|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
www.hwupgrade.it
Iscritto dal: Jul 2001
Messaggi: 75173
|
Link alla notizia: http://www.gamemag.it/news/lettera-a...ute_57595.html
Marcin Iwinski, co-fondatore e CEO di Projekt RED, ha scritto una lettera aperta per ringraziare tutti coloro che hanno acquistato The Witcher 3 Wild Hunt. Click sul link per visualizzare la notizia. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2011
Messaggi: 4182
|
Credo sia il miglior gioco di ruolo 3d che abbia mai giocato in vita mia. E sicuramente uno dei migliori (se non il migliore) gioco degli ultimi 10 anni. Complimenti a CD project e avanti con Cyberpunk
![]()
__________________
MB: Asus Strix X870-F- AIO Arctic Liquid Freezer III PRO - CPU Ryzen 9800X3D -Ram: G.Skill DDR5 6000 MHz CL30 - VGA: KFA2 RTX4080 - PSU: Thermaltake Toughpower PF3 850Watt - Case: Lancool 217 Monitor MSI MAG 271QPX |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Marotta (PU)
Messaggi: 1717
|
Alla faccia di chi dice che se non si vendono i giochi è colpa della pirateria.
TW3 è l'esempio lampante che sono tutte cazzate!! E' addirittura DRM Free ma sta andando alla grande. Un gioco se è fatto bene vende punto. Il resto sono solo scuse... ![]()
__________________
CPU:Core i5 6600K @4GHz | DISSY:BeQuiet! Dark Rock 3 | MB:ASUS Z170-K | RAM:16GB DDR4 Kingston Fury 2666MHz | GPU:KFA2 GTX 1070 EXOC 8GB Sniper Black | HD:SSD OCZ Vertex 3 120Gb | AUDIO:Sound Blaster X-Fi Xtreme Gamer | PSU:Corsair HX650 650W | CASE:Corsair Carbide 500R White | MONITOR:DELL U2312HM |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Perugia
Messaggi: 16289
|
gioco da 99/100, peccato per piccolissime pecche qua e là che però non inficiano sulla qualità totale del titolo, veramente di altissimo livello!
lavorone da parte di quelli di CDP, 50€ spesi benissimo per quanto mi riguarda! |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Messaggi: 2926
|
Un gioco, a quel prezzo, con quei volumi di vendite, non localizzato completamente in italiano ?
E voi lo idolatrate pure ? Pfui. (oggi sono polemico. Di solito di piu' ![]() TheMac |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2007
Città: Torino
Messaggi: 1843
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Bannato
Iscritto dal: Apr 2010
Messaggi: 1086
|
imparate l'inglese, altro che esigere giochi localizzati in italiano. Poi ci lamentiamo che siamo gli ultimi d'Europa..
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Messaggi: 2926
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2007
Città: Torino
Messaggi: 1843
|
Quote:
Il polacco è NATURALE che ci sia, visto che è una casa polacca. Quanto ci hanno messo a fare WoW in italiano (non era nemmeno sottotitolato eh)? FFVII in italiano ufficialmente l'hai mai visto? E quanto ha venduto? |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Messaggi: 2926
|
Quote:
E non importa nemmeno quante lingue io parli (e sono piu' d'una, diciamo). E' che sono cambiati i tempi. Vogliono fare i titoloni tripla A, nel 2015 , e poi non li localizzano. Non voglio farvi cambiare idea, giocatevi e divertitevi, se vi pare corretto. Ma non avranno i miei 50€ (piu' gli altri 20 e gli altri 20....ehm). P.S. Vi siete chiesti quanto sarebbe costata una localizzazione in altre 3-4 lingue, "spalmata" sui 4 milioni di copie ? TheMac |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2007
Città: Torino
Messaggi: 1843
|
Quote:
![]() Gli altri 20 e gli altri 20 (come dici tu), sono ESPANSIONI, non mancanze del gioco, che usciranno tra almeno 1 anno. Quindi non sei obbligato a comprarle per finire la storia. Se per te non vale la pena comprarlo SOLO perchè non è localizzato in italiano, non voglio nemmeno conoscere i tuoi criteri d'acquisto dei vg. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2004
Messaggi: 3731
|
robe da pazzi che qualcuno nel 2015 abbia il coraggio di lamentarsi in pubblico sull'assenza della localizzazione in italiano.
