Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > Cinema, letteratura, arte e spettacolo

DJI Osmo Pocket 4: la gimbal camera tascabile cresce e ha nuovi controlli fisici
DJI Osmo Pocket 4: la gimbal camera tascabile cresce e ha nuovi controlli fisici
DJI porta un importante aggiornamento alla sua linea di gimbal camera tascabili con Osmo Pocket 4: sensore CMOS da 1 pollice rinnovato, gamma dinamica a 14 stop, profilo colore D-Log a 10 bit, slow motion a 4K/240fps e 107 GB di archiviazione integrata. Un prodotto pensato per i creator avanzati, ma che convince anche per l'uso quotidiano
Sony INZONE H6 Air: il primo headset open-back di Sony per giocatori
Sony INZONE H6 Air: il primo headset open-back di Sony per giocatori
Il primo headset open-back della linea INZONE arriva a 200 euro con driver derivati dalle cuffie da studio MDR-MV1 e un peso record di soli 199 grammi
Nutanix cambia pelle: dall’iperconvergenza alla piattaforma full stack per cloud ibrido e IA
Nutanix cambia pelle: dall’iperconvergenza alla piattaforma full stack per cloud ibrido e IA
Al .NEXT 2026 di Chicago, Nutanix ha mostrato quanto sia cambiata: una piattaforma software che gestisce VM, container e carichi di lavoro IA ovunque, dall’on-premise al cloud pubblico. Con un’esecuzione rapidissima sulle partnership e sulla migrazione da VMware
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 31-12-2009, 15:33   #1
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
E' morto Glauco Onorato, doppiatore e attore italiano :(

http://it.wikipedia.org/wiki/Glauco_Onorato

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/voci/vocigo.htm



CINEMA: SCOMPARE GLAUCO ONORATO, VOCE ITALIANA DI TERMINATOR

(AGI) - Roma, 31 dic. - E' morto oggi all'eta' di 73 anni il doppiatore torinese Glauco Onorato. Da tempo afflitto da una grave malattia, Onorato e' spirato oggi alle ore 13 nell'ospedale San Camillo di Roma dove era ricoverato. Lo comunica la famiglia in una nota stampa. Il doppiatore e attore, classe 1936, divenne celebre per dato la voce ad attori popolari come Bud Spencer, Charles Bronson e Arnold Shwarzenegger in "Terminator". Parallelamente alla carriera di doppiatore, ha partecipato come attore a numerosi lungometraggi tra i quali "I Promessi Sposi" di Sandro Bolchi, la soap opera "Centovetrine" e a numerose commedie di Eduardo De Filippo negli Anni '60.


*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-12-2009, 15:35   #2
Xile
Senior Member
 
L'Avatar di Xile
 
Iscritto dal: Nov 2003
Città: Utopia Planitia
Messaggi: 3875
RIP
__________________
Xile è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-12-2009, 15:36   #3
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
http://www.youtube.com/watch?v=K4JVQ2TOVWQ 2:48

http://www.youtube.com/watch?v=69QYdxcOfVE
*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-12-2009, 16:01   #4
Fabiaccio
Senior Member
 
L'Avatar di Fabiaccio
 
Iscritto dal: Mar 2006
Città: Utente bestemmiatore: occhio! Cittadino del mondo, spesso a Ge. Fankazzista scelto, di umore tendente al grigio scuro, possessore di: Dc/PS2/XBOX/360 I like gnocca ;). Mr.OT. Goodbye Perozzi :( Finalmente DEPOLITICIZZATO! ;)
Messaggi: 6450
sigh
__________________
Banned since 28-04-2010 NEXT-GEN SPARTANS!
Questo nickname verrà bannato all'alba
VENDO Killer7 ita SLURP!
Fabiaccio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-12-2009, 16:22   #5
NetEagle83
Senior Member
 
L'Avatar di NetEagle83
 
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Caltanissetta
Messaggi: 969
R.I.P.
__________________
<<L'arte non è la rappresentazione dei fatti reali, è l'evocazione dei sentimenti che avvolgono i fatti>> (R. Canudo, 1927)
NetEagle83 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 04:31   #6
dr-omega
Senior Member
 
L'Avatar di dr-omega
 
Iscritto dal: Sep 2002
Città: Mordor
Messaggi: 3465
__________________
>>World of Warships HWU thread<<.~~~~~~~~~~~~~~__/\__~~~~~
>>World of Warships player info and stats. Arrr!<<~~~\____/~~~~~~
dr-omega è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 05:11   #7
CYRANO
Senior Member
 
L'Avatar di CYRANO
 
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 20171
RIP

ma come mai bud spencer aveva bisogno di un doppiaggio ?
__________________
FINCHE' C'E' BIRRA C'E' SPERANZA !!!
CYRANO è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 06:35   #8
The Pein
Senior Member
 
