|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#97441 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30807
|
Giuro che avevo letto Fail 2014
![]()
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
![]() |
![]() |
![]() |
#97442 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2006
Città: The Zone
Messaggi: 21762
|
Neanche GTA IV mi pare fosse doppiato, qual'è il problema?
__________________
● ( MyPC ) ● "RimWorld" ● S.T.A.L.K.E.R. 2 ● "The Indie Corner" ●
● "Starfield" ● ..ah nuuu chiiiiki briiiiki iv damke!! ● "Steam Deck" ● ● EA is the Devil... ● ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#97443 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2010
Messaggi: 7930
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97444 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97445 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2979
|
Questo SOLO se ti avessero impedito di settare la lingua che vuoi, altrimenti un doppiaggio avrebbe semplicemente aiutato a raggiungere un bacino d'utenza maggiore, o perlomeno avrebbe permesso a molta più gente di guardare effettivamente il gioco anziche passare il tempo a leggere...
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono. |
![]() |
![]() |
![]() |
#97446 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
|
Quote:
Ma questo per me è valido anche per cinema e serie tv, ormai per me recitazione o doppiaggio originali sono sacri, gli italiani poi riescono a fare danni anche semplicemente con i sottotitoli, figuriamoci. Ultima modifica di stefano76 : 12-06-2014 alle 23:44. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97447 | |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2979
|
Quote:
Cmq noto sempre i soliti atteggiamenti, chi è abituato a capire il parlato inglese è spesso addirittura contento che TUTTI siano COSTRETTI a sentire (non capire eh) i dialoghi in una lingua diversa dalla propria, mentre chi non lo mastica molto fluentemente (e ci tengo a precisare MOLTO, perchè chi lo capisce solo sufficientemente si perde cmq ciò che renderebbe il doppiaggio originale migliore, vedi slang accenti ecc dei personaggi di GTA) preferirebbe avere la possibilità del parlato nella propria lingua oltre all'originale così da poter prestare attenzione al gioco senza dover stare a leggere i sottotitoli. Per cui secondo me è sbagliatissimo il primo atteggiamento perchè è egoista, si basa sul privare gli altri della possibilità di comprensione, mentre il secondo è perfettamente condivisibile poichè chiede semplicemente che una softwarehouse milionaria si allinei al resto delle produzioni riguardo il fornire lingue alternative per permettere a tutti di godere del prodotto il più possibile.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono. Ultima modifica di The_Silver : 13-06-2014 alle 00:31. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97448 | |
Member
Iscritto dal: Feb 2007
Città: Livorno
Messaggi: 188
|
Quote:
__________________
Coolermaster CM690/Corsair HX620W/Asus P5Q Pro/Intel Q9450@3.200-Zerotherm Zen FZ-120/Ram 8Gb G.Skill 4x2Gb DDR2-PC8000/Sapphire Dual-X R9 280 3GB GDDR5/WD Velociraptor 300Gb-WD Caviar Green 1Tb/Asus Xonar D1/Pioneer DVR-215D/Floppy Drive 3.5 Sony Black/Monitor TV LG M2094D-PZ+Monitor TV Samsung P2470HD /Wind Infostrada All Inclusive Unlimited ADSL 20 Mega+Router Netgear Dgn2200v3/Windows 10 Pro 64bit |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97449 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2007
Città: Village of Belin
Messaggi: 27905
|
pensionato da jeremy al momento
![]() mica tanto. o sai l'inglese/americano perfettamente, e soprattutto non hai difficoltà a comprendere la parlata "nigga", altrimenti nelle missioni dove parlano a raffica e tu devi guidare magari, ti ritrovi sempre piantato da qualche parte, tentando di leggere i sottotitoli (e non sempre riuscendo a seguire tutto in tempo). in GTA 4 non capivo una parola di quello che diceva Jacob, a parte "babylon" quando si riferiva agli sbibbi. per non parlare del suo amico Badman... se ci fosse stato un azerbaigiano a parlare avrei capito tanto uguale ![]() problema cmq relativo dato che si può mettere in pausa e rileggere la cronologia dialoghi, però di certo un doppiaggio ita non guasterebbe (perfino per quella cacchetta di WD lo hanno fatto, anche per i dialoghi casuali dei passanti).
