Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm
ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm
ASUS e HIFIMAN uniscono le forze per creare ROG Kithara, cuffie gaming con driver magnetici planari da 100mm, design open-back e microfono MEMS full-band. Una proposta che ambisce a coniugare fedeltà per audiofili e performance ludiche, disponibili a 319 euro
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Qrevo Curv 2 Flow è l'ultima novità di casa Roborock per la pulizia di casa: un robot completo, forte di un sistema di lavaggio dei pavimenti basato su rullo che si estende a seguire il profilo delle pareti abbinato ad un potente motore di aspirazione con doppia spazzola laterale
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Abbiamo guidato per diversi giorni la Alpine A290, la prima elettrica del nuovo corso della marca. Non è solo una Renault 5 sotto steroidi, ha una sua identità e vuole farsi guidare
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 06-03-2009, 12:27   #21
Abadir_82
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Nord-Est
Messaggi: 5162
Quote:
Originariamente inviato da Gemma Guarda i messaggi
eh?

Tutte le spiegazioni che hai trovato sono concordi, e ancora parli di dubbio?
Fra l'altro in wordreference molti sono madrelingua inglese e moltissimi hanno un uso accurato della lingua (per dirti, i moderatori ti riprendono se inizi una frase con una lettera minuscola...)

Se non hai capito forse il problema non è la fonte...
Mi sa che abbiamo idee diverse sul significato della parola "concordi".
- da alcune parti si dice che "if I was" è sbagliato
- da altre che possono essere usati entrambi e che significano la stessa cosa
- da altre ancora che il "were" si usa per la certezza mentre il "was" per un dubbio.

Io direi DISCORDI, non CONCORDI, ne convieni? In wordreference stesso si dicono, nel topic linkato, cose diverse.
Abadir_82 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 12:34   #22
Gemma
Bannato
 
L'Avatar di Gemma
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: outside italy
Messaggi: 1214
Quote:
Originariamente inviato da Abadir_82 Guarda i messaggi
Mi sa che abbiamo idee diverse sul significato della parola "concordi".
- da alcune parti si dice che "if I was" è sbagliato
- da altre che possono essere usati entrambi e che significano la stessa cosa
- da altre ancora che il "were" si usa per la certezza mentre il "was" per un dubbio.

Io direi DISCORDI, non CONCORDI, ne convieni? In wordreference stesso si dicono, nel topic linkato, cose diverse.


mi sa che non hai capito nulla
Gemma è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 12:36   #23
Abadir_82
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Nord-Est
Messaggi: 5162
Quote:
Originariamente inviato da Gemma Guarda i messaggi


mi sa che non hai capito nulla
Son qua per imparare... spiegamelo tu
Abadir_82 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 12:59   #24
Gemma
Bannato
 
L'Avatar di Gemma
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: outside italy
Messaggi: 1214
Quote:
Originariamente inviato da Abadir_82 Guarda i messaggi
Son qua per imparare... spiegamelo tu
Si ma bisogna anche impegnarsi ad imparare, eh...

Allora, pensa di tradurlo come in italiano.
Come ho già detto: were per il congiuntivo e was per l'indicativo (ovviamente per le seconde persone è comunque were, eh...)

Quote:
- da alcune parti si dice che "if I was" è sbagliato
- da altre che possono essere usati entrambi e che significano la stessa cosa
was, usato come useresti il congiuntivo in italiano è sbagliato. Punto.
Che poi ci sia chi dice che nel linguaggio parlato stia cadendo in disuso, esattamente come sta avvenendo in italiano, in cui i vari "io credo che è" et similia si sprecano, è un altro paio di maniche. La regola grammaticale non cambia, indipendentemente dal fatto che la gente la usi o meno.
Quote:
- da altre ancora che il "were" si usa per la certezza mentre il "was" per un dubbio.
La certezza citata è la certezza che NON SIA.
Esempio:

Se fossi la tua insegnante avrei già perso la pazienza (ma è certo che non lo sono)
If I were your teacher I would have lost my temper already

Il dubbio di citato è dato dal fatto che si sta parlando di una condizione soggettiva.
Esempio:

Se ero la più brava a scuola è solo perchè i miei genitori mi spingevano a studiare. (ma non è detto che fossi la più brava, è solo un parere soggettivo)
If I was the best student in my school is just because my parents used to push me into studying

Più chiaro ora?

