|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#41 |
|
Member
Iscritto dal: Jan 2003
Messaggi: 164
|
Ho solamente un rammarico
a parte le controversie che vedono un nutrito gruppo di persone che mal accettano contaminazione della propria madre lingua ed altri che vedono questo fenomeno invitabile ( per poter continuare a comunicare in modo veloce e moderno ) il mio rammarico consiste nel fatto che se avessimo avuto dei governi ( tutti per parcondicio ) lungimiranti ( e non dei cialtroni ) potremmo avere avuto AMD in ITALIA con conseguenze positive sia sul versante dell' occupazione che sul versante dell' immagine ( mi riferisco all' accoppiata Ferrari - AMD all' insegna del MADE IN ITALY )
|
|
|
|
|
|
#42 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2002
Città: Reggio Calabria -> London
Messaggi: 12112
|
Risultati 1 - 10 su circa 4,060 pagine in Italiano per shortage.
forniti da google..... 4060 pagine in italiano in cui è presente il termine shortage mi sembrano abbastanza per poterlo definire comunemente utilizzato ....
__________________
|
|
|
|
|
|
#43 |
|
Junior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Roma
Messaggi: 26
|
Bisogna analizzare il testo.
Usare il termine "scarseggio" in questo testo rendeva un idea di irreperibilità per colpa solo di AMD mentre il termine inglese "shortage" rende meglio la causa dell'irreperibilità cioè la crescente domanda di cpu AMD. Per me l'inglese in questo è più che giusto. PS:Qui non siamo all'osteria "La vacca Imbufalita" quindi è meglio non usare certi termini,che tralaltro sono inutili. PS:Lasciamoli stare i nostri poveri testicoli che sono un patrimonio dell'umanità |
|
|
|
|
|
#44 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2001
Città: Milano
Messaggi: 534
|
Ebbasta con 'sti OT non se ne può veramente più...
Riguardo alla notizia concordo pienamente con chi ha detto che è certamente meglio avere una richiesta sovrabbondante piuttosto che il contrario Penso però anche che in molti casi i potenziali acquirenti (anche visto il 'taglio' professionale dei processori in questione) si siano rivolti alla concorrenza. |
|
|
|
|
|
#45 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2002
Messaggi: 2465
|
Approvo appieno la mozione per un maggior uso dell'italiano quando possibile.
Questo poi è un termine di economia che non ha alcun motivo per non essere tradotto! Ciao! |
|
|
|
|
|
#46 |
|
Member
Iscritto dal: Feb 2004
Messaggi: 75
|
siamo un po' fusi
oh ma gente il post era sull'amd e la sua carenza di cpu...nn una diskussione italiano versus inglese!!!!parlate kome volete io vi kapisko in tutti i modi!!!!al max prendo il dizionario èaggiorno la banka dati celebrale...susu quanti futili diskorsi!
|
|
|
|
|
|
#47 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Città: milano
Messaggi: 632
|
Il fatto che AMD sia a corto di cpu è una buona notizia, anche se è un'effetto drogato dal sostanzioso calo dei prezzi praticato.
OT Preferisco l'utilizzo di termini italiani anche se, trattandosi di un sito informatico, capisco che sia impossibile (o quasi) farne a meno. |
|
|
|
|
|
#48 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2001
Città: Zena
Messaggi: 877
|
Quote:
Mi raccomando eh, facci sapere |
|
|
|
|
|
|
#49 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2002
Città: Dirty North
Messaggi: 4223
|
senza offesa .. ma è risaputo chè l'italiano medio non capisce un cacchio di inglese.personalmente non ho alcun problema con questo genere di "inserzioni" basta chè la cosa abbia senso.
la miseria appena è spuntato un shortage ed è successo il puttiferio! mi ricordo 6-7 anni fa quando sono andato in svizzera nella parte tedesca ... l'inglese lo parlavano quasi tutti!!
__________________
C.R.E.A.M.(Clock Rules Everything Around Me) Lil' nigg@z don't try this at home. |
|
|
|
|
|
#50 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Città: Milano
Messaggi: 535
|
Re: x DjLode
Non siamo su un sito di ricette, semplicemente o non leggi i post, o li decontestualizzi a tuo uso e consumo... qui dentro non mi pare ci sia qcuno che voglia per forza tradurre hardware con "roba dura"!!
|
|
|
|
|
|
#51 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2000
Città: Reggio Emilia
Messaggi: 17244
|
Re: Re: x DjLode
Quote:
__________________
Twinkle, twinkle, little star how I wonder what you are. |
|
|
|
|
|
|
#52 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2000
Città: Vicino a Montecatini(Pistoia) Moto:Kawasaki Ninja ZX-9R Scudetti: 29
Messaggi: 53971
|
Quote:
Sono in parte d'accordo con te, ma questo non è certamente il modo di esprimersi... |
|
|
|
|
|
|
#53 |
|
Member
Iscritto dal: Oct 2001
Messaggi: 54
|
Premetto che, vista la diffusione dell'inglese, trovo che la sua conoscenza, sia ormai di fondamentale importanza per chi non vuol rimanere indietro. Aggiungo che, non ho difficoltà a scriverlo, nè a leggerlo, nè a parlarlo, ma...
