Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > Cinema, letteratura, arte e spettacolo

DJI RS 5: stabilizzazione e tracking intelligente per ogni videomaker
DJI RS 5: stabilizzazione e tracking intelligente per ogni videomaker
Analizziamo nel dettaglio DJI RS 5, l'ultimo arrivato della famiglia Ronin progettato per videomaker solisti e piccoli studi. Tra tracciamento intelligente migliorato e ricarica ultra rapida, scopriamo come questo gimbal eleva la qualità delle produzioni.
AMD Ryzen 7 9850X3D: Zen 5, 3D V-Cache e frequenze al top per il gaming
AMD Ryzen 7 9850X3D: Zen 5, 3D V-Cache e frequenze al top per il gaming
AMD Ryzen 7 9850X3D è la nuova CPU gaming di riferimento grazie alla 3D V-Cache di seconda generazione e frequenze fino a 5,6 GHz. Nei test offre prestazioni superiori a 9800X3D e 7800X3D, confermando la leadership AMD nel gaming su PC.
Le soluzioni FSP per il 2026: potenza e IA al centro
Le soluzioni FSP per il 2026: potenza e IA al centro
In occasione del Tech Tour 2025 della European Hardware Association abbiamo incontrato a Taiwan FSP, azienda impegnata nella produzione di alimentatori, chassis e soluzioni di raffreddamento tanto per clienti OEM come a proprio marchio. Potenze sempre più elevate negli alimentatori per far fronte alle necessità delle elaborazioni di intelligenza artificiale.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 18-09-2009, 13:56   #1
J.C.
Senior Member
 
L'Avatar di J.C.
 
Iscritto dal: Nov 2006
Messaggi: 421
Titoli dei film storpiati in italiano...perchè?!

E' una cosa che mi sono sempre chiesto... chi sono gli imbecilli responsabili di questo scempio? Quante volte capita di vedere un titolo italiano 'strambo' e poi di cercare l'originale e chiedersi 'ma perchè' ?
Il più delle volte sembra siano stati adattati per un pubblico di idioti, perennemente allupati (italiano medio?) ... altre volte hanno semplicemente tutt'altro significato...
Penso che la lista sarebbe infinita e siccome non ho voglia di pensare a tutta la storia del cinema,ne posto qualcuno trovato dopo una breve ricerca su google, come esempio:

- "Blue Streak": Da Ladro a Poliziotto
- "Dude: Where's My Car?": Fatti, Strafatti e Strafighe
- "Here on Earth": Per una Sola Estate
- "The Thomas Crown Affair": Gioco a Due
- "Bird on a Wire": Due nel Mirino
- "The Crying Game": La Moglie del Soldato
- "Wayne's World": Fusi di Testa
- "One Night at McCool's": Un Corpo da Reato
- "3000 Miles to Graceland": La Rapina
- "The Shawshank Redemption": Le Ali della Libertà
- "North by Northwest": Intrigo Internazionale
- "Fallen": Il Tocco del Male
- "My Own Private Idaho": Belli e Dannati
- "Double Indemnity": La Fiamma del Peccato
- "Reindeer Games": Trappola Criminale
- "The Princess Bride": La Storia Fantastica
- "As Good As It Gets": Qualcosa è Cambiato
- "Falling Down" : Un Giorno di Ordinaria Follia
- "While you were sleeping": Un amore tutto suo
- "Great expectations" : Paradiso perduto
- "Wild Things": Sex Crimes
- "Loser": American School
- "Hush": Obsession
- "Only You" : Weekend Senza il Morto
- "First Blood": Rambo
- "Home Alone" : mamma ho perso l'aereo
- "Eternal Sunshine of the Spotless Mind" : Se Mi Lasci Ti Cancello
- "Runaway Bride" : Se Scappi Ti Sposo
- "Intolerable Cruelty" : Prima ti sposo poi ti rovino
- "The break up" : Ti odio, ti lascio, ti…
- "Walk The Line" : Quando l'amore brucia l'anima
- "Bruce Almighty": Una settimana da Dio
- "Die Hard" : Trappola di Cristallo
- "Die Hard 2" : 58 minuti per morire - Die Harder

ecc...ecc... (almeno i 2/3 di tutti i film)

Senza contare quanto vengono aggiunti orridi sottotitoli...

