Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Panasonic 55Z95BEG cala gli assi: pannello Tandem e audio senza compromessi
Panasonic 55Z95BEG cala gli assi: pannello Tandem e audio senza compromessi
Con un prezzo di 2.999 euro, il Panasonic Z95BEG entra nella fascia ultra-premium dei TV OLED: pannello Primary RGB Tandem, sistema di raffreddamento ThermalFlow, audio Technics integrato e funzioni gaming avanzate lo pongono come un punto di riferimento
HONOR Magic V5: il pieghevole ultra sottile e completo! La recensione
HONOR Magic V5: il pieghevole ultra sottile e completo! La recensione
Abbiamo provato per diverse settimane il nuovo Magic V5 di HONOR, uno smartphone pieghevole che ci ha davvero stupito. Il device è il più sottile (solo 4.1mm) ma non gli manca praticamente nulla. Potenza garantita dallo Snapdragon 8 Elite, fotocamere di ottima qualità e batteria in silicio-carbonio che garantisce un'ottima autonomia. E il Prezzo? Vi diciamo tutto nella nostra recensione completa.
Recensione Google Pixel 10 Pro XL: uno zoom 100x assurdo sempre in tasca (e molto altro)
Recensione Google Pixel 10 Pro XL: uno zoom 100x assurdo sempre in tasca (e molto altro)
Google Pixel 10 Pro XL è il top di gamma della serie Pixel, presentando un ampio display Super Actua da 6.8 pollici insieme alle novità della serie, fra cui la ricarica wireless magnetica Pixelsnap e le nuove funzionalità AI avanzate. Il comparto fotografico include un sistema a tripla fotocamera con zoom Pro Res fino a 100x, mentre il processore Tensor G5 con 16GB di RAM garantisce prestazioni percepite molto elevate su Android.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Discussione Chiusa
 
Strumenti
Old 08-02-2006, 11:15   #1
Custode
Senior Member
 
L'Avatar di Custode
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: R'lyeh
Messaggi: 12538
Doppiaggio italiano di Half-Life 2...non ho parole...

Ok, ammetto che con questo post sono al limite del lecito, visto che non ha alcun fine se non quello di dare sfogo allo sconcerto che mi ha colto nel sentire il doppiaggio italiano di H-L2:

un paio di mesi fa, trovandolo in offerta in una famosa catena commerciale, decido che ad un anno e mezzo dalla sua uscita, sia il caso di comprare quello che da molti è stato definito la rivoluzione del genere, e mi porto a casa la mia copia di H-L2.

Ma io sono un tipo lento, l'hard disk è sempre pieno, amo giocare ad un gioco alla volta soltanto per gustarmelo al meglio, e tra WoW, Chaos Theory ed ora F.E.A.R., decido di lasciarlo lì sulla scrivania a prendere polvere, in attesa di tempi migliori.

Ieri pomeriggio mi convinco che i tempi migliori sono alfine giunti, installo il gioco, faccio partire il download dei vari aggiornamenti -ovvero, lascio il PC acceso a scaricare da STEAM, esco e torno sul tardi-, con trepidante attesa lancio il gioco in lingua italiana.

Io lo sapevo, me lo avevano detto, avevo letto sui forum, ero -credevo- preparato a trovare un doppiaggio non esaltante...

...non ero preparato a sentire quello che ho sentito...ancora rabbrividisco...

Ora, io mi chiedo: un gioco come H-L2 che basa molto -soprattutto nelle fasi iniziali, da quel che ho visto- su immedesimazione, atmosfera, calarsi nel ruolo, in un mondo oppresso e schiavizzato, ripeto, mi chiedo:

come accidenti è possibile che coloro si siano occupati della distribuzione italiana e ne abbiano curato il doppiaggio abbiano potuto permettere uno scempio simile?

Cosa devo dire io utente finale a questa gente che mi doppia Half-Life 2 con delle voci a metà tra la Drag-Queen Rumena ed il bresciano stretto?

Ora, per me è facile, smanetto un pò e lo faccio partire in lingua originale, al diavolo l'italiano, ma per chi non comprende la lingua di Albione? Deve giocare in tali condizioni e starsene zitto?

La gente paga un prezzo maggiorato per avere il prodotto doppianto in italiano e poi si trova davanti simili obbrobri?

