Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Zenfone 11 Ultra ha tantissime qualità interessanti, fra cui potenza da vendere, un display di primissimo livello, un comparto audio potente e prestazioni di connettività fra le migliori della categoria. Manca però dell'esclusività del predecessore, che in un settore composto da "padelloni" si distingueva per le sue dimensioni compatte. Abbiamo provato il nuovo flagship ASUS, e in questa recensione vi raccontiamo com'è andata.
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Abbiamo partecipato ad Appian World 2024, evento dedicato a partner e clienti che si è svolto recentemente nei pressi di Washington DC, vicino alla sede storica dell’azienda. Nel festeggiare il 25mo anniversario, Appian ha annunciato diverse novità in ambito intelligenza artificiale
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Primo contatto con il monitor Lenovo ThinkVision 3D 27 che grazie a particolari accorgimenti tecnici riesce a ricreare l'illusione della spazialità tridimensionale senza che sia necessario utilizzare occhialini
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 20-09-2017, 11:34   #221
bonusax
Senior Member
 
L'Avatar di bonusax
 
Iscritto dal: Dec 2014
Messaggi: 5532
Si, ok imparare giocando, ma io sinceramente di dover "faticare" anche mentre vorrei divertirmi, no grazie..
Già tutto il giorno a lavoro è un continuo stress mentale, arrivo a casa per giocare un po'alla sera tardi e mi devi di nuovo mettere lo, cercar termini, perdere minuti e minuti per tradurre una frase...😨

I forum in inglese li leggo, redditi e compagnia bella, ma diavolo il momento del gioco è un momento in cui la fatica dovrebbe essere indirizzata al gioco e alle sue meccaniche, divertirmi, darmi adrenalina, non il traduttore internazionale
bonusax è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 11:50   #222
doctor who ?
Senior Member
 
L'Avatar di doctor who ?
 
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9095
Quote:
Originariamente inviato da bonusax Guarda i messaggi
Si, ok imparare giocando, ma io sinceramente di dover "faticare" anche mentre vorrei divertirmi, no grazie..
Già tutto il giorno a lavoro è un continuo stress mentale, arrivo a casa per giocare un po'alla sera tardi e mi devi di nuovo mettere lo, cercar termini, perdere minuti e minuti per tradurre una frase...😨

I forum in inglese li leggo, redditi e compagnia bella, ma diavolo il momento del gioco è un momento in cui la fatica dovrebbe essere indirizzata al gioco e alle sue meccaniche, divertirmi, darmi adrenalina, non il traduttore internazionale
Mah quoto fino ad un certo punto, una volta presa la mano diventa naturale, questo per quanto mi riguarda è un caso particolare perchè lo voglio giocare con chi non spiaccica una parola in inglese, se lo prendo finisce che mi faccio una run in solo per la storia e poi lo gioco in coop ignorando dialoghi e trama, però non è che mi entusiasma come piano, considerando che è sicuramente un gioco da 100h e passa
doctor who ? è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 12:15   #223
bonusax
Senior Member
 
L'Avatar di bonusax
 
Iscritto dal: Dec 2014
Messaggi: 5532
Quote:
Originariamente inviato da doctor who ? Guarda i messaggi
Mah quoto fino ad un certo punto, una volta presa la mano diventa naturale, questo per quanto mi riguarda è un caso particolare perchè lo voglio giocare con chi non spiaccica una parola in inglese, se lo prendo finisce che mi faccio una run in solo per la storia e poi lo gioco in coop ignorando dialoghi e trama, però non è che mi entusiasma come piano, considerando che è sicuramente un gioco da 100h e passa
Si si, mi riferisco a questo gioco nello specifico.

Più che altro ho visto, in meno di due ore di prova, che davvero molte frasi e molti termini erano da leggere e rileggere.
In italiano a volte la frase la scorro più velocemente, si capisce lo stesso il senso.

