|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Pistoia
Messaggi: 10103
|
SYSTEM OF A DOWN – TOXICITY
SYSTEM OF A DOWN – TOXICITY
Conversion, software version 7.0, Looking at life through the eyes of a tire hub, Eating seeds as a past time activity, The toxicity of our city, of our city, New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder. More wood for their fires, loud neighbors, Flashlight reveries caught in the headlights of a truck, Eating seeds as a past time activity, The toxicity of our city, of our city, New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder. New, what do you own the world? How do you own disorder, disorder, Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder. When I became the sun, I shone life into the man's hearts, When I became the sun, I shone life into the man's hearts. Una folgorazione. Una iniezione di vitalità tutte le volte che sento. Ma ora ho necessità di andare più in profondità, mi servono chiavi di lettura. Cosa vi dice il testo? ![]() Ciao!!
__________________
"Inquietante non è che il mondo si trasformi in un unico apparato tecnico-economico. Ancora più inquietante è che non siamo ancora preparati a questa radicale trasformazione del mondo. Ma ancora più inquietante è che non abbiamo alternative al pensiero unico capace solo di fare di conto (denken als rechnen)." Heidegger |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Pistoia
Messaggi: 10103
|
Mi sembra eccessivo iscriversi ad un fan club per una sola canzone...
Con winamp 5.0 ascoltanvo la radio su internet, gotham radio, genere gothic metal, appuntandomi di volta in volta le canzoni che mi piacevano... Tra le altre (Son of the sun dei therion, awaking the centuries degli haggard, ecc ecc) sono arrivati i system of a down... L'ho trovata, ed è lì in playlist, un continuo loop... Adesso voglio entrare nel testo -previa traduzione, che non è così facile come sembra a prima vista-; ad esempio nel sito italiano sembra sia stata fatta con babel fish.... ![]() Ciao!!
__________________
"Inquietante non è che il mondo si trasformi in un unico apparato tecnico-economico. Ancora più inquietante è che non siamo ancora preparati a questa radicale trasformazione del mondo. Ma ancora più inquietante è che non abbiamo alternative al pensiero unico capace solo di fare di conto (denken als rechnen)." Heidegger |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
Quote:
inizio con la lista? ![]()
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Pistoia
Messaggi: 10103
|
No, prima l'analisi del testo di questa canzone, poi, eventualmente, altro.
![]() Ciao!!
__________________
"Inquietante non è che il mondo si trasformi in un unico apparato tecnico-economico. Ancora più inquietante è che non siamo ancora preparati a questa radicale trasformazione del mondo. Ma ancora più inquietante è che non abbiamo alternative al pensiero unico capace solo di fare di conto (denken als rechnen)." Heidegger |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
Quote:
spiega meglio cosa intendi
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Pistoia
Messaggi: 10103
|
Quote:
Ottimista... Ho soltanto detto che mi infonde vitalità, la stessa vitalità che sta alla base della ribellione, tutto qui... E' che ho problemi nella traduzione, e di conseguenza, nel capirne il significato. Conversion, software version 7.0, Looking at life through the eyes of a tire hub, Eating seeds as a past time activity, chi è il soggetto di queste 2 frasi? conversion? Toxicity? The toxicity of our city, of our city, New, what do you own the world? Il nuovo (la novità), cosa possiedi (domini) il mondo? Ma che senso ha? How do you own disorder, disorder, il secondo disorder è un sostantivo, o un imperativo (fai -fate- disordine)? Now, somewhere between the sacred silence, Sacred silence and sleep, Somewhere, between the sacred silence and sleep, Disorder, disorder, disorder. sostantivo o verbo? O entrambi? More wood for their fires, loud neighbors, Flashlight reveries caught in the headlights of a truck, Eating seeds as a past time activity, The toxicity of our city, of our city, When I became the sun, I shone life into the man's hearts, When I became the sun, I shone life into the man's hearts. E questo? Voglio capire. Ciao!!
