|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2002
Città: dans la Vaunage
Messaggi: 2213
|
[Traduzione Giappa]"Ogenki de"
Salve, mi rivolgo ai "giapponesi" del forum
![]() le 2 e sole parole "ogenki de" secondo voi sono parte della frase interrogativa: "ogenki desu ka?" ( come stai? ) oppure hanno anche valenza di una probabile risposta?? oppure ancora una forma di augurio tipo: "ogenki de!" ---> stammi bene! grassie ![]()
__________________
"Sometimes you have to roll the hard six!!" Low lie the fields of Athenry, Where once we watched the small free birds fly. Our love was on the wing, We had dreams and songs to sing. Nothing matters, Mary, when you're free |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2002
Messaggi: 2722
|
E' la risposta!
![]() Può anche essere usata come "Stammi bene" ma è raro! In quel caso si dice "odaiji ni" !!! Nel caso vuoi dire qualcosa del tipo "stammi bene, fai attenzione, ti raccomando" insomma un saluto più forte, insieme ad "odaiji ni" si può dire "ki wo tsukete ne" che significa letteralmente "fai attenzione" diciamo che è una raccomandazione che si usa soprattutto quando sai che la persona che saluti deve fare qualcosa per cui ci si preoccupa, tipo rientro a casa da soli etc...... Quando ci si congeda dopo una serata insieme o dopo il lavoro è solito salutarsi con "otsukare sama deshita" che significa letteralmente "ci siamo stancati" "siamo stanchi". Suona strano in italiano ma è come se si vuole esprimere il fatto che ci si congeda proprio perchè si è stanchi e non perchè non fa più piacere la compagnia o perchè abbiamo lavorato tanto ed ora siamo stanchi!
__________________
LIAN LI SUP01|NZXT C850 GOLD|GIGABYTE B650M Gaming X AX|AMD RYZEN7 7700X|ARCTIC LIQUID FREEZER III 360|GIGABYTE 4080 SUPER OC|TEAMGROUP 32GB DDR5 6000MHz|KINGSTON FURY RENEGADE 2TB|NOCTUA NF-P12 REDUX Ultima modifica di lunaticgate : 12-07-2005 alle 10:33. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2002
Città: dans la Vaunage
Messaggi: 2213
|
Quote:
grazie mille! ![]() arigatoo ![]()
__________________
"Sometimes you have to roll the hard six!!" Low lie the fields of Athenry, Where once we watched the small free birds fly. Our love was on the wing, We had dreams and songs to sing. Nothing matters, Mary, when you're free |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 21:52.