Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

Nutanix: innovazione, semplicità e IA al centro della strategia hybrid multicloud
Nutanix: innovazione, semplicità e IA al centro della strategia hybrid multicloud
Al Museo Alfa Romeo di Arese, Nutanix ha riunito clienti, partner ed esperti per .Next On Tour Italia e per mostrare come l’infrastruttura hybrid multicloud possa diventare il fondamento dell’innovazione, con una piattaforma capace di unificare applicazioni tradizionali, moderne architetture cloud-native e nuovi scenari basati sull’intelligenza artificiale
Lenovo LOQ 15i Gen 10 (15IRX10) alla prova: il notebook gaming 'budget' che non ti aspetti
Lenovo LOQ 15i Gen 10 (15IRX10) alla prova: il notebook gaming 'budget' che non ti aspetti
Il Lenovo LOQ 15i Gen 10 (15IRX10) offre prestazioni convincenti grazie al Core i7-13650HX e alla RTX 5060 Laptop a 100W, mantenendo un prezzo competitivo tra 1100 e 1300 euro. Costruzione solida, buon display e ampia espandibilità lo rendono una scelta equilibrata per chi cerca un notebook gaming accessibile ma moderno.
Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al battle royale, è l'FPS che stavamo aspettando
Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al battle royale, è l'FPS che stavamo aspettando
Abbiamo giocato a lungo a Battlefield 6, abbiamo provato tutte le modalità multiplayer, Redsec, e le numerose personalizzazioni. In sintesi, ci siamo concentrati su ogni aspetto del titolo per comprendere al meglio uno degli FPS più ambiziosi della storia dei videogiochi e, dopo quasi due mesi, abbiamo tirato le somme. In questo articolo, condividiamo con voi tutto ciò che è Battlefield 6, un gioco che, a nostro avviso, rappresenta esattamente ciò che questo genere attendeva da tempo
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 31-01-2005, 14:45   #1
Kudram
Senior Member
 
L'Avatar di Kudram
 
Iscritto dal: Mar 2002
Messaggi: 5511
Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

una sciocchezza, scusate l'ignoranza, mi sono dimenticato come si traduce un intercalare, la frase k mi serve è questa:

Riceverò 30 CD, vero?

ecco come si traduce questo vero finale, k è come dire dico bene?


grazie a tutti!!
Kudram è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 14:46   #2
Bilancino
Senior Member
 
L'Avatar di Bilancino
 
Iscritto dal: Jun 2001
Città: Lazio
Messaggi: 5935
Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da Kudram
una sciocchezza, scusate l'ignoranza, mi sono dimenticato come si traduce un intercalare, la frase k mi serve è questa:

Riceverò 30 CD, vero?

ecco come si traduce questo vero finale, k è come dire dico bene?


grazie a tutti!!
The pen in on the table

Ciao
__________________
HP Gaming 16 I7 10750H, nVidia GTX1650TI 4Gbyte DDR6, 16Gbyte di Ram, SSD INTEL 500Gbyte, Amplificatore Denon PMA-510AE, Diffusori Q Acoustics 3020i
Bilancino è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 14:48   #3
[xMRKx]
Senior Member
 
L'Avatar di [xMRKx]
 
Iscritto dal: Oct 2001
Città: JESI (AN)
Messaggi: 4112
basta mettere un semplice "isn't it" ?
__________________
Mirkz#2833
[xMRKx] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 14:49   #4
ZackS
Senior Member
 
L'Avatar di ZackS
 
Iscritto dal: Jan 2002
Messaggi: 2637
Right?

__________________
PSN: PSYCO-MANTIS-
ZackS è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 14:52   #5
Kudram
Senior Member
 
L'Avatar di Kudram
 
Iscritto dal: Mar 2002
Messaggi: 5511
Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da Bilancino
The pen in on the table

Ciao
IS non IN!!! almeno quello lo so!!
Kudram è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 14:53   #6
Kudram
Senior Member
 
L'Avatar di Kudram
 
Iscritto dal: Mar 2002
Messaggi: 5511
grazie raga!! ;( infatti avevo ank'io pensatoa right!
Kudram è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 15:01   #7
nEA
Senior Member
 
L'Avatar di nEA
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Trieste Status: acida!
Messaggi: 2181
Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da Kudram
una sciocchezza, scusate l'ignoranza, mi sono dimenticato come si traduce un intercalare, la frase k mi serve è questa:

Riceverò 30 CD, vero?

ecco come si traduce questo vero finale, k è come dire dico bene?


grazie a tutti!!


