoli....

E poi è verissimo, spesso i nostri doppiatori rendono un attore migliore!!!! Ad esempio Joe Pesci, attore che adoro, ha una voce orrenda!!!
__________________
Battletag: Mavel72#2336
Mavel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:44   #15
Coyote74
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2002
Messaggi: 12275
Non so in altri paesi.... ma in Francia i film vengono doppiati come da noi
__________________
La Ducati non è una moto...è uno stile di vita!!! Membro dell'Hardware Upgrade Aerospace Group
Coyote74 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:44   #16
FastFreddy
Senior Member
 
L'Avatar di FastFreddy
 
Iscritto dal: Aug 2000
Città: Roma
Messaggi: 1785
Quote:
Originariamente inviato da pippo76
quando però dici che con un inglse che in Italia doppiamo tutto, ride fino a scoppiare
Si vabbè, il 90% dei film sono in lingua inglese, il restante 10% gli inglesi saranno in 4 a vederli!
__________________
La mia config: Asus Z170 Pro gaming, Intel i5 6600k @4.5Ghz, cooler master 212x, corsair vengeance 8Gb ddr4 2133, SSD sandisk ultra II 480Gb, Gainward GTX960 4Gb, Soundblaster Z, DVD-RW, ali Corsair CX750M, Case Thermaltake Suppressor F31
FastFreddy è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:45   #17
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Quote:
Originariamente inviato da parax
non per niente un ragazzino danese o tedesco parla inglese meglio di un londinese.

Beh questo non è sempre vero, guarda caso nelle ultime due settimane mi sono ritrovato a parlare inglese con ragazzi/e Finlandesi, Olandesi, Tedeschi e Danesi (tutti miei coetanei o al massimo un anno più piccoli, tutti studiano l'inglese da quando lo studio io, ovvero 9-10 anni) e a parte i Danesi che parlano mooolto meglio di noi, l'80 % dei ragazzi delle altre nazioni parlava peggio di noi e il restante 20 % era al nostro livello.
Cmq certo è che guardare tutti i film in lingua originale aiuta non poco.
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:48   #18
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Si vabbè, il 90% dei film sono in lingua inglese, il restante 10% gli inglesi saranno in 4 a vederli!

Anche questo è vero...di film tedeschi non se ne vedono molti (al contrario dei parecchi telefilm) mentre c'è qualche cosa in Francese o in Spagnolo ma credo che si tratti veramente del 10 % della produzione mondiale di un certo livello...va beh poi c'è l'India che è il più grosso produttore di film (per numero) (se non sbaglio) ma chi è che vede un film indiano a parte gli indiani ...
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:48   #19
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Si vabbè, il 90% dei film sono in lingua inglese, il restante 10% gli inglesi saranno in 4 a vederli!
in 4 a vederli?!?!?!?forse stai scherzando!
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 16:48   #20
Coyote74
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2002
Messaggi: 12275
Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Beh questo non è sempre vero, guarda caso nelle ultime due settimane mi sono ritrovato a parlare inglese con ragazzi/e Finlandesi, Olandesi, Tedeschi e Danesi (tutti miei coetanei o al massimo un anno più piccoli, tutti studiano l'inglese da quando lo studio io, ovvero 9-10 anni) e a parte i Danesi che parlano mooolto meglio di noi, l'80 % dei ragazzi delle altre nazioni parlava peggio di noi e il restante 20 % era al nostro livello.
Cmq certo è che guardare tutti i film in lingua originale aiuta non poco.
Quoto, conosco 3 ragazze tedesche e parlano un inglese da schifo...
__________________
La Ducati non è una moto...è uno stile di vita!!! Membro dell'Hardware Upgrade Aerospace Group
Coyote74 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Motorola edge 70: lo smartphone ultrasottile che non rinuncia a batteria e concretezza Motorola edge 70: lo smartphone ultrasottile che...
Display, mini PC, periferiche e networking: le novità ASUS al CES 2026 Display, mini PC, periferiche e networking: le n...
Le novità ASUS per il 2026 nel settore dei PC desktop Le novità ASUS per il 2026 nel settore de...
Le novità MSI del 2026 per i videogiocatori Le novità MSI del 2026 per i videogiocato...
I nuovi schermi QD-OLED di quinta generazione di MSI, per i gamers I nuovi schermi QD-OLED di quinta generazione di...
La NASA ha discusso le problematiche del...
Il razzo spaziale NASA SLS e la capsula ...
Stazione Spaziale Internazionale: Crew-1...
Samsung Galaxy S26 Ultra: la ricarica de...
Apple ha un nuovo partner per la sua App...
Trenitalia introduce il prezzo dinamico ...
OnePlus non si ferma più: c'&egra...
DAZN sconta il piano Full per 6 mesi, se...
L'uso dell'IA nei giochi è cancer...
Meta punta sul nucleare USA per alimenta...
Le migliori offerte Amazon del weekend: ...
La crisi dell'hardware spinge i negozi g...
Apple Watch SE 3 scontato su Amazon: il ...
Robot aspirapolvere davvero scontati: si...
DDR5 troppo cara: il passato di AMD potr...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 22:42.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v