__________________
ROGRIPPER: Helios+Thor1,2kW+3960X+Zenith II+64gb 3600C16+3080 12gb Vector2+Rocket4x2 NB: Alienware X17 R2 Acoustyx S7 Planar |-| Truthear Nova |-| FiiO BTR 7 |-| Sundara closed back |-| Moondrop PARA |-| SPL Phonitor One ->╚(ಠ_ಠ)=┐┌( ಠ_ಠ)┘ LG 65G26LA - Marantz SR7009 - SuperNait 2 - D50S - SS315X - Jamo HCS628, 2x QA3070S ╚(•⌂•)╝┌( ಠ_ಠ)┘<- |
![]() |
![]() |
![]() |
#97450 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11576
|
Davvero non siete capaci di, nel caso di gta, guidare e leggere in basso?
o avete una vista ridotta, o uno schermo da 12121212121 pollici. io sono d'accordo sul fatto che "ogni cosa" dovrebbe avere soltanto un tipo di lingua. no, non è egoismo, è integrità di un progetto, di un lavoro. ... è lo stesso caso di una canzone. uhm, che so. una canzone lirica, dove ha importanza estrema la Parola più che la musica. mettiamo un anglofono. egli vorrebbe capire "Nessun dorma". ora, cosa dovremmo fare? secondo alcuni discorsi che ho letto qui, dovrebbe ascoltare un'edizione tradotta perfettamente in inglese? ![]() o dovrebbe studiare l'italiano? ![]() Nessun dorma implica un perfetto binomio lingua italiana - durata della singola parola. il tizio anglofono è interessato a capire che significa "nessun dorma", o dovremmo fargli sentire un "Nobody sleeps!" ? un gta4 con una traduzione in Italiano, un gta ambientato in quei posti lì particolari degli USA, dove neanche l'American standard English è conosciuto, penso che abbia l'obbligo di emanare, dalle nostre casse audio, uno slang americano stretto, informale, di strada. Altrimenti la nostra immersione nel mondo di gta sarebbe meno integrata. e potrei continuare a spiegare il fatto che inglese = italiano NON si può tradurre in modo totalmente identico per questione di diverse lingue e filologie, ma farei tardi per andare a lavoro e devo farmi lo shampoo. magari più tardi xD |
![]() |
![]() |
![]() |
#97451 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
|
Quote:
Capisco che per molti possa sembrare una cosa strana o assurda, ma il mio consiglio è invece di iniziare a farlo anche voi, se davvero vi interessa l'opera di cui volete usufruire, ne avrete solo di guadagnato. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97452 |
Bannato
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
|
Se guidi non leggi, la visuale ampia ce l'hanno le donne
![]() Resta che traduzione o meno, il bacino d'utenza sarebbe sempre quello... il 99% dei giocatori di GTA non seguono scritte o dialoghi. |
![]() |
![]() |
![]() |
#97453 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
|
Si può fare tranquillamente. Può essere fastidioso, non lo nego, ma è il prezzo da pagare per godere dell'originalità dell'opera. Io mi fermo e li faccio parlare, dopodichè mi metto in moto. Semplice. In GTA V si può fare quasi in ogni missione. E poi non è che in tutto il gioco si guida mentre parlano eh.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97454 | |
Bannato
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97455 | |
Bannato
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97456 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2979
|
EDIT: Anzi edito vah, tanto è la solita storia, è inutile, e soprattutto è OT.
![]()
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono. Ultima modifica di The_Silver : 13-06-2014 alle 14:14. |
![]() |
![]() |
![]() |
#97457 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2011
Messaggi: 3784
|
Cavolo è tutto il giorno che scrivo su steam che hwupgrade.it è giù
![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
CPU: Ryzen5 3600 RAM: Corsair 3200 MOBO: MSI X470 Gaming Plus Max GPU: RTX 3060ti DISSIPATORE: Custom loop VOLANTE: Logitech G27 nickname project cars: itachi23 |
![]() |
![]() |
![]() |
#97458 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9099
|
Piccola domanda tecnica:
ho un vecchio pc, posso farci un copia-incolla di un gioco e giocarlo offline ? TL;DR non è possibile collegare un pc ad internet, posso in un modo o nell'altro usarlo per giocare a qualcosa che ho nella mia libreria ? |
![]() |
![]() |
![]() |
#97459 | |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2006
Città: The Zone
Messaggi: 21762
|
Quote:
![]() Non ho capito molto di quello che ho letto comunque ne prima ne dopo.. ma se intendi se è possibile giocare ai giochi di Steam offline.. beh si, credo di si, non vedo perché no. Ma non credo di aver capito bene.. passo la parola ad altri ![]()
__________________
● ( MyPC ) ● "RimWorld" ● S.T.A.L.K.E.R. 2 ● "The Indie Corner" ●
● "Starfield" ● ..ah nuuu chiiiiki briiiiki iv damke!! ● "Steam Deck" ● ● EA is the Devil... ● ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97460 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2011
Messaggi: 3784
|
In realtà mi sembra che almeno la prima volta che lo lanci steam debba essere online, poi puoi giocarci off line
__________________
CPU: Ryzen5 3600 RAM: Corsair 3200 MOBO: MSI X470 Gaming Plus Max GPU: RTX 3060ti DISSIPATORE: Custom loop VOLANTE: Logitech G27 nickname project cars: itachi23 |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:05.