Ultima modifica di J.C. : 18-09-2009 alle 23:55.
J.C. è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 15:05   #2
]Rik`[
Senior Member
 
L'Avatar di ]Rik`[
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Perugia
Messaggi: 16302
- "Eternal Sunshine of the Spotless Mind" : Se Mi Lasci Ti Cancello

questo è senza dubbio il "top"

cmq già negli anni 70 erano in gran forma

Dirty Harry diventa: il caso Scorpio è tuo
Sudden Impact diventa: Coraggio... fatti ammazzare
Magnum Force diventa: Una 44 Magnum per l'ispettore Callaghan

povero Ispettore Callaghan
]Rik`[ è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 18:09   #3
OvErClOck82
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Firenze
Messaggi: 7942
alcuni sono senza senso, è vero, ma molti secondo me li hanno cambiati perchè tradotti in inglese sarebbero suonati male...

ad esempio IMHO Rambo è decisamente meglio di First Blood..
__________________
Ryzen 7 5700X - Gigabyte B550i Aorus Pro AX - 16 Gb DDR4 3600Mhz - Sapphire RX 6700XT - Corsair SF600
OvErClOck82 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 18:42   #4
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
Pirates of The Caribbean: The Curse Of The Black Pearl / La Maledizione della Prima Luna

The Hangover (la sbronza) / Una Notte da Leoni

Knowing - Segnali Dal Futuro

...
*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 19:03   #5
fluke81
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2006
Città: Messina
Messaggi: 9300
un titolo figo come "Event Horizon" me l'hanno trasformato in un banale "punto di non ritorno"
fluke81 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 19:47   #6
Giant Lizard
Senior Member
 
L'Avatar di Giant Lizard
 
Iscritto dal: Aug 2006
Città: Paris
Messaggi: 16003
Vertigo...è diventato "La donna che visse due volte", titolo che per altro spoilera alla grande la trama
__________________
Giant Lizard: PC gamer, retrogamer, appassionato di "finire i giochi al 100%".
Giant Lizard è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 20:36   #7
Steinoff
Member
 
L'Avatar di Steinoff
 
Iscritto dal: May 2009
Città: Side 7
Messaggi: 102
Jacob's Ladder diventa Allucinazione perversa, e con un titolo del genere ci si aspetta incredibili scene di sesso....
Che poi Jacob's Ladder e' un titolo spettacolare per il film cui appartiene, per i significati che esso assume a seconda della prospettiva con cui lo si interpreta in relazione a quanto si vedra' nel film.
Come banalizzare un multiplo gioco di parole sottilissimo e davvero acuto...
__________________
Evil Army wants you! Join the DarkSide Sed quis custodiet ipsos custodes? где гной, там разрез
Steinoff è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 20:39   #8
markk0
 
Messaggi: n/a
Quote:
Originariamente inviato da J.C. Guarda i messaggi
E' una cosa che mi sono sempre chiesto... chi sono gli imbecilli responsabili di questo scempio? Quante volte capita di vedere un titolo italiano 'strambo' e poi di cercare l'originale e chiedersi 'ma perchè' ?
perchè chi li traduce, l'inglese lo ha imparato leggendo gli ingredienti sui pacchetti delle patatine.
  Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 20:40   #9
markk0
 
Messaggi: n/a
Quote:
Originariamente inviato da fluke81 Guarda i messaggi
un titolo figo come "Event Horizon" me l'hanno trasformato in un banale "punto di non ritorno"
che poi "Event Horizon" non voleva dire proprio nulla, in quel contesto, perchè era semplicemente il nome della nave spaziale scomparsa...
  Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 20:46   #10
Franco2
Member
 
Iscritto dal: Oct 2006
Messaggi: 88
Quote:
Originariamente inviato da J.C. Guarda i messaggi
E' una cosa che mi sono sempre chiesto... chi sono gli imbecilli responsabili di questo scempio? Quante volte capita di vedere un titolo italiano 'strambo' e poi di cercare l'originale e chiedersi 'ma perchè' ?
Per sadismo. È l'unica spiegazione possibile.
Franco2 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 21:21   #11
Fradetti
Bannato
 
L'Avatar di Fradetti
 
Iscritto dal: Feb 2002
Città: Sanremo, Italy
Messaggi: 1942
Business... il distributore non ritiene che la traduzione letterale sia appetibile per il pubblico italiano e cambia il titolo.
Fradetti è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 23:42   #12
J.C.
Senior Member
 
L'Avatar di J.C.
 
Iscritto dal: Nov 2006
Messaggi: 421
Quote:
Originariamente inviato da Fradetti Guarda i messaggi
Business... il distributore non ritiene che la traduzione letterale sia appetibile per il pubblico italiano e cambia il titolo.
Wow,quindi in poche parole siamo degli imbecilli .
D'altro canto non risparmiano neanche il trash più assoluto:
Meet The spartans = 3ciento - Chi l'ha duro... la vince
Insomma per renderlo appetibile al nostro colto pubblico hanno dovuto trashizzare anche il titolo .
J.C. è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 23:48   #13
gianly1985
Bannato
 
L'Avatar di gianly1985
 
Iscritto dal: Jul 2004
Messaggi: 8527
Quote:
Originariamente inviato da J.C. Guarda i messaggi
- "Rambo" : First Blood
Al contrario ( -"First Blood": Rambo )

Altro:
- "Bruce Almighty": Una settimana da Dio
gianly1985 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-09-2009, 23:54   #14
J.C.
Senior Member
 
L'Avatar di J.C.
 
