Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Software > Microsoft Windows > Microsoft Windows 7 e Vista

Un fulmine sulla scrivania, Corsair Sabre v2 Pro ridefinisce la velocità nel gaming
Un fulmine sulla scrivania, Corsair Sabre v2 Pro ridefinisce la velocità nel gaming
Questo mouse ultraleggero, con soli 36 grammi di peso, è stato concepito per offrire un'esperienza di gioco di alto livello ai professionisti degli FPS, grazie al polling rate a 8.000 Hz e a un sensore ottico da 33.000 DPI. La recensione esplora ogni dettaglio di questo dispositivo di gioco, dalla sua agilità estrema alle specifiche tecniche che lo pongono un passo avanti
Nokia Innovation Day 2025: l’Europa ha bisogno di campioni nelle telecomunicazioni
Nokia Innovation Day 2025: l’Europa ha bisogno di campioni nelle telecomunicazioni
Dal richiamo di Enrico Letta alla necessità di completare il mercato unico entro il 2028 alla visione di Nokia sul ruolo dell’IA e delle reti intelligenti, il Nokia Innovation Day 2025 ha intrecciato geopolitica e tecnologia, mostrando a Vimercate come la ricerca italiana contribuisca alle sfide globali delle telecomunicazioni
Sottile, leggero e dall'autonomia WOW: OPPO Reno14 F conquista con stile e sostanza
Sottile, leggero e dall'autonomia WOW: OPPO Reno14 F conquista con stile e sostanza
OPPO Reno14 F 5G si propone come smartphone di fascia media con caratteristiche equilibrate. Il device monta processore Qualcomm Snapdragon 6 Gen 1, display AMOLED da 6,57 pollici a 120Hz, tripla fotocamera posteriore con sensore principale da 50MP e generosa batteria da 6000mAh con ricarica rapida a 45W. Si posiziona come alternativa accessibile nella gamma Reno14, proponendo un design curato e tutto quello che serve per un uso senza troppe preoccupazioni.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Discussione Chiusa
 
Strumenti
Old 26-02-2009, 20:44   #621
dovella
 
Messaggi: n/a
Bell'articolo di PC MAG



Microsoft's Massive List of Improvements to Windows 7
 
Old 26-02-2009, 21:16   #622
Sandime
Senior Member
 
L'Avatar di Sandime
 
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Somewhere in provincia di Treviso
Messaggi: 1335
Quote:
Originariamente inviato da dovella Guarda i messaggi
Bell'articolo di PC MAG

...[/url]

Piccolo appunto in OT, poi fate come volete....

Io personalmente non ho problemi a leggere i testi in lingua Inglese ma non tutti gli utenti lo "masticano" ( l'Inglese ), quindi direi che stando in un forum Italiano frequentato da Italiani:

qualcuno si prende la briga di tradurli, oppure chi linka ne faccia almeno un sunto comprensibile
__________________
Mercatino: 108
Sandime è offline  
Old 26-02-2009, 21:17   #623
Pr|ckly
Senior Member
 
Iscritto dal: Nov 2005
Messaggi: 7110
Quote:
Originariamente inviato da floola Guarda i messaggi
Ci provo...
Ah, avevo intuito bene allora, solo che non capivo cosa intendessi con il numero dei flash.
Grazie della spiegazione, sinceramente da 3 a 7 non cambia poi molto in termini temporali, un arancione più acceso e un'animazione diversa ci possono stare.
Pr|ckly è offline  
Old 26-02-2009, 21:19   #624
floola
Bannato
 
Iscritto dal: Sep 2008
Messaggi: 7603
Quote:
Originariamente inviato da Pr|ckly Guarda i messaggi
Ah, avevo intuito bene allora, solo che non capivo cosa intendessi con il numero dei flash.
Grazie della spiegazione, sinceramente da 3 a 7 non cambia poi molto in termini temporali, un arancione più acceso e un'animazione diversa ci possono stare.
No, diciamo che per l'appunto cambiava abbastanza poco, meglio per quanto riguarda l'arancione, meglio marcato ci vuole. Già quello sarebbe bastato, senza aumentare i lampeggi. Ma hanno deciso così, e poiché non è una cosa che alla fin fine mi pesi, va bene lo stesso.