Ad ogni modo questa cosa di certezza e incertezza secondo me dovresti metterla da parte perchè in effetti confonde un po' le idee.

Ultima modifica di Gemma : 06-03-2009 alle 13:01.
Gemma è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 14:38   #25
DevilMalak
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2003
Città: London
Messaggi: 5988
if I was e if I were sono equivalenti. Nei libri tradizionali di grammatica si trova quasi sempre if I were perché if I was è entrato in uso più tardi, magari 30anni fa qualcuno ti avrebbe guardato male se l'avessi usato... ora no
__________________
DevilMalak è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 15:23   #26
Gemma
Bannato
 
L'Avatar di Gemma
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: outside italy
Messaggi: 1214
Quote:
Originariamente inviato da DevilMalak Guarda i messaggi
if I was e if I were sono equivalenti. Nei libri tradizionali di grammatica si trova quasi sempre if I were perché if I was è entrato in uso più tardi, magari 30anni fa qualcuno ti avrebbe guardato male se l'avessi usato... ora no
eccone un altro...

Gemma è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 15:36   #27
DevilMalak
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2003
Città: London
Messaggi: 5988
Quote:
Originariamente inviato da Gemma Guarda i messaggi
eccone un altro...

eccone un altro cosa? Io continuo a ritenere sia così, o almeno è così che si utilizzano nel linguaggio comune.
__________________
DevilMalak è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 16:08   #28
Gemma
Bannato
 
L'Avatar di Gemma
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: outside italy
Messaggi: 1214
Quote:
Originariamente inviato da DevilMalak Guarda i messaggi
eccone un altro cosa? Io continuo a ritenere sia così, o almeno è così che si utilizzano nel linguaggio comune.
E' così che vengono utilizzate, le due forme, da chi se ne infischia delle regole grammaticali.

Del resto c'è un sacco di gente che dice "Io credo che è molto meglio" o "Se avevo la laurea mi davano il posto".

Di nuovo ribadiamo che l'uso improprio della lingua non fa cambiare le regole grammaticali.

E siccome l'utente ha chiesto, mi sembra quantomeno inappropriato consigliargli una forma grammaticalmente scorretta.
Gemma è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 16:12   #29
DevilMalak
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2003
Città: London
Messaggi: 5988
Quote:
Originariamente inviato da Gemma Guarda i messaggi
E' così che vengono utilizzate, le due forme, da chi se ne infischia delle regole grammaticali.

Del resto c'è un sacco di gente che dice "Io credo che è molto meglio" o "Se avevo la laurea mi davano il posto".

Di nuovo ribadiamo che l'uso improprio della lingua non fa cambiare le regole grammaticali.

E siccome l'utente ha chiesto, mi sembra quantomeno inappropriato consigliargli una forma grammaticalmente scorretta.
Vabbé non ho voglia di discuterne quindi mi tiro fuori dalla discussione ma in qualche mese di lavoro a Londra ho sempre sentito utilizzare if I was come if I were, oltre al fatto che ne ho avuto conferma da una madrelingua e da una professoressa d'inglese (perché tempo fa ne avevo discusso con loro)
Spero riusciate a risolvere la questione comunque, alla fine nulla è sicuro

Ciao
__________________
DevilMalak è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 16:16   #30
trallallero
Senior Member
 
L'Avatar di trallallero
 
Iscritto dal: May 2006
Città: Wursteland
Messaggi: 1749
Quote:
Originariamente inviato da DevilMalak Guarda i messaggi
Vabbé non ho voglia di discuterne quindi mi tiro fuori dalla discussione ma in qualche mese di lavoro a Londra ho sempre sentito utilizzare if I was come if I were, oltre al fatto che ne ho avuto conferma da una madrelingua e da una professoressa d'inglese (perché tempo fa ne avevo discusso con loro)
Spero riusciate a risolvere la questione comunque, alla fine nulla è sicuro

