Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Software > Editing e Codec video

6G, da rete che trasporta dati a rete intelligente: Qualcomm accelera al MWC 2026
6G, da rete che trasporta dati a rete intelligente: Qualcomm accelera al MWC 2026
Al MWC Qualcomm annuncia una coalizione industriale per lanciare il 6G entro il 2029 e introduce agenti IA per la gestione autonoma della RAN. Ericsson, presente sul palco, conferma la direzione: le reti del futuro saranno IA-native fin dalla progettazione
CHUWI CoreBook Air alla prova: design premium, buona autonomia e qualche compromesso
CHUWI CoreBook Air alla prova: design premium, buona autonomia e qualche compromesso
CHUWI CoreBook Air è un ultraleggero da 1 kg con Ryzen 5 6600H, display 14" 16:10 e 16 GB LPDDR5. Offre buona portabilità, autonomia discreta e costruzione in alluminio, ma storage PCIe 3.0 e RAM saldata limitano l'espandibilità. A 549 euro sfida brand più noti nella stessa fascia di mercato.
Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sottile
Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sottile
Il nuovo robot di Roborock per l'aspirazione della polvere e il lavaggio dei pavimenti spicca per immediatezza d'uso e per l'efficacia dell'azione, grazie anche a un ridotto sviluppo in altezza. Saros 20 integra un motore da ben 36.000Pa di potenza e un sistema di lavaggio a due panni rotanti, con bracci estensibili e un sistema di navigazione molto preciso.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 13-09-2012, 20:13   #1
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Doppi sottotitoli per un video

Ciao a tutti, vi spiego il problema. Ho un video in inglese e due tracce sottotitoli .srt, una in inglese e una in italiano. Col pc e vlc non è un problema perchè posso selezionare una delle due manualmente, mentre con la tv non riesco proprio, cioè mi legge soltanto l'srt che è denominato nello stesso modo del video. Esiste una soluzione? Grazie
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-09-2012, 20:30   #2
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Prova rinominando i sottotitoli in:

nomefilm.ita.srt
nomefilm.eng.srt

oppure:

nomefilm_ita.srt
nomefilm_eng.srt

Se il tuo lettore non ha particolari limitazioni questo è il metodo.
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-09-2012, 21:03   #3
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
In questo modo non mi legge nessuno dei due sottotitoli
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-09-2012, 23:04   #4
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Mi spiace ma come ho detto questo è il metodo da seguire.
Prova a limitare il numero dei caratteri sia nel titolo che negli srt anche se non penso sia questo il problema, oppure prova a sostituire il suffisso della lingua (eng, ita) con un numero a due cifre (01, 02) ma se accetta solo sottotitoli nominati come il film puoi farci poco.
L'unica alternativa è cambiare il tipo dei sottotitoli. Se per esempio il tuo lettore accetta sia gli srt che i sub, prova a convertire uno dei due in sub e lasciali nominati esattamente come il film.
Per la conversione puoi usare subtitler workshop: carichi il file .srt e lo salvi come MicroDVD, estensione .sub o .txt dipende da cosa supporta il tuo lettore di casa.
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-09-2012, 23:14   #5
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Cosa significa "sottotitoli digitali"? Perchè ho un tasto nel telecomando e sul manuale dice solo che serve ad attivare i sottotitoli digitali..

edit: ho provato a mantenere il file inglese .srt e a convertire quello italiano in .sub ma niente, legge solo quello inglese.