Cercherò accuratamente nei credits chi sia la società responsabile del doppiaggio italiano, spero di trovare un numero di telefono/fax/e-mail per poter loro inviare i miei sproloqui: so che non servirà a nulla e che anzi la cosa è anche infantile, ma ho bisogno di sfogarmi.

Che vergogna.

E per una volta, detto da me che sono sempre a favore le 2 maggiori riviste italiane del settore, vergognatevi pure voi per non aver segnalato in articoli successivi un simile scempio di doppiaggio (che io ricordi, almeno).

Fine sfogo.
__________________
Questa è poesia!
Custode è offline  
Old 08-02-2006, 11:19   #2
hackboyz
Senior Member
 
L'Avatar di hackboyz
 
Iscritto dal: Jun 2003
Città: Milano
Messaggi: 2378
Ehehehe beh il doppiaggio di HL2 è in effetti scandaloso, si salva solo quello dei nemici/soldati
__________________
Opteron 165 2800 mhz 1.415V λ XP-120/Akasa 120mm λ DFI LP nF4 Ultra-D bios NF4LDB14 λ 2GB TeamGroup Elite λ Sapphire HD4850 512mb
hackboyz è offline  
Old 08-02-2006, 11:22   #3
Jon Irenicus
Senior Member
 
L'Avatar di Jon Irenicus
 
Iscritto dal: May 2001
Messaggi: 15944
Concordo (per lo sfogo, HL2 in italiano non l'ho sentito pr fortuna , in compenso ho sentito quello di Baldur's Gate 2...)... In generale imho molto meglio un bel parlato inglese con sottottoli (in italiano possibilmente!) che doppiaggio scadente...
__________________
System of a Mario
Jon Irenicus è offline  
Old 08-02-2006, 11:27   #4
lele980
Senior Member
 
L'Avatar di lele980
 
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Napoli
Messaggi: 10314
beh si infatti ! quando c giokai ricordo che i, parlato nn era esaltante,ma diciamo che in uno sparatutto si puo' anche arrangiare,oppure appunto mettere la lingua madre
__________________
Argenio Napoli | VENDO VARIE | Le Mie Trattative (45)
Hp Envy 32" 1440p/i7 4790k/Intel Hd 4600/16 gb Ram/SSD 256gb + WD 2x3tb/XFX 750watt
lele980 è offline  
Old 08-02-2006, 11:28   #5
rattopazzo
Senior Member
 
L'Avatar di rattopazzo
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Draghistan
Messaggi: 6047
qualche esempio audio di HL2?

Sono proprio curioso di sapere se è peggio di quello di BG2 ToB
__________________
PC1 (lazzaro)Intel core i5 3570k IB XFX pro series 550W MSI B75MA-P45 2x4 GB DD3 corsair vengeance blue LP 1600 Mhz Sapphire HD7750 SSD crucial M4 128 GB + WD caviar green 2 TB
PC2 Ryzen 5 5600 Be quiet pure power 10 400W MSI B450 Gaming plus 2x8 GB DD4 HyperX predator 3000 Mhz GTX 1660 SSD Samsung 860 Evo 500 GB + WD RED 3 TB (WIP)

rattopazzo è offline  
Old 08-02-2006, 11:34   #6
lowenz
Bannato
 
L'Avatar di lowenz
 
Iscritto dal: Aug 2001
Città: Berghem Haven
Messaggi: 13526
Pochi secondo dopo l'inizio del gioco, scendendo dal treno:

"Fine del viaggiòòòò"

lowenz è offline  
Old 08-02-2006, 11:37   #7
Custode
Senior Member
 
L'Avatar di Custode
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: R'lyeh
Messaggi: 12538
Quote:
Originariamente inviato da lele980
beh si infatti ! quando c giokai ricordo che i, parlato nn era esaltante,ma diciamo che in uno sparatutto si puo' anche arrangiare,oppure appunto mettere la lingua madre
Guarda, io credo che ci siano sparatutto e sparatutto:

un conto è un Serious Sam doppiato da cani (è solo un esempio, non ho idea di come sia doppiato SS), in fin dei conti dice qualche battuta goliardica ogni tanto, ed il fulcro del gioco è vai avanti e ammazza le frotte di nemici sempre più infoiate e numerose.

Un conto è un Hal-Life2, od un F.E.A.R., dove seppur lo spara-spara rimane l'azione predominante, il tutto è incastonato in un contesto molto più profondo e articolato a livello di trama.