Solo una cosa: io l'ho preso in un momento sbagliato, aveva appena finito di lampeggiare. Dopo si è fatto più marcato il colore

Ultima modifica di floola : 26-02-2009 alle 21:25.
floola è offline  
Old 26-02-2009, 21:43   #625
Danilo Cecconi
Senior Member
 
L'Avatar di Danilo Cecconi
 
Iscritto dal: Nov 2008
Città: SPOLETO. Asus M5A88 V Evo-Phenom II x4 955 BE-8GB DDR3 1333-SSD Samsung 850 Evo 120GB+840 Pro 128GB-ATI Radeon HD4670-Win 10Pro-AU x64+Win 8.1.1Pro x64
Messaggi: 6967
Quote:
Originariamente inviato da Sandime Guarda i messaggi
Piccolo appunto in OT, poi fate come volete....

Io personalmente non ho problemi a leggere i testi in lingua Inglese ma non tutti gli utenti lo "masticano" ( l'Inglese ), quindi direi che stando in un forum Italiano frequentato da Italiani:

qualcuno si prende la briga di tradurli, oppure chi linka ne faccia almeno un sunto comprensibile
Quoto
__________________
L'uomo è l'essere più strano dell'universo: si rovina la salute per fare i soldi, poi spende i soldi per recuperare la salute.Dalai Lama
S.M.A.R.T. Nella vita ci sono cose più importanti dei soldi, il guaio è che servono i soldi per comprarle! A Colaciooooooneee!
Concluso con: jonny1, al17, stek23, nicola001, s.cidone ; Flash_80_
Danilo Cecconi è offline  
Old 26-02-2009, 21:48   #626
stambeccuccio
Bannato
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 4046
Quote:
Originariamente inviato da Danilo Cecconi Guarda i messaggi
Quoto
quoto anch'io il quote che è stato quotato... ma credo che qui casca l'asino.. problema di difficile soluzione.. ed è la madre di tutti i problemi.



PS: non ho capito nemmeno io che cosa ho detto



PPS: rimanendo in tema, per chi non mastica proprio l'inglese ma usa IE8 ci sono i cd accelleratori che ti traducono una pagina, una parola o una frase.. e mi pare anche che il servizio sia in continuo miglioramento ed implementazione.. insomma utile.
oppure, lo stesso servizio è fornito a questo link
http://www.windowslivetranslator.com/
sempre della microsoft.. che traduce e funziona decisamente meglio rispetto al traduttore di google: più preciso e dettagliato ed ha varie opzioni... insomma da provare ed eventualmente anche usare.

Ultima modifica di stambeccuccio : 26-02-2009 alle 21:57. Motivo: aggiunto PPS
stambeccuccio è offline  
Old 26-02-2009, 21:51   #627
mjordan
Bannato
 
L'Avatar di mjordan
 
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Pescara - 未婚・恋人なし Moto: Honda CBR 1000 RR ‫Casco: XR1000 Diabolic 3
Messaggi: 27578
Quote:
Originariamente inviato da Sandime Guarda i messaggi
Piccolo appunto in OT, poi fate come volete....

Io personalmente non ho problemi a leggere i testi in lingua Inglese ma non tutti gli utenti lo "masticano" ( l'Inglese ), quindi direi che stando in un forum Italiano frequentato da Italiani:

qualcuno si prende la briga di tradurli, oppure chi linka ne faccia almeno un sunto comprensibile
Io invece credo che chi non lo mastichi un po piu' che delle feature di Seven si dovrebbe leggere una grammatica inglese.
Quà se ci mettiamo a tradurre pure gli articoli è finita.
mjordan è offline  
Old 26-02-2009, 21:53   #628
dovella
 
Messaggi: n/a
Quote:
Originariamente inviato da Sandime Guarda i messaggi
Piccolo appunto in OT, poi fate come volete....

