|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
traduzione dall'inglese
"f you already checked the Italian manual at the iRiver web-site and are certain that you cannot resolve the problem, I can suggest you a following solution.
I cannot send you a new MP3 Player myself, but I can help you to make an exchange. In this case, please send the MP3 Player AND all accessories to the following address: After I receive your MP3 Player, I will then send it for an exchange or replacement. The whole process will take approximately 3-5 weeks. Please note that I will have to pay USD 32.00 shipping fee to send the package to Italy. In order to save time and money for both of us, I ask you once more to check the iRiver web-site for possible solutions to your problem. I look forward to hearing about your decision. Sincerely, Ivan Martynyuk" che vò dì?
|
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Città: Milano
Messaggi: 1707
|
Re: traduzione dall'inglese
Quote:
In buona sostanza... Io non posso direttamente cambiarti il letore, ma posso aiustari a cambiarlo.. se me lo spedisci all'indirizzo xxxxx in 3-5 settimane te lo fraccio arrivare. NOTA: mi costa 32 dollari spedire il pacchetto in Italia; visto che sarebbe emglio x tutti e 2 evitare di perdere tempo e denaro, ti dico ancora di controllare sul sito del'iRiver per altre possibili soluzioni al tuo problema. Aspetto di sentire la tua decisione.
__________________
And love is not the easy thing.... The only baggage you can bring Is all that you can't leave behind |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2004
Città: fg->ge->sv
Messaggi: 1722
|
se hai già controllato il manuale in italiano sul sito iRiver e sei sicuro che non ci sia la soluzione al tuo problema,posso suggeruirti la seguente soluzione.
Non posso mandarti un nuovo MP3 playere,ma posso aiutarti a effettuare uno scambio.In questo caso,spediscimi l'MP3 player e tutti gli accessori al seguente indirizzo: Dopo che lo avrò ricevuto,lo spedirò per uno scambio o una sostituzione.l'intera operaione richiederà approsimativamente 3-5 settimane. ti faccio notare che dovrò pagare 32 USD per la spedizione in ITalia.Quindi per risparmiare soldi e tempo entrambi,ti riconsgilio di controllare meglio sul sito per una possibile soluzuione al tuo problema. spero di risentirti per la tua decisione.ù saluti, Ivan Martynyuk
__________________
Umiltà è saper essere grandi attori |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
grazie giovani...ora vi posso chiedere di tradurmi questa dall'italiano all inglese".
"Signor Martynyuk inanzitutto grazie della risposta.Ho cercato in tutti i modi di farlo funzionare,preo proprio non ne vuole sapere....mi sa che mi toccarlo spedirglielo da lei. Per le 3-5 settimane non si preoccupi,non c'è nessun problema,l'importante e che poi possa riutilizzarlo come ai vecchi tempi. Riguardo le spese di spedizione io mi pago le spese di spedizione dall italia agli usa che ammontano a 40€,lei si prende carico delle spese dagli USA all'italia,d'accordo? grazie dell'attenzione dedicatami al problema!. cordiali saluti silvio berlusconi |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2003
Città: Grosseto/Pisa
Messaggi: 2537
|
Quote:
__________________
[IMG]pd[/IMG] |
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Chicago, IL (USA)
Messaggi: 2724
|
Quote:
__________________
Senza lilleri e un si lallera |
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#10 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Chicago, IL (USA)
Messaggi: 2724
|
Quote:
thank you for your reply. I tried in every way to resolve my problem but i don't find the right solution- About 3-5 weeks i have not problems, it's important that after this period my mp3 player play as brand new. About shipping cost i'll may pay 40 euro for Italy to USA , and you'll may pay the shipping cost for USA to Italy, ok? Best Regards,
__________________
Senza lilleri e un si lallera |
|
|
|
|
|
|
#11 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2002
Messaggi: 701
|
Se ti serve ancora:
Quella che ho visto non era molto corretta. Dear Mr Matynyuk, First of all, i want to thank you for replying to my email. Regarding the mp3 player, I've tried to make it work a lot of times but i haven't been able to solve the problem. I guess that the only thing i can do is sending it to you. About the 3/5 weeks i would have to wait till i get it back, dont worry.. the important thing is that i can work with it as i used to. About the shipping charges, i'd pay it one-way to USA (40 €). After that, you should have to pay the shipping to send it back to Italy, is that ok for you? Thank you for helping me to solve this problem! Sincerely |
|
|
|
|
|
#12 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Chicago, IL (USA)
Messaggi: 2724
|
la mia era un po' meno forbita!
__________________
Senza lilleri e un si lallera |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2002
Messaggi: 701
|
grazie... beh...sarà il mio lavoro.. cerco di fare un po' di esercizio
Wagen.. la tua andava bene.. tranne per qualche errorino di grammatica L. |
|
|
|
|
|
#15 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Chicago, IL (USA)
Messaggi: 2724
|
Quote:
__________________
Senza lilleri e un si lallera |
|
|
|
|
|
|
#16 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
Quote:
![]() you're an english teacher?
|
|
|
|
|
|
|
#17 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Chicago, IL (USA)
Messaggi: 2724
|
Quote:
(Ho scritto giusto?)
__________________
Senza lilleri e un si lallera |
|
|
|
|
|
|
#18 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Galapagos Attenzione:utente flautolente,tienilo a mente
Messaggi: 28978
|
Quote:
![]() sarebbe:sta per diventare un'insegnante d'inglese?
|
|
|
|
|
|
|
#19 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2002
Messaggi: 701
|
No way!
I'm attending a school for interpreters and translator L. |
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 21:18.




