Fatta questa doverosa premessa, trovo comunque l'italiano, una lingua meravigliosa e di gran lunga più precisa ed elegante dell'inglese; inoltre abusare di questi termini, diventa soltanto un ostentare la conoscenza dell'inglese (o presunta tale) e spesso e volentieri copre soltanto l'incapacità dei più, di scrivere un periodo in italiano, in maniera scorrevole ed elegante. La mia seconda attività è nel campo dell'informatica, la prima, nella telefonia mobile (campo nel quale si fa davvero abuso della lingua inglese perchè "fa figo") e osservo come molti miei colleghi si ostinino a fare delle costruzioni "miste" che farebbero inorridire qualsiasi italiano o inglese con un minimo di cultura... poi, se gli chiedi di scrivere un documento in italiano, che sia un comunicato sindacale o una comunicazione di servizio o altro, c'è da mettersi a piangere! In sintesi, trovo che sia sacrosanto l'uso di un'altra lingua, ove la traduzione non sia possibile o sia complicata e poco elegante... in tutti gli altri casi, come questo che stiamo discutendo, è semplicemente ostentazione. |
|
|
|
|
|
#54 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2000
Città: Vicino a Montecatini(Pistoia) Moto:Kawasaki Ninja ZX-9R Scudetti: 29
Messaggi: 53971
|
Penso che in certi ambiti alcuni termini, seppur rappresentati bene da un termine italiano, siano una consuetudine...e magari fanno parte del linguaggio comune in quel dato settore...
Ad esempio shortage è un termine usato in economia e si adatta pienamente ai risvolti economici di questa news... Sinceramente trovo questa diatriba assurda... |
|
|
|
|
|
#55 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Città: Milano
Messaggi: 535
|
????
"E quindi siamo su un sito informatico e si parla di linguaggio informatico. Forse sei tu a non leggere i post"
No DjLode... ritenta sarai più fortunato... questa argomentazione non dimostra nulla se non che non ne hai di valide. Sorry (per rimanere in tema!!) per ^TiGeRShArK^: prima di tutto vorrei farti notare che molti di quelli che sostengono che l'uso di shortage è una forzatura probabilmente conoscono benissimo l'inglese (e di sicuro lo conosco io, tanto per cominciare!). e 5000 pagine in italiano sul web non valgono i milioni di discorsi al mercato che si tengono nel mondo REALE. Al mio collega che mi dice che c'è shotage di carta (o che me lo scrive per email) faccio una sonora risata in faccia e per Natale gli compro un dizionario... Ma per cortesia!! |
|
|
|
|
|
#56 |
|
Member
Iscritto dal: Oct 2001
Messaggi: 54
|
x Paolo
Nulla di personale ovviamente... forse i più apprezzano questo inserire continuamente termini inglesi, ma io continuo a non sentirne il bisogno... ciao.
|
|
|
|
|
|
#57 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2000
Città: Reggio Emilia
Messaggi: 17244
|
Re: ????
Quote:
__________________
Twinkle, twinkle, little star how I wonder what you are. |
|
|
|
|
|
|
#58 |
|
Member
Iscritto dal: Oct 2001
Messaggi: 54
|
x cionci
Concordo con te sul fatto che questo termine possa adattarsi pefettamente, ma perchè adattare qualcosa, quando è possibile usare la propria lingua, senza perdere eleganza e senza fare adattamenti?
|
|
|
|
|
|
#59 |
|
Member
Iscritto dal: Oct 2001
Messaggi: 54
|
x cionci
...poi per carità, ognuno, purchè non offenda nessuno, può scrivere quello che vuole... non è che si debbano fare crocifissioni!
|
|
|
|
|
|
#60 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2003
Città: Trento, Pisa... ultimamente il mio studio...
Messaggi: 4389
|
Ma se prima di criticare gli autori dell'articolo i fruitori del forum imparassero a scrivere in italiano?
Visto che errori di gammatica, ortografia e sintassi abbondano nei vari post ( chiamiamoli interventi? ) io non mi preoccuperei tanto per l'uso di "shortage" al posto di un fantomatico "scarseggio", termine che sul Devoto-Oli non è nemmeno contemplato, tra il resto... Tornando alla notizia ( visto che anche quella dovrebbe avere una sua importanza... ) l'Athlon FX53 nominato è quello socket 940? |
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 18:33.



