Iscritto dal: Nov 2006
Messaggi: 421
Quote:
Originariamente inviato da gianly1985 Guarda i messaggi
Al contrario ( -"First Blood": Rambo )

Altro:
- "Bruce Almighty": Una settimana da Dio
Ups...correggo.
Quasi quasi aggiorno la lista con quelli che mi riportate...così vediamo qual è il peggiore .
P.S. ma quanto è bello Bruce l'Onnipotente?

Ultima modifica di J.C. : 18-09-2009 alle 23:56.
J.C. è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2009, 01:31   #15
Donagh
Senior Member
 
L'Avatar di Donagh
 
Iscritto dal: Dec 2001
Città: Trento
Messaggi: 3329
naaaaa robetta, dovresti vedere come storpiano in spagnolo i titoli e le cose dentro i film/tv/cartoon.....


omero simpson ahahahhaah
Donagh è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2009, 01:46   #16
:dissident:
Registered User
 
L'Avatar di :dissident:
 
Iscritto dal: Aug 2002
Città: SaTuRn
Messaggi: 1597
Quote:
Originariamente inviato da fluke81 Guarda i messaggi
un titolo figo come "Event Horizon" me l'hanno trasformato in un banale "punto di non ritorno"
in realta' "punto di non ritorno" e' perfettamente coerente con "event horizon"
:dissident: è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2009, 01:47   #17
:dissident:
Registered User
 
L'Avatar di :dissident:
 
Iscritto dal: Aug 2002
Città: SaTuRn
Messaggi: 1597
Quote:
Originariamente inviato da Fradetti Guarda i messaggi
Business... il distributore non ritiene che la traduzione letterale sia appetibile per il pubblico italiano e cambia il titolo.
Vero, a volte pero' e' anche perche' magari c'e' gia' un titolo simile
:dissident: è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2009, 10:36   #18
]Rik`[
Senior Member
 
L'Avatar di ]Rik`[
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Perugia
Messaggi: 16302
Quote:
Originariamente inviato da *sasha ITALIA* Guarda i messaggi
Pirates of The Caribbean: The Curse Of The Black Pearl / La Maledizione della Prima Luna

The Hangover (la sbronza) / Una Notte da Leoni

Knowing - Segnali Dal Futuro

...
secondo me "una notte da leoni" rende bene il senso del film, "la sbronza" sembra un film vecchio di 20 anni
]Rik`[ è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2009, 12:07   #19
Aragorn
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2000
Messaggi: 459
Quote:
Originariamente inviato da :dissident: Guarda i messaggi
in realta' "punto di non ritorno" e' perfettamente coerente con "event horizon"
Vero, però effettivamente "event horizon" è più figo
Aragorn è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2009, 12:37   #20
J.C.
Senior Member
 
L'Avatar di J.C.
 
Iscritto dal: Nov 2006
Messaggi: 421
Event Horizon aveva un doppio senso,indicava sia il nome della nave che il cosiddetto orizzonte degli eventi, ossia il punto di non ritorno per un buco nero, dove persino la luce è assorbita.
Comunque si tratta di un adattamento coerente,rispetto a moltri altri scempi indicati sopra...
J.C. è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


DJI RS 5: stabilizzazione e tracking intelligente per ogni videomaker DJI RS 5: stabilizzazione e tracking intelligent...
AMD Ryzen 7 9850X3D: Zen 5, 3D V-Cache e frequenze al top per il gaming AMD Ryzen 7 9850X3D: Zen 5, 3D V-Cache e frequen...
Le soluzioni FSP per il 2026: potenza e IA al centro Le soluzioni FSP per il 2026: potenza e IA al ce...
AWS annuncia European Sovereign Cloud, il cloud sovrano per convincere l'Europa AWS annuncia European Sovereign Cloud, il cloud ...
Redmi Note 15 Pro+ 5G: autonomia monstre e display luminoso, ma il prezzo è alto Redmi Note 15 Pro+ 5G: autonomia monstre e displ...
Xiaomi 17: ecco il prezzo europeo del to...
Google fa tremare l'industria dei videog...
Gli sviluppatori 'abbandonano' Xbox: il ...
Galaxy S27 Ultra, è già te...
PlayStation Portal con display OLED: Son...
POCO X8 Pro e Pro Max sono quasi pronti:...
OpenAI ha bisogno di nuovi fondi: NVIDIA...
Mese nuovo, rinnovo delle offerte Amazon...
Accessori auto imperdibili su Amazon: pu...
Gli utenti iPhone possono ridurre la pr...
Come fare affari con l'usato garantito d...
Il miglior tablet di tutta Amazon, DOOGE...
Gli smartphone in super offerta su Amazo...
Produttori di memoria più severi ...
WhatsApp Business, Meta introduce costi ...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 21:50.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v