Io personalmente non ho problemi a leggere i testi in lingua Inglese ma non tutti gli utenti lo "masticano" ( l'Inglese ), quindi direi che stando in un forum Italiano frequentato da Italiani:

qualcuno si prende la briga di tradurli, oppure chi linka ne faccia almeno un sunto comprensibile
Tu non hai torto, ma nemmeno ragione.
Spezzando la dinamica posto qualche articolo che mi passa sottomano considerando che bene o male qui abbiamo tutti una BETA in ENglish.

Vabè mi limiterò ai link ITA
 
Old 26-02-2009, 21:56   #629
floola
Bannato
 
Iscritto dal: Sep 2008
Messaggi: 7603
Quote:
Originariamente inviato da dovella Guarda i messaggi
Tu non hai torto, ma nemmeno ragione.
Spezzando la dinamica posto qualche articolo che mi passa sottomano considerando che bene o male qui abbiamo tutti una BETA in ENglish.

Vabè mi limiterò ai link ITA
Beh, almeno per i post di Sinofsky bisognerebbe fare una eccezione...

Che ne dite se forniamo di regola i link in inglese via Google Translate. Non sarà granché, ma il senso bene o male si capisce. Vi va?

(Spero di ricordarmelo, vista la mia memoria da criceto )
floola è offline  
Old 26-02-2009, 21:59   #630
dovella
 
Messaggi: n/a
Quote:
Originariamente inviato da floola Guarda i messaggi
Beh, almeno per i post di Sinofsky bisognerebbe fare una eccezione...

Che ne dite se forniamo di regola i link in inglese via Google Translate. Non sarà granché, ma il senso bene o male si capisce. Vi va?

(Spero di ricordarmelo, vista la mia memoria da criceto )
In silenzio medito mentre ascolto sta canzone.
troverò la via di mezzo

 
Old 26-02-2009, 21:59   #631
mjordan
Bannato
 
L'Avatar di mjordan
 
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Pescara - 未婚・恋人なし Moto: Honda CBR 1000 RR ‫Casco: XR1000 Diabolic 3
Messaggi: 27578
Quote:
Originariamente inviato da dovella Guarda i messaggi
Vabè mi limiterò ai link ITA
Io questo invece non lo trovo giusto. Come hai fatto notare, la beta è in inglese. Inoltre che siamo su un forum italiano significa poco, se parliamo di informatica la madre lingua è l'inglese. Chi non capisce si limita a leggere le cose italiane ma non vedo perchè bisogna limitarsi nel postare fonti di informazioni nuove (che tra l'altro le piu' aggiornate sono appunto in inglese, quelle italiane sono semplici traduzioni o articoletti basati sulle controparti inglesi).
mjordan è offline  
Old 26-02-2009, 22:00   #632
stambeccuccio
Bannato
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 4046
Quote:
Originariamente inviato da floola Guarda i messaggi
..
Che ne dite se forniamo di regola i link in inglese via Google Translate.
..leggi PPS sopra.. forse è meglio
http://www.windowslivetranslator.com/
stambeccuccio è offline  
Old 26-02-2009, 22:00   #633
mjordan
Bannato
 
L'Avatar di mjordan
 
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Pescara - 未婚・恋人なし Moto: Honda CBR 1000 RR ‫Casco: XR1000 Diabolic 3
Messaggi: 27578
Quote:
Originariamente inviato da floola Guarda i messaggi
Beh, almeno per i post di Sinofsky bisognerebbe fare una eccezione...

Che ne dite se forniamo di regola i link in inglese via Google Translate. Non sarà granché, ma il senso bene o male si capisce. Vi va?

(Spero di ricordarmelo, vista la mia memoria da criceto )
Ma questo non può farselo direttamente chi è interessato?
mjordan è offline  
Old 26-02-2009, 22:01   #634
floola
Bannato
 
Iscritto dal: Sep 2008
Messaggi: 7603
Anzi, via di mezzo: doppio link, uno all'articolo originale, uno all'articolo tradotto via Google Translate. Poi, ai singoli la voglia di fare un sunto o una traduzione in italiano decente.

