Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

Redmi Watch 6 in prova: lo smartwatch con ampio display da 2000 nit a meno di 100 euro
Redmi Watch 6 in prova: lo smartwatch con ampio display da 2000 nit a meno di 100 euro
Xiaomi ha portato Redmi Watch 6 anche sul mercato italiano, puntando su un display AMOLED da 2,07 pollici con picco di luminosità a 2000 nit, frame in alluminio da 9,9mm e un'autonomia dichiarata di 12 giorni. Lo smartwatch gira su HyperOS 3 e integra GPS, Bluetooth 5.4 e oltre 150 sport mode. Il tutto a meno di 100 euro
Mad Catz M.M.O. 7+: lo stesso DNA del R.A.T. 8+ ADV, ma con molti più pulsanti
Mad Catz M.M.O. 7+: lo stesso DNA del R.A.T. 8+ ADV, ma con molti più pulsanti
Con 22 tasti, il pulsante 5D, lo Shift Mode e il sensore PixArt 3395 da 26.000 DPI, il nuovo mouse wireless di Mad Catz si rivolge in modo preciso ai giocatori di MMO e RPG. Ma chi conosce già il R.A.T. 8+ ADV si accorgerà subito di quanto i due prodotti condividano, e di dove invece divergono
Radeon RX 9070 GRE, AMD la porta in tutto il mondo | Recensione Gigabyte Gaming OC
Radeon RX 9070 GRE, AMD la porta in tutto il mondo | Recensione Gigabyte Gaming OC
Abbiamo provato la Gigabyte Radeon RX 9070 GRE Gaming OC, nuova proposta RDNA 4 che si inserisce tra GeForce RTX 5060 Ti e RTX 5070. Prestazioni solide in rasterizzazione e ray tracing, frequenze elevate grazie all'overclock di fabbrica e raffreddamento efficace: ecco come si comporta nei nostri test.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 08-12-2006, 21:20   #1
deggungombo
Senior Member
 
L'Avatar di deggungombo
 
Iscritto dal: Sep 2003
Messaggi: 1944
[LINGUA] inglesi a me!!

ciao a tutti,
qualche buon anima pia conosce la corretta traduzione di "laurea triennale" in inglese?

cercando online sono impazzito:
qualcuno dice sia "bachelor's degree", qualcuno dice che non è neanche bachelor's degree, altri dicono....boh
insomma non ci sto capendo una pippa!!!

c'è qualcuno, magari di madre lingua, che saprebbe aiutarmi?

grazie
__________________
Now that you've found it, it's gone. Now that you feel it, you don't. You've gone off the rails.
deggungombo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-12-2006, 21:23   #2
SquallSed
Senior Member
 
L'Avatar di SquallSed
 
Iscritto dal: May 2004
Città: Paris Sesso:Sprupurzionato Stato:da capire Ex-Nickname:Ax512Mg
Messaggi: 404
bachelor's degree
__________________
www.eccdfotografia.com
SquallSed è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-12-2006, 21:56   #3
deggungombo
Senior Member
 
L'Avatar di deggungombo
 
Iscritto dal: Sep 2003
Messaggi: 1944
c'è qualcuno che non è d'accordo?



scusami, ma cerco di fare una statistica
__________________
Now that you've found it, it's gone. Now that you feel it, you don't. You've gone off the rails.
deggungombo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-12-2006, 22:07   #4
:.Blizzard.:
Senior Member
 
L'Avatar di :.Blizzard.:
 
Iscritto dal: Jan 2006
Città: Perugia - San Benedetto del Tronto
Messaggi: 348
Mia madre, madrelingua australiana, dice che è giusto quello che hai trovato. Solo che è un termine un po' forzato in quanto non si può fare un paragone tra un sistema universitario italiano e uno straniero.
:.Blizzard.: è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-12-2006, 22:16   #5
deggungombo
Senior Member
 
L'Avatar di deggungombo
 
Iscritto dal: Sep 2003
Messaggi: 1944
Quote:
Originariamente inviato da :.Blizzard.:
Mia madre, madrelingua australiana, dice che è giusto quello che hai trovato. Solo che è un termine un po' forzato in quanto non si può fare un paragone tra un sistema universitario italiano e uno straniero.
infatti più che una traduzione, finora ho cercato il nome del "titolo equivalente"...ma è una parola...
pensa che lo devo spiegare per e-mail ad un prof malese
__________________
Now that you've found it, it's gone. Now that you feel it, you don't. You've gone off the rails.
deggungombo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-12-2006, 22:19   #6
Swisström
Bannato
 
