|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#41 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2007
Città: Torino
Messaggi: 7512
|
Più che ottimo (il migliore della serie insieme al V e al VII) e il paragone con DQVIII rende ancora più evidente come Ni no Kuni sia veramente poco più che un discreto Jrpg il cui valore aggiunto, come ho già detto, è quello di avere una collaborazione con lo studio Ghibil.
__________________
Gamesource.it/FFOnline.it/PersonaPortal.it Console: PS1 PS2 PS3 PS4 PSP PSV GC WII WIIU NDS 3DS XBOX360 XBOXONE PSN ID: Jeegsephirot Nintendo ID: Jeegsephirot Xbox Live: Jeegsephirot |
![]() |
![]() |
![]() |
#42 | |||
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2002
Città: Roma - Nato il 01/04/1981 - Huawei Technologies
Messaggi: 6704
|
Quote:
sono arrivato
Tecnicamente mi piace, avessi 20 anni di meno probabilmente sarebbe per me un capolavoro, ma forse vista la penuria di jrpg per PS3 questo Ni No Kuri passa per gioco eccelso. Sono cresciuto con giochi tipo Chrono, Lufia, FF6-7, ben altro livello e ben altri JRPG. Peccato, comunque si gioca con piacere, condivido ![]()
__________________
![]() Ultima modifica di Timewolf : 05-02-2013 alle 20:16. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
#43 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2005
Messaggi: 2055
|
Sono a 11h di gioco, effettivamente è abbastanza semplice e lineare, ma è il motivo per cui mi piace.
Odiando i free roaming o le cose troppo complesse (troppo poco tempo da dedicarci), ma amando i jrpg, questo per me rappresenta il massimo delle possibilità. E cmnq, artisticamente parlando, lascia al palo molti prodotti ben più famosi. Dovessi recensirlo non lo dichiarerei un capolavoro, ma un ottimo gioco per chi vuol approcciare in maniera costruttiva il mondo dei Jrpg. Oltretutto mio figlio di 3 anni e mezzo mi prega di giocarlo per vedere "i mostrini" che si picchiano ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#44 |
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2003
Messaggi: 12731
|
Sapete se c'è qualche offerta online (anche UK), giusto per non prenderlo a prezzo pieno?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#45 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2006
Messaggi: 5851
|
tieni d occhio i vari amazon shopto e zavvi
|
![]() |
![]() |
![]() |
#46 |
Bannato
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Napoli
Messaggi: 2747
|
Che tristezza, ho provato la demo ma non ce l'ho fatta nemmeno a finirla, il doppiaggio in romano è qualcosa di fastidioso e anche poco facile da comprendere... Che idiozia rovinare un gioco in questo modo.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#47 | |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2002
Città: Roma - Nato il 01/04/1981 - Huawei Technologies
Messaggi: 6704
|
Quote:
In originale parla con dialetto di Osaka, in inglese parla gallese (se non ricordo male). Un adattamento doveva per forza adottare un dialetto italiano...
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#48 |
Bannato
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Napoli
Messaggi: 2747
|
sarà anche questo il motivo, ma purtroppo io ho davvero difficoltà a giocarlo, mi "affatico" molto, non so perchè. Secondo voi ci sarà una possibilità di mod in futuro?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#49 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2006
Messaggi: 916
|
Quote:
la gente in maggioranza si accontenterebbe di una semplice traduzione. Esempio: in final fantasy 9 ti chiedeva quale fosse il tuo cibo preferito e tra le scelte c' era il "panino con la mortadella". Ora se in giapponese NON era il panino con la mortadella, perchè nell' adattamento si preoccupano di mantenere il "feeling" ma non si fanno problemi a stravolgere il senso? mah non credo. non ne avrebbero beneficio economico. comunque è affaticante per via delle parole tronche secondo me, se proprio potevano utilizzare un italiano gergale o "dialettizzato"
__________________
CIAO |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#50 | |
Bannato
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Napoli
Messaggi: 2747
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#51 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Roma
Messaggi: 14798
|
C'è da dire che, per non stravolgere il gioco, hanno mantenuto il dialetto scegliendo quello più accessibile tra quelli italiani.
Poi sicuramente ci sono un paio di aspetti che avrebbero dovuto prevedere: 1) in particolare nei filmati, le battute in dialetto vengono visualizzate con eccessiva velocità e bob si riesce a comprendere a causa del maggior impegno visivo che decifrare il dialetto comporta; 2) perchè non dare la possibilità di utilizzare o meno il dialetto?