Lì invece mi sentivo a scuola 😓

E concordo, giocare rushando i dialoghi in questo gioco non ha senso
Speriamo facciano una traduzione in fretta!
bonusax è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 12:33   #224
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
Quote:
Originariamente inviato da GoFoxes Guarda i messaggi
Per me è diventato insostenibile anche solo reperire i sub ita, rinominarli e piazzarli in una folder. Mi spamparanzo sul divano e fa tutto la console.
No vabbè, io prendo già sottotitolato, non ce li metto a mano.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 12:34   #225
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7013
Eventuali decisioni riguardanti la traduzione verranno presi nei prossimi giorni, dopo che usciranno le altre localizzazioni
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 12:35   #226
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
Quote:
Originariamente inviato da doctor who ? Guarda i messaggi
Mah quoto fino ad un certo punto, una volta presa la mano diventa naturale, questo per quanto mi riguarda è un caso particolare perchè lo voglio giocare con chi non spiaccica una parola in inglese, se lo prendo finisce che mi faccio una run in solo per la storia e poi lo gioco in coop ignorando dialoghi e trama, però non è che mi entusiasma come piano, considerando che è sicuramente un gioco da 100h e passa
Più che altro finisci nella mia stessa situazione: se c'è il parlato originali istintivamente capisci le frasi (o buona parte di esse) e le discrepanze col testo che leggi ti montano un fastidio addosso che la metà basta.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 12:44   #227
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
Quote:
Originariamente inviato da andry18 Guarda i messaggi
Eventuali decisioni riguardanti la traduzione verranno presi nei prossimi giorni, dopo che usciranno le altre localizzazioni
Guardando Steamspy ad essere ottimisti in Italia stanno sulle 1700 copie (0,55%). 22esimi parimerito alla Repubblica Ceca.
I Cechi insorgeranno con i forconi pretendendo la localizzazione se faranno quella italiana
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 12:59   #228
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49599
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Guardando Steamspy ad essere ottimisti in Italia stanno sulle 1700 copie (0,55%). 22esimi parimerito alla Repubblica Ceca.
I Cechi insorgeranno con i forconi pretendendo la localizzazione se faranno quella italiana
beh tutto questo non ha senso e lo sai.

anzi piu copie vendono in italia e più dimostriamo che non abbiamo di bisogno della localizzazione.

quei 1700 sono persone che conoscono bene l' inglese o che non sapevano che non ci fosse l' italiano .
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 13:22   #229
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7013
Intendevo decisioni riguardo la traduzione amatoriale, i Larian non so se e quando decideranno di ampiare il numero di localizzazioni, e soprattutto se si fileranno l'Italiano
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 14:20   #230
doctor who ?
Senior Member
 
L'Avatar di doctor who ?
 
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9095
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Più che altro finisci nella mia stessa situazione: se c'è il parlato originali istintivamente capisci le frasi (o buona parte di esse) e le discrepanze col testo che leggi ti montano un fastidio addosso che la metà basta.
Ahah, vero, ma quella roba mi sa che è un leggero disturbo ossessivo compulsivo che ci portiamo dietro
doctor who ? è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 15:39   #231
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
beh tutto questo non ha senso e lo sai.

anzi piu copie vendono in italia e più dimostriamo che non abbiamo di bisogno della localizzazione.

quei 1700 sono persone che conoscono bene l' inglese o che non sapevano che non ci fosse l' italiano .
Il senso ce l'ha eccome. Il fatto che altri paesi senza localizzazione facciano vendite migliori e anche di molto (sia ina ssoluto sia in rapporto al proprio mercato) ti fa capire quanto poco interesse ci sia per quel tipo di giochi da noi.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 16:11   #232
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49599
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Il senso ce l'ha eccome. Il fatto che altri paesi senza localizzazione facciano vendite migliori e anche di molto (sia ina ssoluto sia in rapporto al proprio mercato) ti fa capire quanto poco interesse ci sia per quel tipo di giochi da noi.
Si vero ma forse anche che sanno l'inglese meglio di noi.
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 17:42   #233
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Si vero ma forse anche che sanno l'inglese meglio di noi.
Quello è solo colpa degli italiani.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 18:10   #234
AlexAlex
Senior Member
 