Ultima modifica di chiodo92 : 13-09-2012 alle 23:21.
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-09-2012, 23:33   #6
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Non saprei...
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 07:44   #7
alex444
Member
 
Iscritto dal: Feb 2010
Città: Piemonte
Messaggi: 262
Quote:
Originariamente inviato da chiodo92 Guarda i messaggi
Cosa significa "sottotitoli digitali"? Perchè ho un tasto nel telecomando e sul manuale dice solo che serve ad attivare i sottotitoli digitali..
edit: ho provato a mantenere il file inglese .srt e a convertire quello italiano in .sub ma niente, legge solo quello inglese.
Menu della TV:
Scorri i menu sino a sottotitoli (se hai questa opzione)
1° Sottotitoli = Italiano
2° Sottotitolo =
3° Non udenti

I alternativa muxi video e srt italiano.
Saluti
alex444 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 08:41   #8
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Quote:
Originariamente inviato da alex444 Guarda i messaggi
Menu della TV:
Scorri i menu sino a sottotitoli (se hai questa opzione)
1° Sottotitoli = Italiano
2° Sottotitolo =
3° Non udenti

I alternativa muxi video e srt italiano.
Saluti
Se rinonimo i due file .eng.srt e .ita.srt non mi legge nessuno dei due.

Cosa indenti nell'ultima frase? Per esempio con mkvmerge?
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 13:25   #9
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Quote:
Originariamente inviato da chiodo92 Guarda i messaggi
edit: ho provato a mantenere il file inglese .srt e a convertire quello italiano in .sub ma niente, legge solo quello inglese.
Non avevo letto l'edit.
Devi sapere quali tipi di sottotitoli sono compatibili.

Se il file è mkv o mp4 puoi muxarli con mkv merge o mp4 muxer, per gli avi puoi provare avimuxgui ma non sempre vengono riconosciuti.
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 14:26   #10
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Quote:
Originariamente inviato da Esavoc Guarda i messaggi
Non avevo letto l'edit.
Devi sapere quali tipi di sottotitoli sono compatibili.

Se il file è mkv o mp4 puoi muxarli con mkv merge o mp4 muxer, per gli avi puoi provare avimuxgui ma non sempre vengono riconosciuti.
Sono compatibili: .ttxt, .smi, .srt, .sub e .txt.

Per il mux, purtroppo non so usare bene mkv merge. Come devo fare per aggiungere i sottotitoli? Grazie
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 16:23   #11
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Carichi prima il video quind aggiungi il primo sottotitolo, diciamo quello italiano e scorri i basso nell opzioni generali dove puoi inserire lil nome, la lingua, selezionare se vuoi che sia la traccia principale e forzarla alla riproduzione se vuoi che sia visibile senza doverla selezionare dal lettore.
Inserisci la secoda traccia e ripeti tutto.

Consiglio aggiuntivo:
Apri la finestra opzioni speciali, seleziona ogni traccia, sia video che audio e nella riga compressione scegli "nessuna" altrimenti potresti avere dei problemi di riproduzione.

Quindi avvia i muxing.

Però è strano che riconosca solo un sottotitolo esterno...
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 16:41   #12
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Quote:
Originariamente inviato da Esavoc Guarda i messaggi
Carichi prima il video quind aggiungi il primo sottotitolo, diciamo quello italiano e scorri i basso nell opzioni generali dove puoi inserire lil nome, la lingua, selezionare se vuoi che sia la traccia principale e forzarla alla riproduzione se vuoi che sia visibile senza doverla selezionare dal lettore.
Inserisci la secoda traccia e ripeti tutto.

Consiglio aggiuntivo:
Apri la finestra opzioni speciali, seleziona ogni traccia, sia video che audio e nella riga compressione scegli "nessuna" altrimenti potresti avere dei problemi di riproduzione.

Quindi avvia i muxing.

Però è strano che riconosca solo un sottotitolo esterno...
Maledetta tv..creando l'mkv con i due sottotitoli integrati non me ne legge neanche uno
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 16:46   #13
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Non li vede nemmeno?
Mi dici la marca ed il modello?
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 17:04   #14
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Quote:
Originariamente inviato da Esavoc Guarda i messaggi
Non li vede nemmeno?
Mi dici la marca ed il modello?
è un samsung ue40d5000.
Ho provato il discorso mkvmerge prima e dopo aver aggiornato il firmware, l'ho appena aggiornato..
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 17:31   #15
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Ho letto che i sottotitoli muxati vanno attivati dopo aver messo in play il video dal menù tools -> sottotitoli.
Forse dovresti impostare anche i sottotitoli senza compressione come l'audio ed il video ma devono almeno essere rilevati, cioè li devi vedere nell'elenco comunque è una prova veloce da fare.