L'inizo di H-L2 è uno spettacolo, riesce a evocare sensazioni tratte dai film capisaldo del genere, un futuro buio, propagandistico, oppressione spacciata come necessità per un futuro migliore -il discorso iniziale sul concetto di istinto è da Oscar, se non fosse recitato da un mentecatto...- e via dicendo.

Se Fettel in F.E.A.R. fosse doppiato come i personaggi in H-L2 avrei già fiondato il DVD dalla finestra...
__________________
Questa è poesia!
Custode è offline  
Old 08-02-2006, 11:48   #8
andreamarra
Senior Member
 
L'Avatar di andreamarra
 
Iscritto dal: May 2003
Messaggi: 12338
Non capisco l'utilità di aprire un 3D del genere, c'è il 3D ufficiale per questo.

Il doppiaggio è semplicemente merdoso, io ho risolto il problema mettendo il gioco in inglese (ne guadagna un sacco) e sottotitoli italiani.

Ma di solito quando ne ho la possibilità metto sempre i giochi in inglese anche se sono doppiati perfettamente.
__________________
"Il potere non te lo dà un distintivo, o una pistola. Il potere te lo danno le bugie, grandi bugie e convincere il mondo a parteggiare per te. Se riesci a fare accettare a tutti di quello che in cuor loro sanno essere falso, li tieni per le palle..."
andreamarra è offline  
Old 08-02-2006, 11:49   #9
Stalker
Senior Member
 
L'Avatar di Stalker
 
Iscritto dal: Oct 2000
Città: Bagheria (PA)
Messaggi: 2923
Custode, hai ragione: il doppiaggio in italiano è scandaloso, coloro che se ne sono occupati dovrebbero vergognarsi, soprattutto alla luce del fatto che stiamo parlando di un capolavoro dello spessore di Half-Life 2.

Però c'è da dire che chi non conosce l'inglese può mettere il parlato in inglese e i sottotitoli in italiano, e il problema è risolto.

Confesso che quando ho sentito le prime parole pronunciate da G-Man, mi son venuti i brividi...

Rise and Shine mr. Freeman, Rise and Shine...
__________________
"Ciò che può essere affermato senza prove, può anche essere lasciato cadere senza prove."
Stalker è offline  
Old 08-02-2006, 11:56   #10
Custode
Senior Member
 
L'Avatar di Custode
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: R'lyeh
Messaggi: 12538
Quote:
Originariamente inviato da Stalker
Custode, hai ragione: il doppiaggio in italiano è scandaloso, coloro che se ne sono occupati dovrebbero vergognarsi, soprattutto alla luce del fatto che stiamo parlando di un capolavoro dello spessore di Half-Life 2.

Però c'è da dire che chi non conosce l'inglese può mettere il parlato in inglese e i sottotitoli in italiano, e il problema è risolto.

Confesso che quando ho sentito le prime parole pronunciate da G-Man, mi son venuti i brividi...

Rise and Shine mr. Freeman, Rise and Shine...
Sì, è vero, ma non è la stessa cosa: ripeto per me non è un problema, gioco in inglese e amen, ma giocare leggendo coi sottotitoli non è la stessa cosa che avere un buon doppiaggio, secondo me:

l'immedesimazione è tutto in quei momenti, leggere a fondo schermo per chi non capisce non è il massimo.

Per di più, pago il doppiaggio, pretendo sia decente
__________________
Questa è poesia!
Custode è offline  
Old 08-02-2006, 11:58   #11
Custode
Senior Member
 
L'Avatar di Custode
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: R'lyeh
Messaggi: 12538
Quote:
Originariamente inviato da andreamarra
Non capisco l'utilità di aprire un 3D del genere, c'è il 3D ufficiale per questo.

Il doppiaggio è semplicemente merdoso, io ho risolto il problema mettendo il gioco in inglese (ne guadagna un sacco) e sottotitoli italiani.

Ma di solito quando ne ho la possibilità metto sempre i giochi in inglese anche se sono doppiati perfettamente.