Iscritto dal: May 2005
Messaggi: 4326
O di necessità virtù
AlexAlex è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 18:37   #235
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
In Italia la necessità non è da meno, e non parlo solo di svaghi.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 18:44   #236
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49599
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
In Italia la necessità non è da meno, e non parlo solo di svaghi.
La colpa è nostra mi ci metto pure io, che trascurandolo, ogni anno che passa il mio misero inglese lo peggioro invece di migliorarlo.( grazie anche a google che se ne inventa sempre di nuove per aiutarci)

Con questo non sto dando colpe a nessuno. Solo che non si può dire agli italiani non piacciono gli rpg, se non comprano un gioco di nicchia non localizzato e perfino con un inglese "strambo".
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 19:02   #237
duffyduck
Senior Member
 
L'Avatar di duffyduck
 
Iscritto dal: May 2001
Città: Milano
Messaggi: 2288
chiedo scusa se sono fuori sezione, ma in console non c'è nessun thread a riguardo.

sapete se è previsto un porting su console come per il primo? sperando sempre che facciano la traduzione in ita perchè altrimenti salto
duffyduck è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 19:17   #238
andry18
Senior Member
 
L'Avatar di andry18
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Latina
Messaggi: 7013
Probabilmente sì, ma è ancora presto
andry18 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 19:22   #239
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
Quote:
Originariamente inviato da duffyduck Guarda i messaggi
chiedo scusa se sono fuori sezione, ma in console non c'è nessun thread a riguardo.

sapete se è previsto un porting su console come per il primo? sperando sempre che facciano la traduzione in ita perchè altrimenti salto
Per ora han parlato di versione mac ma con ogni probabilità uscirà anche su console in un secondo momento.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 20-09-2017, 19:26   #240
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30081
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
La colpa è nostra mi ci metto pure io, che trascurandolo, ogni anno che passa il mio misero inglese lo peggioro invece di migliorarlo.( grazie anche a google che se ne inventa sempre di nuove per aiutarci)

Con questo non sto dando colpe a nessuno. Solo che non si può dire agli italiani non piacciono gli rpg, se non comprano un gioco di nicchia non localizzato e perfino con un inglese "strambo".
Te l'ho già detto. Ci sono molti altri paesi che gli rpg li comprano anche non localizzati.
Guarda in quanti li acquistano in Italia e quanti in altri stati, anche più piccoli, e già vedi quanto sia più ridotta la base di giocatori, il che di suo significa molto.
All'estero gli rpg piacciono di più ed è più facile trovare acquirenti, indipendentemente dalle traduzioni, perché il bacino d'utenza è più vasto e per la legge dei grandi numeri ci trovi molte più persone che conoscono l'inglese abbastanza per giocarci. In italia gli rpg se li filano in 4 gatti, 4 gatti dentro un mercato già risicato da noi come quello videoludico. Se poi ci levi quelli dell'italiano o morte i 4 gatti diventano a malapena due.
Se vedi in strada due gatti randagi probabilmente non c'è una colonia felina di 100 elementi nel campo di fronte. Magari saran 5 o 6.
Se parti con nemmeno duemila copie vendute a quante credi di arrivare con una traduzione, centomila ? Ma nemmeno col binocolo.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/

Ultima modifica di Darkless : 20-09-2017 alle 19:33.
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone' Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ri...
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA Appian: non solo low code. La missione è ...
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza o...
La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing La Formula E può correre su un tracciato ...
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stess...
Il ministro Urso è sicuro: l'Ital...
AMD, emergono presunte specifiche della ...
CPU AMD EPYC 4004 compatibili con socket...
Intel incolpa i produttori di schede mad...
MSI: poche schede video Radeon? Al momen...
X-Apply: se non riesci a mettere la past...
Termostato intelligente Tado e teste ter...
Progetti sempre più avanzati, com...
AMD Ryzen Strix Halo: le prossime APU mo...
Google Pixel 8 256GB 649€, iPad 399€ e a...
Sono i migliori PC portatili tuttofare s...
Super prezzi Motorola: G84 5G 12GB/256GB...
eFootball taglia il traguardo dei 750 mi...
MS-DOS 4.0 diventa open source: Microsof...
Micron riceverà 6,1 miliardi di d...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 07:56.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www2v