L'Avatar di The Pein
 
Iscritto dal: Sep 2009
Città: Rimini
Messaggi: 2956
Doppiato Bud Spencer?
__________________
MARCO SIMONCELLI#58
The Pein è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 08:58   #9
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO Guarda i messaggi
RIP

ma come mai bud spencer aveva bisogno di un doppiaggio ?
Quote:
Originariamente inviato da The Pein Guarda i messaggi
Doppiato Bud Spencer?
I film venivano recitati in inglese perchè erano frutto di una collaborazione italo-americana o italo-brasiliana...


questa è la vera voce di Bud Spencer

http://www.youtube.com/watch?v=MFBVQvGln70

Questo il doppiaggio di Onorato

http://www.youtube.com/watch?v=TJQJB8j9908



anche Terence Hill veniva doppiato da Pino Locchi

http://www.youtube.com/watch?v=QIk8NRjQhRo

e questa è la sua voce vera da Don Matteo

http://www.youtube.com/watch?v=JKtAAI_L6xg


ma non ve ne eravate mai accorti?
*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 09:46   #10
SuperLory
Senior Member
 
L'Avatar di SuperLory
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Downtown Singapore
Messaggi: 2612
rip

però senza doppiatori l'Italia sarebbe un paese migliore
__________________
Dicono di me
SuperLory è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 11:49   #11
CARONTE-XR
Member
 
Iscritto dal: Feb 2002
Messaggi: 32
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO Guarda i messaggi
RIP

ma come mai bud spencer aveva bisogno di un doppiaggio ?
Quote:
Originariamente inviato da SuperLory Guarda i messaggi
rip

però senza doppiatori l'Italia sarebbe un paese migliore
vero..
ancora qualcuno...e poi doppiero meglio io
CARONTE-XR è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 11:50   #12
CARONTE-XR
Member
 
Iscritto dal: Feb 2002
Messaggi: 32
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO Guarda i messaggi
RIP

ma come mai bud spencer aveva bisogno di un doppiaggio ?
Quote:
Originariamente inviato da The Pein Guarda i messaggi
Doppiato Bud Spencer?
'giorno.
CARONTE-XR è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 12:09   #13
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
Quote:
Originariamente inviato da SuperLory Guarda i messaggi
rip

però senza doppiatori l'Italia sarebbe un paese migliore
abbiamo certi doppiatori che surclassano le voci originali...

a memoria

Glauco Onorato

Luca Ward

Oreste Rizzini

Ferruccio Amendola

http://www.youtube.com/watch?v=K4JVQ2TOVWQ
*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 12:10   #14
CYRANO
Senior Member
 
L'Avatar di CYRANO
 
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 20171
Quote:
Originariamente inviato da *sasha ITALIA* Guarda i messaggi


ma non ve ne eravate mai accorti?
si e me ne sono sempre chiesto il motivo...

essendo attori italiani io li avrei fatti recitare in italiano e poi doppiati in inglese... oppure li ridoppiavano anche in inglese ? triplo lavoro insomma...

ps quando un attore americano recita in un film italiano ( tipo mattau nel piccolo diavolo ) recita in inglese e poi viene doppiato in ita ...


Cà.aà.z.àaà.
__________________
FINCHE' C'E' BIRRA C'E' SPERANZA !!!
CYRANO è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 12:15   #15
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO Guarda i messaggi
si e me ne sono sempre chiesto il motivo...

essendo attori italiani io li avrei fatti recitare in italiano e poi doppiati in inglese... oppure li ridoppiavano anche in inglese ? triplo lavoro insomma...

ps quando un attore americano recita in un film italiano ( tipo mattau nel piccolo diavolo ) recita in inglese e poi viene doppiato in ita ...


Cà.aà.z.àaà.
beh tutte le comparse erano straniere... e recitavano in inglese.. forse li facevano recitare in inglese perchè era difficile coprire solo una voce alla volta...


una volta ho letto di un'intervista a Terence Hill (Mario Girotti, lol ) dove diceva che lui da professionista aveva a cuore la propria performance ed aveva ingaggiato a spese sue un'insegnante di inglese che di notte gli insegnava l'accento corretto, la fonetica, ecc ecc ...

a differenza sua a Bud Spencer non gliene fregava niente e recitava come gli capitava, cosa che dava molto fastidio dato che Mario si impegnava duramente ..

OT

pensate che gli fu proposta (a TH) la parte di John Rambo in First Blood ma la rifiutò

/OT
*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 12:31   #16
SuperLory
Senior Member
 
L'Avatar di SuperLory
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Downtown Singapore
Messaggi: 2612
se guardassimo film in lingua originale con sottotitoli sarebbe la rivoluzione culturale che ci farebbe fare un salto di qualità enorme

invece

"abbiamo doppiatori che surclassano le voci originali"

machettelodicoaffà
__________________
Dicono di me
SuperLory è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 12:35   #17
CARONTE-XR
Member
 