Infatti non c'è utilità, come detto è solo uno sfogo disperato di chi non riesce a credere sia stato fatto un simile disastro.
__________________
Questa è poesia!
Custode è offline  
Old 08-02-2006, 12:13   #12
Giovannino
Senior Member
 
L'Avatar di Giovannino
 
Iscritto dal: Jul 2002
Messaggi: 882
Bah io il doppiaggio invece l'ho trovato interessante.
Il perché sta nel fatto che tutta l'ambientazione mi ricorda il classico paese dietro la cortina di ferro dove tutto è regolato dallo stato... e in questo contesto quell'accento un po' russo mi ha creato maggiore atmosfera.
Se no è come se guardi un film di spionaggio e guerra fredda, e il russo cattivo ti parla senza nessuno accento quando interroga il prigioniero buono...

Che poi non sia stato voluto, ma che sia dipeso semplicemente dal fatto che probabilmente l'han fatto doppiare a dei rumeni questo è un altro paio di maniche... certo se invece che quel tipo di ambientazione fosse stato che ne so storico medioevale mi avrebbe potuto dar fastidio (a meno che non fosse il medioevo in transilvania : P )
__________________
codice WII: 5517 3286 9221 9498
nickname: giovannino - da oltre 15 anni su hwupgrade!
Giovannino è offline  
Old 08-02-2006, 14:04   #13
(§) The Avatar (§)
Member
 
L'Avatar di (§) The Avatar (§)
 
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 209
Personalmente alcune voci non mi sono dispiaciute affatto, anzi. Quella di Alyx, Judith, Padre Gregory e il Dr. Breen le ho trovate azzeccate, il resto effettivamente è da dimenticare.

Ciao

P.S.
per info su "chi è chi" vedere qui
__________________
Tt Armor Silver ~ Enermax 431w ~ nf7-s 2.0 ~ xp 2400+@3200+ cooled by slk800+Tt scf2 ~ 1,5gb corsair 2-2-2-6 ~ seagate barracuda 7200.9 250gb 16mb sata-ii ncq + seagate barracuda 7200.7 160gb sata + ibm 120gb 120gxp ~ hercules 9800 pro w/ zalman vf700-cu ~ audigy 2 zs ~ pioneer 110d ~ plextor 24/10/40 ~ creative megaworks thx 2.1 250d ~ logitech mx510 ~ 19" sony multiscan gdm-400ps ~ Telecozz Alice 4 Mbps
(§) The Avatar (§) è offline  
Old 08-02-2006, 14:16   #14
Andre106
Senior Member
 
L'Avatar di Andre106
 
Iscritto dal: Nov 2001
Città: Genova
Messaggi: 8791
Anche per me, alcune voci sono buone e ben caratterizzate, mentre quelle dei personaggi di contorno orribili.


Cmq ho trovato di peggio........Starship Troopers in ITA è la cosa più orrendamente incredibile mai sentita
Andre106 è offline  
Old 08-02-2006, 15:25   #15
Com4
Senior Member
 
L'Avatar di Com4
 
Iscritto dal: Mar 2005
Città: algo distinto
Messaggi: 1337
In italiano fa schiantare dal ridere, trasforma Hlf Life 2 in una specie di commedia agrodolce.

Io l'ho giocato due volte, una in inglese e una in spagnolo, lingue che capisco piuttosto bene. In entrambe i casi il doppiaggio era favoloso.

Sarebbe interessante sapere se l'italiano è stata l'unica lingua martoriata. Qualcuno l'ha giocato in francese, tedesco ecc?
Perchè, ripeto, a parte ovviamente l'inglese che è la lingua originale, anche in spagnolo la qualità è altina, diciamo quella di un buon film di hollywood (anche i doppiatori sono famosi).
Com4 è offline  
Old 08-02-2006, 16:33   #16
heavymetalforever
Senior Member
 
L'Avatar di heavymetalforever
 
Iscritto dal: May 2005
Città: Appena fuori Brescia (campagna)
Messaggi: 1106
X tutti quelli che disprezzano il doppiaggio ita in HL2

.... sappiate che c'e' di peggio:

io vi dico la frase (cerco di riproporla come andrebbe pronunciata), vediamo chi indovina il gioco:

" CHI ZI PROTEZZERA' DALLE FOOOORSE DEL MAAALE? "

Byez !!!!
__________________
My PC: DFI LanParty Ultra SLI Opteron 170@2650mhz; 4X1GB G-Skill PC4000 3-4-4-7 2T@265mhz 2X250 Western Digital Sata Raid 0; Nvidia 8800GT Creative X-FI Extreme Music; Plasma LG 42''. LA MOTO E L'HEAVY METAL SONO LIBERTA'.
heavymetalforever è offline  
Old 08-02-2006, 16:40   #17
DjLode
Senior Member
 