Purtroppo in rete di doppi sottotitoli non ne parla nessuno ma confermano genericamente che gli .srt vengono letti.
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 17:38   #16
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Quote:
Originariamente inviato da Esavoc Guarda i messaggi
Ho letto che i sottotitoli muxati vanno attivati dopo aver messo in play il video dal menù tools -> sottotitoli.
Forse dovresti impostare anche i sottotitoli senza compressione come l'audio ed il video ma devono almeno essere rilevati, cioè li devi vedere nell'elenco comunque è una prova veloce da fare.

Purtroppo in rete di doppi sottotitoli non ne parla nessuno ma confermano genericamente che gli .srt vengono letti.
Quando ho provato guardavo dal menu tools e la voce sottotitoli diventava non selezionabile, mentre con un solo sottotitolo si può selezionare ma si può soltanto impostare la dimensione e il tipo di codifica..
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 18:29   #17
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Mah... scartabellando in giro ho letto perfino che il formato .sub non è realmente supportato e che dentro gli mkv non li legge proprio.

Per toglierti ogni dubbio prova a convertire un srt nei vari formati supportati e guarda se ne legge almeno uno (caricandolo singolarmente). Quindi riprova allo stesso modo:
film.srt e
film.altro formato valido
__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 19:59   #18
chiodo92
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Padova
Messaggi: 824
Quote:
Originariamente inviato da Esavoc Guarda i messaggi
Mah... scartabellando in giro ho letto perfino che il formato .sub non è realmente supportato e che dentro gli mkv non li legge proprio.

Per toglierti ogni dubbio prova a convertire un srt nei vari formati supportati e guarda se ne legge almeno uno (caricandolo singolarmente). Quindi riprova allo stesso modo:
film.srt e
film.altro formato valido
I formati che effettivamente legge sono soltanto .srt e .sub, ho provato l'inglese .srt e l'italiano .sub ma nada..vabbè ci rinuncio, sei stato molto gentile
chiodo92 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 14-09-2012, 20:28   #19
Esavoc
Senior Member
 
L'Avatar di Esavoc
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
Non preoccuparti, mi dispiace solo che non hai risolto, ma forse è proprio la tv che non accetta due sottotitoli alla volta... mah.

Ciao.

__________________
no pain, no gain
Esavoc è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 15-09-2012, 17:41   #20
alex444
Member
 
Iscritto dal: Feb 2010
Città: Piemonte
Messaggi: 262
Prova modificare l'aspetto della TV in 4/3 anziché 16/9
in alcuni casi si risolve x i sottotitoli.
Saluti

Ultima modifica di alex444 : 16-09-2012 alle 07:48.
alex444 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


6G, da rete che trasporta dati a rete intelligente: Qualcomm accelera al MWC 2026 6G, da rete che trasporta dati a rete intelligen...
CHUWI CoreBook Air alla prova: design premium, buona autonomia e qualche compromesso CHUWI CoreBook Air alla prova: design premium, b...
Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sottile Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sott...
ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gam...
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rull...
MaiaSpace ha posticipato il suo primo la...
Roscosmos ha annunciato il ripristino de...
Monarch: se usi più di due scherm...
Microsoft espande la sua offerta di clou...
Traffico di licenze Windows e Office: ar...
'Sembra stia defecando': il creatore di ...
Akamai: zero trust su tecnologia NVIDIA ...
Apple presenta il MacBook Air con chip M...
Memorie e chip cinesi nel mirino degli U...
Apple presenta il MacBook Pro con M5 Pro...
Apple rinnova la linea monitor: arrivano...
M5 Pro e M5 Max ufficiali: i chip Apple ...
World of Warcraft: Midnight è adesso dis...
NVIDIA: i nuovi driver limitano le tensi...
La tua azienda è conforme all'AI ...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 22:59.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v