Iscritto dal: Aug 2004
Città: Svizzera
Messaggi: 1342
yep, visto che i tre anni si chiamano "Bachelor", immagino sia Bachelor's degree
Swisström è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-12-2006, 23:14   #7
Marilson
Bannato
 
L'Avatar di Marilson
 
Iscritto dal: Jan 2005
Messaggi: 342
io invece la chiamo per quello che è, una laurea di primo livello. First level degree . MI pare che non centra niente il bachelor, ha degli sbocchi e dei riconoscimenti diversi, non è che per il fatto che la nostra ha 3 anni si deve chiamare a forza bachelor eh
Marilson è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 09:37   #8
deggungombo
Senior Member
 
L'Avatar di deggungombo
 
Iscritto dal: Sep 2003
Messaggi: 1944
Quote:
Originariamente inviato da Marilson
io invece la chiamo per quello che è, una laurea di primo livello. First level degree . MI pare che non centra niente il bachelor, ha degli sbocchi e dei riconoscimenti diversi, non è che per il fatto che la nostra ha 3 anni si deve chiamare a forza bachelor eh
anche io ho in mente di scrivere first level degree, ma ho paura che il tipo non riesca a comprendere di cosa si tratti.
qualche altro contributo?
__________________
Now that you've found it, it's gone. Now that you feel it, you don't. You've gone off the rails.
deggungombo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 09:49   #9
dupa
Senior Member
 
L'Avatar di dupa
 
Iscritto dal: Jan 2002
Città: Napoli
Messaggi: 1727
bè un laureato di primo livello si può anche definire "undergraduate"
__________________
Se buttassimo in un cestino tutto ciò che in Italia non funziona cosa rimarrebbe? Il cestino.
dupa è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 10:01   #10
Cippermerlo HJS
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 1999
Città: Castelfranco Veneto (TV)
Messaggi: 4207
[premessa, non sono madrelingua ma sto lavorando in Australia e uso la mia laurea italiana per farlo, quindi qualcosina la so]

boh, io ho trovato comodo usare la semplice definizione "three years degree" nei casi in cui serviva (nota, io sono laureato V.O. e dico sempre semplicemente "I'm graduated in Civil Engineering" la definizione di cui sopra la uso per mia sorella )

Bachelor non credo vada bene visto che è un po' l'equivalente del nostro "Corso di Laurea", bachelor è il nome del corso in cui si è laureato il mio titolare che è ingegnere civile come me e in Italia credo gliela equivalerebbero ad una nostra laurea di 5 anni (qui son 4 anni tra l'altro ma fanno meno rispetto a noi )

in poche parole è difficile tradurre una laurea da uno stato all'altro, la cosa migliore è aggiungere sempre un curriculum dettagliato del corso di studi (fai pure la traduzione letterale dei nomi dei corsi, di solito capiscono o c'è addirittura un corso con quel nome )
inoltre c'è il problema che i titoli conferiti non si assomigliano nemmeno (per es. in Italia si è Dottori anche con quella dei 3 anni, qui si deve fare il Ph.D. per ricevere il titolo di dottore)
Cippermerlo HJS è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 10:06   #11
Espinado
Senior Member
 
Iscritto dal: Oct 2000
Città: Cuneese D.O.C.G. - Luxembourg
Messaggi: 631
se siete NO scrivete bachelor, è esattamente uguale alla nostra triennale. In Inghilterra dura addirittura 3 anni come il nostro, in America 4 ma il primo è di orientamento. Evitate qualunque altra dizione, rischiate o di non essere capiti o di sminuire il vostro titolo.
Espinado è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 10:13   #12
deggungombo
Senior Member
 
L'Avatar di deggungombo
 
Iscritto dal: Sep 2003
Messaggi: 1944
Quote:
Originariamente inviato da Cippermerlo HJS
(fai pure la traduzione letterale dei nomi dei corsi, di solito capiscono o c'è addirittura un corso con quel nome )
cioè intendi il nome del corso di laurea o il nome degli esami?
__________________
Now that you've found it, it's gone. Now that you feel it, you don't. You've gone off the rails.
deggungombo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 12:42   #13
MSciglio
Senior Member
 
Iscritto dal: Apr 2001
Città: Dundee, Scotland
Messaggi: 467
Quote:
Originariamente inviato da Cippermerlo HJS
[premessa, non sono madrelingua ma sto lavorando in Australia e uso la mia laurea italiana per farlo, quindi qualcosina la so]

boh, io ho trovato comodo usare la semplice definizione "three years degree" nei casi in cui serviva (nota, io sono laureato V.O. e dico sempre semplicemente "I'm graduated in Civil Engineering" la definizione di cui sopra la uso per mia sorella )