Iscritto dal: Feb 2002
Messaggi: 32
Quote:
Originariamente inviato da SuperLory Guarda i messaggi
se guardassimo film in lingua originale con sottotitoli sarebbe la rivoluzione culturale che ci farebbe fare un salto di qualità enorme

invece

"abbiamo doppiatori che surclassano le voci originali"

machettelodicoaffà
sarebbe quasi sconcertante...immagina...
entro un anno la % di gente che migliora l'inglese per lo meno a orecchio si quadruplica....permette loro di seguire cose direttamente alla fonte e/o dall'estero...ergo no filtro tv cacca....ergo forse si accende il cervello....ergo (no mediaset premium , scusate ma mi sta troppo sul beep, cl ddt non si vede una fava sembrano tutti sclerati) ....un assurdita di cose incominciano a cambiare.....
CARONTE-XR è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 12:36   #18
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
Quote:
Originariamente inviato da *sasha ITALIA* Guarda i messaggi
beh tutte le comparse erano straniere... e recitavano in inglese.. forse li facevano recitare in inglese perchè era difficile coprire solo una voce alla volta...


una volta ho letto di un'intervista a Terence Hill (Mario Girotti, lol ) dove diceva che lui da professionista aveva a cuore la propria performance ed aveva ingaggiato a spese sue un'insegnante di inglese che di notte gli insegnava l'accento corretto, la fonetica, ecc ecc ...

a differenza sua a Bud Spencer non gliene fregava niente e recitava come gli capitava, cosa che dava molto fastidio dato che Mario si impegnava duramente ..

OT

pensate che gli fu proposta (a TH) la parte di John Rambo in First Blood ma la rifiutò

/OT

http://www.youtube.com/watch?v=cvi54ZiDzUI

3:18 Bud parla del suo doppiaggio

6:45 parla del suo recitare in inglese
*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 12:41   #19
*sasha ITALIA*
Senior Member
 
L'Avatar di *sasha ITALIA*
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: BOLZANO/BOZEN
Messaggi: 14872
Quote:
Originariamente inviato da SuperLory Guarda i messaggi
se guardassimo film in lingua originale con sottotitoli sarebbe la rivoluzione culturale che ci farebbe fare un salto di qualità enorme

invece

"abbiamo doppiatori che surclassano le voci originali"

machettelodicoaffà
non possiamo pretendere di vedere tutti i film con i sottotitoli, dai...


e molti doppiatori sono nettamente migliori. Avete mai sentito la S di Sean Connery?

http://www.youtube.com/watch?v=Xvkbs6xYM94

cioè non sarà l'originale ma volete mettere?!

http://www.youtube.com/watch?v=g5pWGhTNaEA
*sasha ITALIA* è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 01-01-2010, 13:09   #20
SuperLory
Senior Member
 
L'Avatar di SuperLory
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Downtown Singapore
Messaggi: 2612
Quote:
Originariamente inviato da CARONTE-XR Guarda i messaggi
sarebbe quasi sconcertante...immagina...
entro un anno la % di gente che migliora l'inglese per lo meno a orecchio si quadruplica....permette loro di seguire cose direttamente alla fonte e/o dall'estero...ergo no filtro tv cacca....ergo forse si accende il cervello....ergo (no mediaset premium , scusate ma mi sta troppo sul beep, cl ddt non si vede una fava sembrano tutti sclerati) ....un assurdita di cose incominciano a cambiare.....
tutto vero. Anche se ritengo + facile pensare che poi la gente guarderà il grande fratello inglese o American Idol invece delle scadenti controparti italiane...

__________________
Dicono di me
SuperLory è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


DJI Osmo Pocket 4: la gimbal camera tascabile cresce e ha nuovi controlli fisici DJI Osmo Pocket 4: la gimbal camera tascabile cr...
Sony INZONE H6 Air: il primo headset open-back di Sony per giocatori Sony INZONE H6 Air: il primo headset open-back d...
Nutanix cambia pelle: dall’iperconvergenza alla piattaforma full stack per cloud ibrido e IA Nutanix cambia pelle: dall’iperconvergenza alla ...
Recensione Xiaomi Pad 8 Pro: potenza bruta e HyperOS 3 per sfidare la fascia alta Recensione Xiaomi Pad 8 Pro: potenza bruta e Hyp...
NZXT H9 Flow RGB+, Kraken Elite 420 e F140X: abbiamo provato il tris d'assi di NZXT NZXT H9 Flow RGB+, Kraken Elite 420 e F140X: abb...
La NASA ha confermato il supporto per il...
Sierra Space ha completato il test acust...
Ryzen 7 5800X3D pronto a tornare sul mer...
NASA: l'amministrazione Trump prosegue s...
L'Iran avrebbe acquistato un satellite p...
VivaTech compie dieci anni e raddoppia p...
Le vendite di CPU si sono ridotte di 25 ...
Starship: SpaceX ha completato lo static...
Huawei FusionSolar Roadshow 2026: l'inno...
Nuovo trailer per Street Fighter: un fil...
Sovranità sui dati: arriva la pri...
Schede video NVIDIA e AMD di nuovo su Ma...
Robot aspirapolvere, TV OLED, iPhone 17 ...
EUREKA J15 Pro Ultra super interessante ...
Intel porta l'AI nei notebook entry-leve...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 06:56.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v