|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Messaggi: n/a
|
Parola che non esiste
Ho appena scoperto che la parola "performante" non esiste nella lingua italiana: vado su una voce di wikipedia e mi accorgo che un tipo ha sostituito "performante" con "potente" in una cosa che avevo scritto, allora mi dico "diamine ma non è la stessa cosa!". Quindi mi affretto a controllare: http://www.demauroparavia.it/cerca.p...ga=performante
Uh! Non esiste! Allora alla fine ho messo "prestazionale", anche se non mi piace molto come suono ![]() Io, baluardo della lingua italiana, ho sovente usato un termine che non esiste, scivolando al basso livello dei vari "customizzare" o "computer *responsivo*"... non può essere... |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2005
Messaggi: 845
|
ma guarda te a volte la vita che sorprese ti serba.....
![]()
__________________
Knock knock Neo...| My Shelter | Quando morirò, se Dio esiste, beh... spero per Lui che abbia un buon paradenti... |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Messaggi: n/a
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Città: JESI (AN)
Messaggi: 4112
|
eh si...anche a me pareva italiano e invece se ci pensi il verbo performare non esiste....è una delle solite "italianizzazioni" dell inglish
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Senior Member
Iscritto dal: May 2003
Città: Lucca
Messaggi: 14946
|
Quote:
__________________
焦爾焦 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
|
si ma "performance " esiste nel vocabolario italiano , come termine inglese.
ho appena controllato nel garzanti. coapzpaza
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Messaggi: n/a
|
Se controlli, "prestante" ( http://www.demauroparavia.it/86676 ) non ha molto a che fare con "prestazione", il termine più consono sembrerebbe proprio "prestazionale".
|
![]() |
![]() |
#8 |
Messaggi: n/a
|
|
![]() |
![]() |
#9 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 1999
Messaggi: 569
|
probabilmente perchè deriva da performance che è termine inglese che , anche se presente sul vocabolario italiano, nn può esser "italianizzato" modificandolo quindi secondo le ns regole grammaticali , o si usa così com'è o si usa termine italiano alternativo ed equivalente....credo io è
![]()
__________________
ò<€m, ,m,,,,, ,<lk,drdgfffvddcf eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeer vbnj,umu bdrfb vb bvef vt l-----l dbbbbbbbnmbnmjb gnnhbbrnnnnnnnnnn - Mentecatto Mathusalem ! Sono tornato...mo so' c...i vostri ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
|
Quote:
coapzpaza
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Messaggi: n/a
|
|
![]() |
![]() |
#12 |
Moderatore
Iscritto dal: Nov 2003
Messaggi: 16211
|
"Performante" è una derivazione (brutta) dell'inglese performance, ossia "prestazione"; e dovrebbe voler dire "che offre prestazioni di un certo livello".
L'aggettivo italiano corretto dovrebbe quindi essere "prestazionale", come segnalato da ekerazha; tanto più che "prestante" significa "in buona forma fisica". Notare che l'Oxford Paravia traduce "performing" con "ammaestrato".
__________________
Ubuntu è un'antica parola africana che significa "non so configurare Debian" ![]() Scienza e tecnica: Matematica - Fisica - Chimica - Informatica - Software scientifico - Consulti medici REGOLAMENTO DarthMaul = Asus FX505 Ryzen 7 3700U 8GB GeForce GTX 1650 Win10 + Ubuntu |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Messaggi: 31879
|
Allora invece di "performante" scrivi "caratterizzato da un'elevata performance"...
![]()
__________________
Epilogo... Se non ti rispondo... potresti essere tra quelli che ho messo in ignore list! ![]() Thread ufficiale Asus ZenWiFi AX - XT8 |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
|
ma non e' detto penso.
basta che si scriva che deriva dal vocabolo inglese "perfomance ". boh... non sono un linguista ![]() Coapzpaza
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Moderatrice
Iscritto dal: Nov 2001
Città: Vatican City *DILIGO TE COTIDIE MAGIS* «Set me as a seal on your heart, as a seal on your arm: for love is strong as death and jealousy is cruel as the grave.»
Messaggi: 12394
|
Io scriverei "caratterizzato da elevate prestazioni", l'aggettivo "prestazionale" non mi piace e quando questo accade uso volentieri delle perifrasi. Inoltre, quando è possibile evito i termini inglesi, li uso così tanto per lavoro da non sopportarli più...
![]()
__________________
«Il dolore guida le persone a distanze straordinarie» (W. Bishop, Fringe)
How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! (Isaiah 14:12) |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Messaggi: n/a
|
|
![]() |
![]() |
#17 |
Registered User
Iscritto dal: Jan 2007
Città: Trieste
Messaggi: 370
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: padova
Messaggi: 2792
|
Beh un plauso a te che almeno tenti di utilizzare ancora un italiano corretto...
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 06:19.