Personalmente, qualche settimana fa ho tradotto un post di Sinofsky da E7... Ci ho messo tre ore...

Quote:
Originariamente inviato da mjordan Guarda i messaggi
Ma questo non può farselo direttamente chi è interessato?
Come ho scritto, poi starà a chi vuole, farsi una traduzione corretta dell'articolo

@ stambé: provato le due traduzioni con un articolo di Neowin, cambiano alcune parole, ma si equivalgono abbastanza

Anzi, leggendo bene le traduzioni, Google Translate se la cava leggermente meglio.

Ultima modifica di floola : 26-02-2009 alle 22:06.
floola è offline  
Old 26-02-2009, 22:06   #635
dovella
 
Messaggi: n/a
Quote:
Originariamente inviato da mjordan Guarda i messaggi
Io questo invece non lo trovo giusto. Come hai fatto notare, la beta è in inglese. Inoltre che siamo su un forum italiano significa poco, se parliamo di informatica la madre lingua è l'inglese. Chi non capisce si limita a leggere le cose italiane ma non vedo perchè bisogna limitarsi nel postare fonti di informazioni nuove (che tra l'altro le piu' aggiornate sono appunto in inglese, quelle italiane sono semplici traduzioni o articoletti basati sulle controparti inglesi).
Aspè ho trovato la soluzione

Il link lo postiamo
Ma specifichiamo almeno 4 righe in Italiano per far capire di cosa si tratta ,
cosi chi vuole approfondire magari ci mette un po d impegno googlando googlando

sta bene a tutti?
 
Old 26-02-2009, 22:08   #636
floola
Bannato
 
Iscritto dal: Sep 2008
Messaggi: 7603
Quote:
Originariamente inviato da dovella Guarda i messaggi
Aspè ho trovato la soluzione

Il link lo postiamo
Ma specifichiamo almeno 4 righe in Italiano per far capire di cosa si tratta ,
cosi chi vuole approfondire magari ci mette un po d impegno googlando googlando

sta bene a tutti?
Può anche andare bene così. Quando mi capita qualcosa da postare, a volte già lo faccio questo, sebbene siano di solito 1-2 righe e non 4.
floola è offline  
Old 26-02-2009, 22:15   #637
Danilo Cecconi
Senior Member
 
L'Avatar di Danilo Cecconi
 
Iscritto dal: Nov 2008
Città: SPOLETO. Asus M5A88 V Evo-Phenom II x4 955 BE-8GB DDR3 1333-SSD Samsung 850 Evo 120GB+840 Pro 128GB-ATI Radeon HD4670-Win 10Pro-AU x64+Win 8.1.1Pro x64
Messaggi: 6967
Quote:
Originariamente inviato da stambeccuccio Guarda i messaggi
PPS: rimanendo in tema, per chi non mastica proprio l'inglese ma usa IE8 ci sono i cd accelleratori che ti traducono una pagina, una parola o una frase.. e mi pare anche che il servizio sia in continuo miglioramento ed implementazione.. insomma utile.
oppure, lo stesso servizio è fornito a questo link
http://www.windowslivetranslator.com/
sempre della microsoft.. che traduce e funziona decisamente meglio rispetto al traduttore di google: più preciso e dettagliato ed ha varie opzioni... insomma da provare ed eventualmente anche usare.
Provate entrambi le soluzioni proposte:
il "traduci pagina" di IE8 me la restituisce in bianco(a parte la pubblicità),
Windowslivetranslator invece me la fa vedere ancora in inglese
__________________
L'uomo è l'essere più strano dell'universo: si rovina la salute per fare i soldi, poi spende i soldi per recuperare la salute.Dalai Lama
S.M.A.R.T. Nella vita ci sono cose più importanti dei soldi, il guaio è che servono i soldi per comprarle! A Colaciooooooneee!
Concluso con: jonny1, al17, stek23, nicola001, s.cidone ; Flash_80_
Danilo Cecconi è offline  
Old 26-02-2009, 22:17   #638
rokkoBAR
Member
 