I should receive 30 cd's, shouldn't I?

se non erro..
__________________
"Prima di lasciarvi vorrei proprio lasciarvi un messaggio positivo. Ma non ce l'ho. Fa lo stesso se vi lascio due messaggi negativi?"
nEA è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 15:08   #8
Bilancino
Senior Member
 
L'Avatar di Bilancino
 
Iscritto dal: Jun 2001
Città: Lazio
Messaggi: 5935
Re: Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da Kudram
IS non IN!!! almeno quello lo so!!
Ho sbagliato a scrive!

Ciao
__________________
HP Gaming 16 I7 10750H, nVidia GTX1650TI 4Gbyte DDR6, 16Gbyte di Ram, SSD INTEL 500Gbyte, Amplificatore Denon PMA-510AE, Diffusori Q Acoustics 3020i
Bilancino è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 15:32   #9
Yauchie
Bannato
 
L'Avatar di Yauchie
 
Iscritto dal: Aug 2004
Città: Tottenham, London
Messaggi: 279
Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da nEA
I should receive 30 cd's, shouldn't I?

se non erro..

Infatti, non erri
Yauchie è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 17:41   #10
LadyLag
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2002
Messaggi: 701
I will receive 30 cds, wont' i/is that right/right?
LadyLag è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 17:45   #11
fabio80
Senior Member
 
Iscritto dal: Mar 2001
Messaggi: 2164
Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da Kudram
una sciocchezza, scusate l'ignoranza, mi sono dimenticato come si traduce un intercalare, la frase k mi serve è questa:

Riceverò 30 CD, vero?

ecco come si traduce questo vero finale, k è come dire dico bene?


grazie a tutti!!

gimme that fu**ng 30 cd's, you ba**ard su**er son of a sh***y bi**h
__________________
IN ANUBIS WE TRUST
fabio80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 17:51   #12
LadyLag
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2002
Messaggi: 701
Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da fabio80
gimme that fu**ng 30 cd's, you ba**ard su**er son of a sh***y bi**h
Tu ci scherzi.. ma io ho notato ultimamente una preoccupante tendenza da parte di molte persone, a formulare frasi con un'intercalare quanto meno ridicolo e volgare.
Tutto questo per l'apparente desiderio di dimostrare di avere delle conoscenze approfondite sia delle parolacce, sia presumibilmente della lingua in questione. (anche se non vedo la relazione tra le due cose)...




LadyLag è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 17:54   #13
fabio80
Senior Member
 
Iscritto dal: Mar 2001
Messaggi: 2164
Re: Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da LadyLag
Tu ci scherzi.. ma io ho notato ultimamente una preoccupante tendenza da parte di molte persone, a formulare frasi con un'intercalare quanto meno ridicolo e volgare.
Tutto questo per l'apparente desiderio di dimostrare di avere delle conoscenze approfondite sia delle parolacce, sia presumibilmente della lingua in questione. (anche se non vedo la relazione tra le due cose)...





è colpa sua




__________________
IN ANUBIS WE TRUST
fabio80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 17:57   #14
LadyLag
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2002
Messaggi: 701
Re: Re: Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da fabio80
è colpa sua




Sarà stato mica Eminem a dare vita al genere "RAP-FUCK"? ...

Hmmm non credo..
LadyLag è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 17:59   #15
fabio80
Senior Member
 
Iscritto dal: Mar 2001
Messaggi: 2164
Re: Re: Re: Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da LadyLag
Sarà stato mica Eminem a dare vita al genere "RAP-FUCK"? ...