L'Avatar di DjLode
 
Iscritto dal: Oct 2000
Città: Reggio Emilia
Messaggi: 17229
Quote:
Originariamente inviato da heavymetalforever
" CHI ZI PROTEZZERA' DALLE FOOOORSE DEL MAAALE? "
Sembra Natalino Balasso
__________________
Twinkle, twinkle, little star how I wonder what you are.
DjLode è offline  
Old 08-02-2006, 17:15   #18
Custode
Senior Member
 
L'Avatar di Custode
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: R'lyeh
Messaggi: 12538
Quote:
Originariamente inviato da heavymetalforever
.... sappiate che c'e' di peggio:

io vi dico la frase (cerco di riproporla come andrebbe pronunciata), vediamo chi indovina il gioco:

" CHI ZI PROTEZZERA' DALLE FOOOORSE DEL MAAALE? "

Byez !!!!

Nocturne
__________________
Questa è poesia!
Custode è offline  
Old 08-02-2006, 18:11   #19
heavymetalforever
Senior Member
 
L'Avatar di heavymetalforever
 
Iscritto dal: May 2005
Città: Appena fuori Brescia (campagna)
Messaggi: 1106
e bravo custode.....


cmq quoto, il doppiaggo di Hl2 è pessimo, sembra fatto da rumeni.

Secondo me i migliori doppiaggi sono quello di Vampire The Masquerade - Redemption (mitico l'intro con la voce oltretomba che faceva rabbrividire), Legacy Of Kain e i vari Splinter Cell con Luca Ward (un nome un mito...)

Bye!
__________________
My PC: DFI LanParty Ultra SLI Opteron 170@2650mhz; 4X1GB G-Skill PC4000 3-4-4-7 2T@265mhz 2X250 Western Digital Sata Raid 0; Nvidia 8800GT Creative X-FI Extreme Music; Plasma LG 42''. LA MOTO E L'HEAVY METAL SONO LIBERTA'.
heavymetalforever è offline  
Old 08-02-2006, 18:37   #20
akille
Senior Member
 
L'Avatar di akille
 
Iscritto dal: Jun 2004
Città: fg->ge->sv
Messaggi: 1722
anche max payne è doppiato molto bene....
Invece in lingua originale Vampire Bloodlines è spettacolare...un'espressività e una varietà veramente da lasciarti stupefatto...

quoto che il doppiaggio si HL2 fa pietà, molto meglio i giochi in lingua originale con i sottotitoli....
__________________
Umiltà è saper essere grandi attori
akille è offline  
 Discussione Chiusa


Panasonic 55Z95BEG cala gli assi: pannello Tandem e audio senza compromessi Panasonic 55Z95BEG cala gli assi: pannello Tande...
HONOR Magic V5: il pieghevole ultra sottile e completo! La recensione HONOR Magic V5: il pieghevole ultra sottile e co...
Recensione Google Pixel 10 Pro XL: uno zoom 100x assurdo sempre in tasca (e molto altro) Recensione Google Pixel 10 Pro XL: uno zoom 100x...
Lenovo IdeaPad Slim 3: un notebook Snapdragon X economico Lenovo IdeaPad Slim 3: un notebook Snapdragon X ...
Recensione OnePlus Watch 3 43mm: lo smartwatch che mancava per i polsi più piccoli Recensione OnePlus Watch 3 43mm: lo smartwatch c...
Smartwatch in super offerta su Amazon: C...
Offerta Amazon sugli Oral-B iO: due spaz...
iPhone 17, gli utenti vogliono il Pro e ...
A Milano il traffico aumenta, la propost...
3 SSD top in offerta su Amazon: con ques...
OPPO annuncia la nuova Serie Reno14 in I...
Rayman tornerà: arriva la conferm...
Stretta su YouTube Premium Family: ecco ...
Choice Day su AliExpress: sconti pazzesc...
Google Chrome non si ferma più: m...
Niente casco, niente giacca: la rivoluzi...
Volkswagen svela in anteprima lo stile d...
Volete una chitarra acustica Fender a ci...
HONOR Magic V5 integra il primo modello ...
Oggi si può comprare un Samsung Galaxy W...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:11.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v