L'Avatar di rokkoBAR
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 282
ragazzi un aiuto per favore: perchè se metto il jack cuffie non sento un tubo ma se faccio la regolazione dei volumi riesco ad udire il beep del volume ma non il suono del pc?
grazie grazie grazie
__________________
MacBook PRO late 2014
rokkoBAR è offline  
Old 26-02-2009, 22:21   #639
dovella
 
Messaggi: n/a
Quote:
Originariamente inviato da Danilo Cecconi Guarda i messaggi
Provate entrambi le soluzioni proposte:
il "traduci pagina" di IE8 me la restituisce in bianco(a parte la pubblicità),
Windowslivetranslator invece me la fa vedere ancora in inglese
bene , copiati le scritte dell articolo e incollale direttamente in google o live
 
Old 26-02-2009, 22:22   #640
Danilo Cecconi
Senior Member
 
L'Avatar di Danilo Cecconi
 
Iscritto dal: Nov 2008
Città: SPOLETO. Asus M5A88 V Evo-Phenom II x4 955 BE-8GB DDR3 1333-SSD Samsung 850 Evo 120GB+840 Pro 128GB-ATI Radeon HD4670-Win 10Pro-AU x64+Win 8.1.1Pro x64
Messaggi: 6967
Quote:
Originariamente inviato da Danilo Cecconi Guarda i messaggi
Provate entrambi le soluzioni proposte:
il "traduci pagina" di IE8 me la restituisce in bianco(a parte la pubblicità),
Windowslivetranslator invece me la fa vedere ancora in inglese
Mi scuso con stambeccuccio.
WLT funziona copiandoci il testo da tradurre, non il link come avevo fatto in precedenza. Sono proprio un del Web
__________________
L'uomo è l'essere più strano dell'universo: si rovina la salute per fare i soldi, poi spende i soldi per recuperare la salute.Dalai Lama
S.M.A.R.T. Nella vita ci sono cose più importanti dei soldi, il guaio è che servono i soldi per comprarle! A Colaciooooooneee!
Concluso con: jonny1, al17, stek23, nicola001, s.cidone ; Flash_80_
Danilo Cecconi è offline  
 Discussione Chiusa


Un fulmine sulla scrivania, Corsair Sabre v2 Pro ridefinisce la velocità nel gaming Un fulmine sulla scrivania, Corsair Sabre v2 Pro...
Nokia Innovation Day 2025: l’Europa ha bisogno di campioni nelle telecomunicazioni Nokia Innovation Day 2025: l’Europa ha bisogno d...
Sottile, leggero e dall'autonomia WOW: OPPO Reno14 F conquista con stile e sostanza Sottile, leggero e dall'autonomia WOW: OPPO Reno...
Destiny Rising: quando un gioco mobile supera il gioco originale Destiny Rising: quando un gioco mobile supera il...
Plaud Note Pro convince per qualità e integrazione, ma l’abbonamento resta un ostacolo Plaud Note Pro convince per qualità e int...
ASUS sperimenta GPU senza connettori di ...
La Cina conquisterà lo spazio ent...
Samsung ha un nuovo entry level: debutta...
Caos nei cieli europei: attacco informat...
Volkswagen ferma la produzione di ID.Buz...
Super sconti del weekend Amazon: 5 novit...
Dreame non si ferma più: tra le n...
Samsung Galaxy Buds3 FE a meno di 95€ su...
Praticamente regalate: 135€ per le Squie...
Si rinnovano i coupon nascosti di settem...
Amazon sconta i componenti: occasioni d'...
Vibe coding: esplode la domanda di esper...
Ring Intercom su Amazon: citofono smart ...
Addio regie complicate: un'AI gestir&agr...
Xbox, nuovo aumento dei prezzi negli Sta...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 13:15.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v