Hmmm non credo..

lui e tutti quelli che ci ruotano attorno...
__________________
IN ANUBIS WE TRUST
fabio80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 18:19   #16
Kudram
Senior Member
 
L'Avatar di Kudram
 
Iscritto dal: Mar 2002
Messaggi: 5511
Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da nEA
I should receive 30 cd's, shouldn't I?

se non erro..
azz.. cshould?! io alla fine ho scritto: Will I receive 30 cds, right?

ho sbagliato?!
Kudram è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 18:21   #17
porny^n
Bannato
 
Iscritto dal: Aug 2004
Messaggi: 315
Re: Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da Kudram
azz.. cshould?! io alla fine ho scritto: Will I receive 30 cds, right?

ho sbagliato?!
Anche io non avrei usato il should.
porny^n è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 18:23   #18
nEA
Senior Member
 
L'Avatar di nEA
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Trieste Status: acida!
Messaggi: 2181
Re: Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da Kudram
azz.. cshould?! io alla fine ho scritto: Will I receive 30 cds, right?

ho sbagliato?!

ho fatto una lieve variante ho messo "dovrei ricevere 30 cd , non è vero?" piuttosto che "riceverò 30 cd, vero?" .

usare will o should ai fini della tua domanda non cambia molto



(anche se volendo fare i pignoli sono cmq due cose differenti)
__________________
"Prima di lasciarvi vorrei proprio lasciarvi un messaggio positivo. Ma non ce l'ho. Fa lo stesso se vi lascio due messaggi negativi?"
nEA è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 18:29   #19
Kudram
Senior Member
 
L'Avatar di Kudram
 
Iscritto dal: Mar 2002
Messaggi: 5511
ok!

grazie nEA!
Kudram è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 31-01-2005, 18:30   #20
Kudram
Senior Member
 
L'Avatar di Kudram
 
Iscritto dal: Mar 2002
Messaggi: 5511
Re: Re: Re: Raga aiuto, come si traduce questa breve frase in inglese?

Quote:
Originariamente inviato da LadyLag
Tu ci scherzi.. ma io ho notato ultimamente una preoccupante tendenza da parte di molte persone, a formulare frasi con un'intercalare quanto meno ridicolo e volgare.
Tutto questo per l'apparente desiderio di dimostrare di avere delle conoscenze approfondite sia delle parolacce, sia presumibilmente della lingua in questione. (anche se non vedo la relazione tra le due cose)...




ma guarda ho sentito due inglesi parlare tra loro in stazione, e ogni 3 parole ci mettevano un fu*k o sh*t!!
Kudram è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Nutanix: innovazione, semplicità e IA al centro della strategia hybrid multicloud Nutanix: innovazione, semplicità e IA al ...
Lenovo LOQ 15i Gen 10 (15IRX10) alla prova: il notebook gaming 'budget' che non ti aspetti Lenovo LOQ 15i Gen 10 (15IRX10) alla prova: il n...
Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al battle royale, è l'FPS che stavamo aspettando Due mesi di Battlefield 6: dalla campagna al bat...
Antigravity A1: drone futuristico per riprese a 360° in 8K con qualche lacuna da colmare Antigravity A1: drone futuristico per riprese a ...
Sony Alpha 7 V, anteprima e novità della nuova 30fps, che tende la mano anche ai creator Sony Alpha 7 V, anteprima e novità della ...
Il telescopio spaziale James Webb ha ril...
ESA: budget di 22,32 miliardi di euro pe...
Il rover Yutu-2 della missione cinese Ch...
Le pubblicità del frigorifero man...
Perso il segnale della sonda spaziale NA...
Una Xiaomi SU7 ha finito il suo parchegg...
Decine di associazioni contro i data cen...
Dongfeng batte Toyota e BYD: il suo moto...
Oltre NVIDIA: i server di Red Hat AI acc...
Grok diventa navigatore Tesla: Musk prom...
Broadcom/VMware e Siemens continuano a l...
NIO lancia il brand Firefly anche in Gre...
Trump annuncia una legge nazionale sull'...
Intel Arc B770: la scheda appare in un d...
Le Big dell'AI e Linux Foundation insiem...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 02:22.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v