Ciao
Ma infatti è così visto che anche i libri di grammatica lo confermano.
È solo che Gemma vuole fare la saputella
__________________
Nintendo WIII 4d Turbo Intercooler - Sestium X 666 99,312 GHz - 6.984 Ram Σ(9999) MHz - HDD SATA 97e^(10) bytes 93³ rpm - ATI biberon X900z Mb - Win Eight SP (1 > yours) 16 Valve
trallallero è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 16:31   #31
Gemma
Bannato
 
L'Avatar di Gemma
 
Iscritto dal: Feb 2001
Città: outside italy
Messaggi: 1214
Quote:
Originariamente inviato da trallallero Guarda i messaggi
Ma infatti è così visto che anche i libri di grammatica lo confermano.
È solo che Gemma vuole fare la saputella


solo solo uno strenuo difensore delle regole grammaticali, embè?

Gemma è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 16:36   #32
trallallero
Senior Member
 
L'Avatar di trallallero
 
Iscritto dal: May 2006
Città: Wursteland
Messaggi: 1749
Quote:
Originariamente inviato da Gemma Guarda i messaggi


solo solo uno strenuo difensore delle regole grammaticali, embè?

Ma la regola dell'I was è stata inserita nei libiri di grammatica quindi valida


buon week-end
__________________
Nintendo WIII 4d Turbo Intercooler - Sestium X 666 99,312 GHz - 6.984 Ram Σ(9999) MHz - HDD SATA 97e^(10) bytes 93³ rpm - ATI biberon X900z Mb - Win Eight SP (1 > yours) 16 Valve
trallallero è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 06-03-2009, 16:53   #33
Abadir_82
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Nord-Est
Messaggi: 5162
Quote:
Originariamente inviato da Gemma Guarda i messaggi
Si ma bisogna anche impegnarsi ad imparare, eh...

Allora, pensa di tradurlo come in italiano.
Come ho già detto: were per il congiuntivo e was per l'indicativo (ovviamente per le seconde persone è comunque were, eh...)


was, usato come useresti il congiuntivo in italiano è sbagliato. Punto.
Che poi ci sia chi dice che nel linguaggio parlato stia cadendo in disuso, esattamente come sta avvenendo in italiano, in cui i vari "io credo che è" et similia si sprecano, è un altro paio di maniche. La regola grammaticale non cambia, indipendentemente dal fatto che la gente la usi o meno.

La certezza citata è la certezza che NON SIA.
Esempio:

Se fossi la tua insegnante avrei già perso la pazienza (ma è certo che non lo sono)
If I were your teacher I would have lost my temper already

Il dubbio di citato è dato dal fatto che si sta parlando di una condizione soggettiva.
Esempio:

Se ero la più brava a scuola è solo perchè i miei genitori mi spingevano a studiare. (ma non è detto che fossi la più brava, è solo un parere soggettivo)
If I was the best student in my school is just because my parents used to push me into studying

Più chiaro ora?

Ad ogni modo questa cosa di certezza e incertezza secondo me dovresti metterla da parte perchè in effetti confonde un po' le idee.
Non contesto l'uso italiano, anzi, sono il primo che condanna il "se lo sapevo venivo". Il mio primo post è riferito all'ultimo tuo esempio, ovvero di pareri soggettivi. Io avevo capito che era una cosa possibile/non possibile, ad ogni modo ora è chiaro.
Abadir_82 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gam...
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rull...
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa ...
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone ind...
Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferimento migliorano ancora Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferiment...
Panasonic LUMIX DMW-DMS1: il nuovo micro...
Samsung preferisce vendere ad altri le s...
OpenAI vince contro xAI (per ora): l'azi...
Electronic Arts domina la classifica dei...
Micron annuncia le GDDR7 da 3 GB fino a ...
Tempi di intrusione ulteriormente ridott...
Smartwatch: il mercato cresce, Apple si ...
Stellaris sarà la prima centrale ...
HUAWEI Band 11 e 11 Pro ufficiali: le no...
Assetto Corsa Rally si aggiorna con Mont...
Roborock Saros 20 Set a 1.289€ invece di...
Recensione HUAWEI FreeBuds Pro 5: ANC e ...
Perplexity Computer: l'AI che lavora da ...
Nimbus Innovation Awards Cloud Edition 2...
Roborock Qrevo Curv 2 Flow a 699€: robot...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 18:41.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v