__________________
![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#52 | |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2002
Città: Roma - Nato il 01/04/1981 - Huawei Technologies
Messaggi: 6704
|
Quote:
![]() Ripeto in tutte le edizioni (almeno in quelle giapponese, inglese e spagnolo dove parla addirittura catalano) viene usato un dialetto locale. Se uno se la deve prendere con qualcuno, questo qualcuno sono i level-5 che hanno creato il personaggio che parla in dialetto. Quindi il personaggio e' stato adattato bene, puo' non piacere e su questo non ci sono dubbi, ma la colpa non e' dei traduttori italiani (una volta tanto...)
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#53 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16206
|
Ma come solo 3 pagine per questo piccolo capolavoro?
Ebbene si io lo ritengo un capolavoro, sarà anche colpa della piattezza dei titoli odierni, ma erano anni che un gioco non mi prendeva a tal punto. La cosa più odiosa è il sistema di acquisizione dei famigli lasciata alla casualità, alla fine se ti impunti si perde più tempo a dare la caccia ad un determinato familgio che nel resto del gioco! Ho farmato quelle specie di rinoceronti per 2 intere serate, ne ho uccisi più di 100, ma non mi ha mai dato la possibilità di tamarlo! ![]()
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO Ultima modifica di Bestio : 19-02-2013 alle 21:09. |
![]() |
![]() |
![]() |
#54 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2002
Messaggi: 2084
|
Che scelta infelice far parlare Lucciconio in dialetto Romano.... quando i sottotitoli scorrono veloci non ci capisco una mazza
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#55 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2007
Città: Bologna
Messaggi: 796
|
ma solo io lo sto giocando in inglese???
Sono a circa a 30 ore di gioco (sto rigiocando anche fallout 3, cercando di platinarlo...) e me lo sto godendo alla grande. |
![]() |
![]() |
![]() |
#56 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2006
Messaggi: 916
|
Quote:
il fatto è che level 5 ha deciso di farlo parlare col dialetto di Osaka, NON con quello romano. Quindi il feeling è comunque diverso, come diverso sarebbe stato lasciarlo in italiano. Quindi potevano benissimo lasciarlo in italiano, come fanno per molti manga e/o anime. Ma a parte questo, che è un problema solo per me forse, il risultato è che di difficile lettura e questo non lo dico solo io, quindi un fallimento. Fosse stato doppiato in dialetto, con sottotitoli in italiano, sarebbe stato divertente. Così è una schifezza. Io me lo gioco in inglese, faccio molta meno fatica a leggere.
__________________
CIAO |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#57 | |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2002
Città: Roma - Nato il 01/04/1981 - Huawei Technologies
Messaggi: 6704
|
Quote:
![]() Come penso sia difficoltoso da leggere anche in giappone per chi non parla quel dialetto.
__________________
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#58 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2005
Messaggi: 2055
|
mi sono violentato e alla fine ho fatto occhio e mente al "doppiaggio" in romanesco.
Va bè... alla fine ci si fa l'abitudine e cmnq caratterizza il personaggio. Dopo 42h sono al boss finale e mi sta facendo incazzare, considerata la semplicità con cui ho affrontato i vari boss mi ero preparato ai titoli d icoda e invece... Mi sa che devo livellare un pò per buttarlo giù. |
![]() |
![]() |
![]() |
#59 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16206
|
Anche a me da fastidio Lucciconio che parla romanesco, tra l'altro anche un po troppo stretto e per me che sono ligure spesso è difficile da comprendere.
Ci fosse stata qualche leggera inflessione ogni tanto ci poteva anche stare, ma effettivamente hanno un tantino esagerato. Comunque preferisco giocarlo cosi che in inglese, va bene giocare un gioco Americano in lingua originale, ma giocare un gioco Giapponese in inglese per me non ha assoltamente senso. Per me gia è una grave mancanza che non sia stato doppiato in Italiano, ma ancora grazie che hanno lasciato il doppiaggio originale giapponese.
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO |
![]() |
![]() |
![]() |
#60 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2007
Città: Bologna
Messaggi: 796
|
Domanda a latere...
come lo trovate rispetto ai titoli Level 5 del passato? Io sinceramente credo di aver apprezzato di più Dark Cloud, scoperto quasi per caso e amato alla follia. Su Dark Chronicle non mi pronuncio, l'ho giocato pochissimo anche se le prime impressioni erano comunque ottime. E' che questo in generale mi sembra stupendo graficamente ma un po' più semplice rispetto ai fasti del passato |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:40.