Quanto al gioco in se', capolavoro assoluto, gli perdono anche il downgrade grafico, e piu' proseguo piu' vedo quanto sia enorme. Altro che le schifezze non finite di EA e compagnia bella con DLC anche per l'aria che respiri. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2015
Città: Euskal Herria
Messaggi: 3759
|
Quote:
Quando c'è io personalmente la evito. Tipicamente fa schifo, è tradotta da cani e storpia tutti i dialoghi, battute e doppi sensi. Devo ringraziare i videogames mai localizzati se oggi parlo correntemente l'inglese a lavoro e nella vita quotidiana (nello specifico Arcanum e Morrowind che all'epoca mi spinsero a studiare... e da lì fu tutto in discesa!). ![]() PS: vogliamo parlare della localizzazione di fallout? "war... war never changes" è stato tradotto in 3 o 4 modi diversi in italiano, quando è volutamente sempre la stessa frase. Belle le localizzazioni, non storpiano affatto e rendono giustizia ai creatori dell'opera! ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2008
Messaggi: 532
|
Ma meglio che non ci sia la localizzazione in italiano. Un gioco come questo con la qualità pessima dei doppiaggi italiani avrebbe perso tutto il suo fascino.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2002
Messaggi: 5631
|
Il lavoro di doppiaggio che c'è in questo particolare titolo è ben più che enorme, tradurlo in varie lingue sarebbe costato molto e sarebbe risultato estremamente complicato (col rischio di storpiare il senso).
Può dispiacere che manchi l'italiano parlato ma di sicuro non basta per non giocarlo, è spettacolare.
__________________
-=- 7800x3D . TUF B650 . 32GB 6000MHz C30 . RTX 4070 Super . nvme 2TB -=- |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Bologna
Messaggi: 14032
|
Quote:
![]()
__________________
CPU:Intel i9 9900k@5GHz+corsair h115i pro MOBO:Asus Z390 ROG maximus XI hero RAM:Corsair vengeance pro DDR4 3600 64GB VIDEO:Pny RTX 3090 PSU:Corsair RM1000i HD:SSD M.2 Samsung 970 EVO 500gb+SSD Samsung 850 evo 1TB Case:CoolerMaster H500P Monitor:Sony 49XE9005 Laptop:MSI GE67HX-12UGS-OLED |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2008
Città: Oderzo
Messaggi: 2867
|
Quote:
Quote:
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2004
Città: Tenochtitlán Trattative:6
Messaggi: 941
|
Io son contento così. Quando posso film, vg e libri (a fumetti e non) li leggo in lingua originale.
Non perché sia snob o perché non mi piaccia o non sappia leggere/scrivere bene in italiano, semplicemente perché a fronte di una lingua ricca e densa come lo è la nostra, mi sono imbattuto spessissimo in traduzioni e localizzazioni che non solo sviliscono l'opera originale, ma svilisiscono pure la lingua italiana. Non posso dover cominciare a imparare, da consumatore, quali sono le aziende che traducono bene, quali sono i doppiatori bravi ecc. ecc. I testi, invecchiano bene e in genere le serie sono tradotti dalle stesse persone/team, che si son letti altri titoli dell'autore o che c'hanno un contatto diretto con lo stesso, quando è vivo. Sui film ci si affida alla professionalità di chi lavora a traudizioni e doppiaggi e la conoscenza del film è fatta su due ore di sceneggiatura quando lo si traduce mentre si gira o su due ore di film quando l'adattamento è postumo all'uscita del film. Non mancano casì di doppiaggi pessimi. Sui videogiochi non c'è sempre la professionalità richiesta, perché sono COMUNQUE considerati media "inferiori" e c'è il piccolo dettaglio che la produzione è più travagliata per problemi tecnici e non è affatto detto che chi traduce o doppia conosca l'universo narrativo di cui si parla, inoltre, il doppiaggio di un gioco non lo fai dopo n'anno che è uscito in america. Se non lo fai al day-one, lo fai nei primi mesi dall'uscita, quindi è tutto un pelo più complicato. Detto questo, a fronte di questi grandissimi scazzi, si saranno fatto i loro conti e avranno deciso che la localizzazione completa in italiano non è profittevole per la fetta di mercato che rappresentiamo. |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2014
Messaggi: 3017
|
Purtroppo i gdr sono difficili da localizzare e doppiare , non possiamo biasimare i CDP o chi per loro, però c'è da dire che il primo capitolo di The Witcher è quello che mi sono goduto di più a livello di trama e di dialoghi proprio perchè era in italiano
![]()
__________________
Trattative positive nel forum : molte! ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#20 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2005
Messaggi: 579
|
Le localizzazioni in italiano son sempre complicate, perché a parte la qualità delle traduzioni, è difficile trovare attori privi di accento regionale. Ancora ho i brividi pensando all'accento borgataro di Adam Jensen in DE:HR...
Detto questo, l'unica critica che mi sento di fare verso TW3 è l'eccessiva dipendenza dai framework Nvidia. |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 19:06.