__________________
"Inquietante non è che il mondo si trasformi in un unico apparato tecnico-economico. Ancora più inquietante è che non siamo ancora preparati a questa radicale trasformazione del mondo. Ma ancora più inquietante è che non abbiamo alternative al pensiero unico capace solo di fare di conto (denken als rechnen)." Heidegger |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
Quote:
![]() ne posto una trovata in un sito di fan Conversione, software versione 7.0, Guardando la vita attraverso gli occhi d' un mozzo di una ruota, Mangiando semi come un passatempo La tossicita' della nostra citta', della nostra citta', Ora, cosa possiedi il mondo? Come fai ad avere disordine, disordine, Adesso, da qualche parte tra il silenzio sacro, silenzio sacro e sonno, Da qualche parte, tra il silenzio sacro e il sonno, Disordine, disordine, disordine. Piu' legna per i loro fuochi, i vicini rumorosi, Fantasticherie di una torcia elettrica catturate nei fari anteriori d' un camion, Mangiando semi come un'attivita' di passatempo, La tossicita' della nostra citta', della nostra citta', Ora, cosa possiedi il mondo? Come fai ad avere il disordine, disordine, Adesso, da qualche parte tra il silenzio sacro, silenzio sacro e sonno, Da qualche parte, tra il silenzio sacro e il sonno, Disordine, disordine, disordine. Ora, cosa possiedi il mondo? Come fai ad ave! re il disordine, disordine, Adesso, da qualche parte tra il silenzio sacro, silenzio sacro e sonno, Da qualche parte, tra il silenzio sacro e il sonno, Disordine, disordine, disordine. Quando sono diventato il sole, Ho illuminato la vita nei cuori dell' uomo, Quando sono diventato il sole, Ho illuminato la vita nei cuori dell' uomo. Conversione, software versione 7.0, Guardando la vita attraverso il centro di un cerchione, Mangiando semi come un passatempo La tossicità della nostra città, della nostra città. Nuovo arrivo, che cosa possiedi il mondo? Come possedete il disordine, disordine, Ora, in qualche luogo fra il silenzio sacro, il silenzio Sacro ed il sonno, In qualche luogo, fra il silenzio sacro e il sonno, Disordine, disordine, disordine. Più legno per i loro fuochi, i rumorosi vicini, Fantasticherie intermittenti hanno interferito nei fari di un camion, Mangiando semi come un’attività passata, La tossi! cità della nostra città, della nostra città. Nuovo arrivo, che cosa possiedi il mondo? Come possiedi il disordine, disordine, Ora, in qualche luogo fra il silenzio sacro, il silenzio Sacro ed il sonno, In qualche luogo, fra il silenzio sacro e il sonno, Disordine, disordine, disordine. Nuovo arrivo, che cosa possiedi il mondo? Come possiedi il disordine, disordine, Ora, in qualche luogo fra il silenzio sacro, il silenzio Sacro ed il sonno, In qualche luogo, fra il silenzio sacro e il sonno, Disordine, disordine, disordine. Quando mi sono trasformato nel sole, Ho fatto splendere la vita nei cuori dell'uomo, Quando mi sono trasformato nel sole, Ho fatto splendere la vita nei cuori dell'uomo.
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Roma
Messaggi: 1944
|
Sono criptici da far paura, quasi peggio di Montale
![]() Credo semplicemente che parli dell'inquinamento del mondo (inteso in senso lato, non solo ambientale) e che non possiamo farci nulla. Se vuoi cimentarti con qualcosa di veramente INCOMPRENSIBILE, accomodati ![]() System of a down - Chop Suey (da Toxicity) Wake up, Grab a brush and put a little (makeup), Grab a brush and put a little, Hide the scars to fade away the (shakeup) Hide the scars to fade away the, Why'd you leave the keys upon the table? Here you go create another fable You wanted to, Grab a brush and put a little makeup, You wanted to, Hide the scars to fade away the shakeup, You wanted to, Why'd you leave the keys upon the table, You wanted to, I don't think you trust, In, my, self righteous suicide, I, cry, when angels deserve to die, Die, Wake up, Grab a brush and put a little (makeup), Grab a brush and put a little, Hide the scars to fade away the (shakeup) Hide the scars to fade away the, Why'd you leave the keys upon the table? Here you go create another fable You wanted to, Grab a brush and put a little makeup, You wanted to, Hide the scars to fade away the shakeup, You wanted to, Why'd you leave the keys upon the table, You wanted to, I don't think you trust, In, my, self righteous suicide, I, cry, when angels deserve to die In my, self righteous suicide, I, cry, when angels deserve to die Father, Father, Father, Father, Father/ Into your hands/I/commend my spirit, Father, into your hands, Why have you forsaken me, In your eyes forsaken me, In your thoughts forsaken me, In your heart forsaken, me oh, Trust in my self righteous suicide, I, cry, when angels deserve to die, In my self righteous suicide, I, cry, when angels deserve to die.
__________________
"Oggi è una di quelle giornate in cui il sole sorge veramente per umiliarti" Chuck Palahniuk Io c'ero |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
Quote:
![]()
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Pistoia
Messaggi: 10103
|
Quote:
è la seconda canzone che ho dei SOAD (non ne ho altre....). CMQ la prima traduzione (riordinale un minimo, fannulloneeeee) che hai postato è letterale, tanto che sembra presa da babelfish... In più contiene errori (New=ora). La seconda mi sembra più corretta (anche se tire hub= mozzo di un pneumatico e non come scrive lui), anche se lascia intatti tutti i dubbi che ho esposto sopra... (anche se io avrei scritto tossicittà, ma va beh) Chi (che cosa) guarda la vita attraverso gli occhi un mozzo di un pneumatico? (e poi che cosa vuol dire? è il punto di vista di chi vive sdraiato in terra come un barbone, oppure di un qualcosa che si muove di moto rotatorio?) Chi (che cosa) mangia i semi come un'attività di un tempo passato? Pensiamoci un po' e guardiamo cosa viene fuori... ![]() Ciao!!
