|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: In my loneliness
Messaggi: 3495
|
Conoscitori del giapponese a me!!!
Necessito urgentemente della traduzione di questa frase.
雪よりよい雲 Hi già provato con i vari traduttori online ma non capisco il senso.. |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: In my loneliness
Messaggi: 3495
|
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Roma - Milano - Lagos
Messaggi: 8579
|
dovrebbe essere "Uramaki con salmone e avocado"
__________________
--- --- VENDO AppleCare per Macbook Pro 15"/17" a 200E --- --- Ho trattato con mezzo forum, per l'altra meta' mi sto attrezzando... Perditempo di professione: signirr |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: In my loneliness
Messaggi: 3495
|
Dai ragazzi..è pieno di gente che è stata in JAP su questo forum, qualcuno anche per anni.. E dai..e date una mano ad un povero disgraziato!!! |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Busto Arsizio
Messaggi: 2468
|
potremmo invocare....LUI
__________________
FORZA JUVE!!!
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: In my loneliness
Messaggi: 3495
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Member
Iscritto dal: Oct 2006
Città: T.A. (NA)
Messaggi: 187
|
Controllato con jdic è sembra esatta la tua.
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Bannato
Iscritto dal: Oct 2002
Messaggi: 29264
|
Some say he likes cold climates!
No, non è lo Stig!
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 741
|
Il traduttore Babylon8 dice
"La nube meglio da una neve" Come al solito sbagliano, ma accozzando le parole la traduzione di Destiny88 pare verosimile. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2008
Messaggi: 1271
|
Nel 2010 ancora usano gli ideogrammi
__________________
MacBook 6,1|2,26 Ghz C2D|2GB 1067 Mhz DDR3|GeForce 9400M|Mac OSX 10.6.2 |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2004
Messaggi: 743
|
invochiamo il sommo Northen Antartica
![]() ![]() |
|
|
|
|
|
#13 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Palermo
Messaggi: 2579
|
ma anche no
basta che contatti lunaticgate....lui ha preso la laurea in jap.
__________________
Utente gran figlio di Jobs ed in via di ubuntizzazione Lippi, perchè non hai convocato loro ? |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2002
Messaggi: 2725
|
Posso dire con una certa precisione che la frase significa:
La neve meglio della nuvola! Yuki yoriyoi kumo! Yuki = neve yoriyoi= superiore, migliore kumo= nuvola
__________________
LIAN LI SUP01|NZXT C850 GOLD|GIGABYTE B650M Gaming X AX|AMD RYZEN7 7700X|ARCTIC LIQUID FREEZER III 360|GIGABYTE 4080 SUPER OC|TEAMGROUP 32GB DDR5 6000MHz|KINGSTON FURY RENEGADE 2TB|NOCTUA NF-P12 REDUX |
|
|
|
|
|
#15 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: In my loneliness
Messaggi: 3495
|
|
|
|
|
|
|
#16 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2002
Messaggi: 2725
|
Yoriyoi è un aggettivo composto da Yori che significa più e yoi che significa buono, eccellente!
__________________
LIAN LI SUP01|NZXT C850 GOLD|GIGABYTE B650M Gaming X AX|AMD RYZEN7 7700X|ARCTIC LIQUID FREEZER III 360|GIGABYTE 4080 SUPER OC|TEAMGROUP 32GB DDR5 6000MHz|KINGSTON FURY RENEGADE 2TB|NOCTUA NF-P12 REDUX |
|
|
|
|
|
#17 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2006
Città: Paris
Messaggi: 16003
|
come sono indietro rispetto a noi sti giapponesi, eh?
__________________
Giant Lizard: PC gamer, retrogamer, appassionato di "finire i giochi al 100%". |
|
|
|
|
|
#18 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 741
|
lunaticgate si è fatto 5 anni o più di università per arrivare a dire ciò che io in 5 secondi sono riuscito a fare con Babylon 8.
Eh, questa è l'era dell'informatica ragazzi! |
|
|
|
|
|
#19 | ||||
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2006
Città: In my loneliness
Messaggi: 3495
|
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Ehm..mi pare non ci avessi azzeccato molto veramente.
|
||||
|
|
|
|
|
#20 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 741
|
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 08:46.




















