|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: West Egg
Messaggi: 849
|
Per chi sà il latino - traduzione
Sareste così cortesi da tradurmi la seguente frase ?
grazie "timeo danao(su questo termine potrei aver toppato) et dona ferentes" il buon vecchio zappy ha deciso di farmi impazzire con queste citazioni colte.
__________________
< F. Scott Fitzgerald > < Boris Vian > "I have limitless amounts of totally useless information..." - "non fissarsi sul dettaglio ma lasciarsi distrarre dal contesto" |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Messaggi: 2629
|
Temo i greci e i doni che offrono
Laocoonte
__________________
Benedetto sia il Signore,la mia Roccia,che insegna alle mie mani a fare la guerra e alle mie dita a combattere Meglio 1 giorno da Zeman che una vita da Elkann ( qualsiasi Ciao pierpo! |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2002
Messaggi: 4160
|
l'hai scritta sbagliata...
...rivolto ad Andy |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Città: JESI (AN)
Messaggi: 4112
|
Google rullazza di brutto .......
anche se di siti it aliani che la traducono non ne ho trovati , ti do la spiegazione in spagnolo , facilmente comprensibile “Timeo Danao et dona ferentes”. Temo a los griegos y a los dones que ofrecen. Palabras del sumo sacerdote Laoconte –según Virgilio- para disuadir a los troyanos que metan en la ciudad al caballo de madera que los griegos habían abandonado a sus puertas. Temo a los griegos y a los dones que ofrecen : temo i greci e i doni che offrono , ovviamente riferita al cavallo di troia ..... |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: West Egg
Messaggi: 849
|
Quote:
__________________
< F. Scott Fitzgerald > < Boris Vian > "I have limitless amounts of totally useless information..." - "non fissarsi sul dettaglio ma lasciarsi distrarre dal contesto" |
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Roma - Milano - Lagos
Messaggi: 8579
|
A parte l'errore (sarebbe corretto "Danaos", accusativo plurale), la traduzione suona come "temo i Greci, anche se portatori di doni"
__________________
--- --- VENDO AppleCare per Macbook Pro 15"/17" a 200E --- --- Ho trattato con mezzo forum, per l'altra meta' mi sto attrezzando... Perditempo di professione: signirr |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2002
Città: Monza(come tanti qui)
Messaggi: 1126
|
credo non ci siano errori ..se non sbaglio timeo è uno di quei verbi che reggono il dativo
|
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Città: JESI (AN)
Messaggi: 4112
|
Quote:
Io l' ho intesa in un altro modo , come per dire : non ti fidare dei Greci e dei doni che ti porgono ...... o no ?? |
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: West Egg
Messaggi: 849
|
Quote:
__________________
< F. Scott Fitzgerald > < Boris Vian > "I have limitless amounts of totally useless information..." - "non fissarsi sul dettaglio ma lasciarsi distrarre dal contesto" |
|
|
|
|
|
|
#10 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2000
Messaggi: 2629
|
Una parte dei Tirreni, i Danai occupo' l'ellade ( grecia ) e virgilio nell'eneide identifica appunto i greci con i danai che in un successivo momento furono respinti dalla grecia e trovarono rifugio in italia ( i dauni)
__________________
Benedetto sia il Signore,la mia Roccia,che insegna alle mie mani a fare la guerra e alle mie dita a combattere Meglio 1 giorno da Zeman che una vita da Elkann ( qualsiasi Ciao pierpo! |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2002
Messaggi: 419
|
Io la sapevo così:
Temo i danai anche quando portano doni perchè et può anche voler dire anche. Poi non so. Aggiungo: ferentes è participio presente di fero, portare, quindi indica l'azione compiuta dai danai nel portare i doni. |
|
|
|
|
|
#12 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Roma - Milano - Lagos
Messaggi: 8579
|
Quote:
__________________
--- --- VENDO AppleCare per Macbook Pro 15"/17" a 200E --- --- Ho trattato con mezzo forum, per l'altra meta' mi sto attrezzando... Perditempo di professione: signirr |
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 13:27.




