__________________
"Inquietante non è che il mondo si trasformi in un unico apparato tecnico-economico. Ancora più inquietante è che non siamo ancora preparati a questa radicale trasformazione del mondo. Ma ancora più inquietante è che non abbiamo alternative al pensiero unico capace solo di fare di conto (denken als rechnen)." Heidegger |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
ok intanto che ci ragiono ancora un po' ti dico altre due canzoni che non puoi assolutamente ignorare
-Spiders -Aerials
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
Quote:
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Roma
Messaggi: 1944
|
Quote:
The Metro ATWA Sugar Voler comprendere letteralmente questo testo, secondo me, è un errore. Rappresenta stati d'animo, momenti, piccoli squarci di una realtà cupa descritta una volta dal punto di vista del narratore esterno, una volta dal punto di vista della realtà stessa, che sembra uscire distrutta, inquinata e, come ripete spesso, disordinata. Sicuramente emerge il senso di rimpianto della vita passata, nella frase "Eating seeds as a past time activity," e poi in "More wood for their fires, loud neighbors," quasi a dipingere il progresso come causa dei mali (anche se non credo che sia solo questo il senso) Il ritornello contrappone le parole DISORDER e SILENCE/SLEEP: come a far emergere la nostra realtà scombussolata dagli eventi frenetici. E la frase "somewhere between the sacred silence" mi suggerisce che loro pensino ad un'apocalisse che riporti tutto a un silenzio naturale (sacro credo che vada inteso in questo senso, immutato, giusto, deciso dall'ordine naturale delle cose) Inoltre la domanda forte è "Come ti senti in questo mondo disordinato" come a dire se sia veramente questa la nostra casa, oppure sia una realtà non nostra. Insomma, io la vedo in questo modo, non tento di dare spiegazioni riga per riga, ma solo di intendere il loro punto di vista. Ci sono canzoni, in generale forme d'arte, che vengono distrutte dall'analisi, e secondo me i System fanno una musica di questo tipo. ![]()
__________________
"Oggi è una di quelle giornate in cui il sole sorge veramente per umiliarti" Chuck Palahniuk Io c'ero |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2003
Città: il posto più krostoso del mondo
Messaggi: 4333
|
secondo me vi fate troppe seghe mentali...
può darsi che un senso non ce l'abbia neppure, prendete un tiziano ferro all'inglese ![]()
__________________
Scopritore della scimmia di giada, delle mappe del mondo e del raschietto da ghiaccio.
Ingordo mangiatore delle Patatine fritte Extra Lusso, degli Extra Teneroni dei Bei Tempi di una Volta del Sig. Burns e dei fiocchi d'avena Frosty quel che Krosty |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
Quote:
fatti trovare con il collo bello pulito, la ghigliottina è già oliata ![]()
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | |
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2001
Messaggi: 8616
|
Quote:
__________________
You'll never be yourself, don't ever lose your pride, just find out who you are, you keep your head up high. Blizzard Battletag: CapitanDarko#2310 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#18 |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Pistoia
Messaggi: 10103
|
scop, alcuni spunti sono interessanti, però mancano del tutto di una certa organicità, prendi un verso e scrivi le impressioni che ti vengono senza minimamente curarti di cosa c'è intorno, chi è il soggetto, se ha un senso logico...
Ora, io non sono un musicista e non so come si scrive la musica, se ogni verso fa storia a sè... non lo so... ma mi piace pensare che se le parole sono state scritte, è perchè c'è un motiv dietro, un qualcosa di organizzato, coerente, non una filastrocca di flash fotografici... Il mio limite è magari quello di voler capire la canzone senza aver ascoltato/letto le altre dello stesso album... Quello che però posso già capire, è che non c'è una struttura di rime che indirizza il testo (cuore//amore, spiego l'uno con la presenza dell'altro), le parole hanno molta libertà (al posto di conversion software version 7.0 quante altre freasi ci si potevano mettere? Tantssime...) quindi quelle ch sono state scelte, sono state scelte per un motivo (o una serie di motivi), che è quello che sto cercando... ![]() Ciao!!
__________________
"Inquietante non è che il mondo si trasformi in un unico apparato tecnico-economico. Ancora più inquietante è che non siamo ancora preparati a questa radicale trasformazione del mondo. Ma ancora più inquietante è che non abbiamo alternative al pensiero unico capace solo di fare di conto (denken als rechnen)." Heidegger |
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | |
Senior Member
Iscritto dal: May 2003
Messaggi: 1651
|
Re: SYSTEM OF A DOWN – TOXICITY
Quote:
non e' NEW e' NOW......... tire hub non puo' essere centro di una ruota? avrebbe piu' senso.... Ultima modifica di caosss : 14-09-2004 alle 17:06. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
Senior Member
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Pistoia
Messaggi: 10103
|
Re: Re: SYSTEM OF A DOWN – TOXICITY
Quote:
Si sente abbastanza bene. ![]() Ciao!!
__________________
"Inquietante non è che il mondo si trasformi in un unico apparato tecnico-economico. Ancora più inquietante è che non siamo ancora preparati a questa radicale trasformazione del mondo. Ma ancora più inquietante è che non abbiamo alternative al pensiero unico capace solo di fare di conto (denken als rechnen)." Heidegger |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:33.