Bachelor non credo vada bene visto che è un po' l'equivalente del nostro "Corso di Laurea", bachelor è il nome del corso in cui si è laureato il mio titolare che è ingegnere civile come me e in Italia credo gliela equivalerebbero ad una nostra laurea di 5 anni (qui son 4 anni tra l'altro ma fanno meno rispetto a noi )

in poche parole è difficile tradurre una laurea da uno stato all'altro, la cosa migliore è aggiungere sempre un curriculum dettagliato del corso di studi (fai pure la traduzione letterale dei nomi dei corsi, di solito capiscono o c'è addirittura un corso con quel nome )
inoltre c'è il problema che i titoli conferiti non si assomigliano nemmeno (per es. in Italia si è Dottori anche con quella dei 3 anni, qui si deve fare il Ph.D. per ricevere il titolo di dottore)
Sottoscrivo... non ha senso paragonare sistemi diversi. Nel mio caso, con laurea V.O. ho scritto "Degree in Computer Engineering - 5 years degree". Se poi vogliono ulteriori chiarimenti sul significato gli si spiega che e' simile alla loro master's degree. O se proprio si vuol essere pignoli si puo' scrivere nel cv stesso quale e' il titolo piu' simile nel loro sistema universitario.
MSciglio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 14:01   #14
minulina
Senior Member
 
L'Avatar di minulina
 
Iscritto dal: Dec 2005
Città: altare sv
Messaggi: 2887
lacia il nome in italiano e spiega cosa è in Italia e quando si prende (spiega che ci sono lauree date dopo 5 anni altre dopo 3 ecc ecc)
__________________
Insisti, Persisti, Resisti e Conquista
VorreiDirti.... ora puoi farlo anche tu!
minulina è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 15:48   #15
deggungombo
Senior Member
 
L'Avatar di deggungombo
 
Iscritto dal: Sep 2003
Messaggi: 1944
alla fine gli ho spiegato di cosa si tratta ed ho indicato le principali materie

speriamo bene
__________________
Now that you've found it, it's gone. Now that you feel it, you don't. You've gone off the rails.
deggungombo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 09-12-2006, 15:51   #16
Cippermerlo HJS
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 1999
Città: Castelfranco Veneto (TV)
Messaggi: 4207
Quote:
Originariamente inviato da deggungombo
cioè intendi il nome del corso di laurea o il nome degli esami?
in quel particolare caso intendevo i nomi dei corsi, voglio dire se devi mandare una mail a questo prof per spiegare cosa hai fatto o trovi un corso perfettamente analogo nel suo sistema (cosa non facile) oppure descrivi la tua laurea, metti la durata e la traduzione degli esami sostenuti (almeno di quelli più caratterizzanti )
Cippermerlo HJS è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Redmi Watch 6 in prova: lo smartwatch con ampio display da 2000 nit a meno di 100 euro Redmi Watch 6 in prova: lo smartwatch con ampio ...
Mad Catz M.M.O. 7+: lo stesso DNA del R.A.T. 8+ ADV, ma con molti più pulsanti Mad Catz M.M.O. 7+: lo stesso DNA del R.A.T. 8+ ...
Radeon RX 9070 GRE, AMD la porta in tutto il mondo | Recensione Gigabyte Gaming OC Radeon RX 9070 GRE, AMD la porta in tutto il mon...
Reolink OMVI 3i WiFi: videosorveglianza più intelligente e facile da usare Reolink OMVI 3i WiFi: videosorveglianza pi&ugrav...
Recensione Vivo X300 Ultra: fotocamera eccezionale, ma prezzo proibitivo Recensione Vivo X300 Ultra: fotocamera ecceziona...
Surface Pro, nuova variante in arrivo: a...
Iliad lancia la sua prima offerta FWA pe...
Addio compromessi? I nuovi tablet rugged...
Cooler Master al Computex 2026: case sil...
G.Skill mostra AMD EXPO ULL al Computex:...
Hilti e i data center, l'ingegneria dell...
Narwal anticipa il Prime Day: sconti fin...
Sharkoon mantiene il rapporto qualit&agr...
Xference e Aruba insieme per l'IA privat...
Google Wallet, in arrivo i documenti d'i...
Recensione OPPO Enco Clip2: tanta tecnol...
Altro passo dei cinesi in Europa: Chery ...
AMD FSR 4.1: l'architettura RDNA 3.5 pot...
L'Economist dice di non dare la colpa al...
Meta frena sul tracciamento dei dipenden...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 20:09.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v