Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Qrevo Curv 2 Flow è l'ultima novità di casa Roborock per la pulizia di casa: un robot completo, forte di un sistema di lavaggio dei pavimenti basato su rullo che si estende a seguire il profilo delle pareti abbinato ad un potente motore di aspirazione con doppia spazzola laterale
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Abbiamo guidato per diversi giorni la Alpine A290, la prima elettrica del nuovo corso della marca. Non è solo una Renault 5 sotto steroidi, ha una sua identità e vuole farsi guidare
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile
Abbiamo provato a fondo il nuovo Magic 8 Lite di HONOR, e per farlo siamo volati fino a Marrakech , dove abbiamo testato la resistenza di questo smartphone in ogni condizione possibile ed immaginabile. Il risultato? Uno smartphone praticamente indistruttibile e con un'autonomia davvero ottima. Ma c'è molto altro da sapere su Magic 8 Lite, ve lo raccontiamo in questa recensione completa.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 12-06-2014, 18:49   #97401
Altair[ITA]
Senior Member
 
L'Avatar di Altair[ITA]
 
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11646
Quote:
Originariamente inviato da Goofy Goober Guarda i messaggi
questa new entry l'avevate vista:

http://store.steampowered.com/app/271590/

?
29 amici già lo possiedono in wishlist
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retrogame enthusiast, archivist and collector.
Altair[ITA] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 12-06-2014, 22:21   #97402
s12a
Senior Member
 
L'Avatar di s12a
 
Iscritto dal: Jan 2008
Messaggi: 11207
Quote:
Originariamente inviato da Axios2006 Guarda i messaggi
Solo se entrambi avviano lo stesso gioco.
Ho appena provato e non è così. Se chi fa sharing fa partire un gioco mentre io ne sto giocando ad un altro dalla sua libreria, parte il conto alla rovescia per la chiusura forzata. Se chi fa sharing stava già giocando ad uno dei suoi giochi, gli altri non possono far partire nessuno dei giochi in sharing dalla sua libreria.
__________________
~
s12a è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 12-06-2014, 22:31   #97403
doctor who ?
Senior Member
 
L'Avatar di doctor who ?
 
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9107
Quote:
Originariamente inviato da s12a Guarda i messaggi
Ho appena provato e non è così. Se chi fa sharing fa partire un gioco mentre io ne sto giocando ad un altro dalla sua libreria, parte il conto alla rovescia per la chiusura forzata. Se chi fa sharing stava già giocando ad uno dei suoi giochi, gli altri non possono far partire nessuno dei giochi in sharing dalla sua libreria.
Allora non è cambiato niente
doctor who ? è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 12-06-2014, 22:32   #97404
djmatrix619
Senior Member
 
L'Avatar di djmatrix619
 
Iscritto dal: Aug 2006
Città: The Zone
Messaggi: 22024
Quote:
Originariamente inviato da Goofy Goober Guarda i messaggi
questa new entry l'avevate vista:

http://store.steampowered.com/app/271590/

?
Dov'è finito Sponge?
__________________
● ( MyPC ) ● "RimWorld"S.T.A.L.K.E.R. 2"The Indie Corner"
"Starfield" ● ..ah nuuu chiiiiki briiiiki iv damke!! "Steam Deck"
EA is the Devil... » ..victims of EA.. « ...ORIGIN is the Hell
djmatrix619 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 12-06-2014, 23:07   #97405
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31032
Giuro che avevo letto Fail 2014
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 12-06-2014, 23:49   #97406
djmatrix619
Senior Member
 
L'Avatar di djmatrix619
 
Iscritto dal: Aug 2006
Città: The Zone
Messaggi: 22024
Quote:
Originariamente inviato da steruz Guarda i messaggi
Ma veramente non é doppiato in ita? Sul serio?
Neanche GTA IV mi pare fosse doppiato, qual'è il problema?
__________________
● ( MyPC ) ● "RimWorld"S.T.A.L.K.E.R. 2"The Indie Corner"
"Starfield" ● ..ah nuuu chiiiiki briiiiki iv damke!! "Steam Deck"
EA is the Devil... » ..victims of EA.. « ...ORIGIN is the Hell
djmatrix619 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 12-06-2014, 23:50   #97407
Bruce Deluxe
Senior Member
 
L'Avatar di Bruce Deluxe
 
Iscritto dal: Jul 2010
Messaggi: 7931
Quote:
Originariamente inviato da steruz Guarda i messaggi
Ma veramente non é doppiato in ita? Sul serio?
solo sub ita
Bruce Deluxe è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 12-06-2014, 23:50   #97408
stefano76
Senior Member
 
L'Avatar di stefano76
 
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
Quote:
Originariamente inviato da steruz Guarda i messaggi
Ma veramente non é doppiato in ita? Sul serio?
Come tutti i giochi Rockstar, ormai da molti anni a questa parte. Nessuna novità. Ci sono i sottotitoli. E poi ti assicuro che un eventuale doppiaggio avrebbe rovinato certi personaggi memorabili.
stefano76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 00:32   #97409
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2992
Quote:
Originariamente inviato da stefano76 Guarda i messaggi
Come tutti i giochi Rockstar, ormai da molti anni a questa parte. Nessuna novità. Ci sono i sottotitoli. E poi ti assicuro che un eventuale doppiaggio avrebbe rovinato certi personaggi memorabili.
Questo SOLO se ti avessero impedito di settare la lingua che vuoi, altrimenti un doppiaggio avrebbe semplicemente aiutato a raggiungere un bacino d'utenza maggiore, o perlomeno avrebbe permesso a molta più gente di guardare effettivamente il gioco anziche passare il tempo a leggere...
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 00:41   #97410
stefano76
Senior Member
 
L'Avatar di stefano76
 
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
Quote:
Originariamente inviato da The_Silver Guarda i messaggi
Questo SOLO se ti avessero impedito di settare la lingua che vuoi, altrimenti un doppiaggio avrebbe semplicemente aiutato a raggiungere un bacino d'utenza maggiore, o perlomeno avrebbe permesso a molta più gente di guardare effettivamente il gioco anziche passare il tempo a leggere...
Questione di abitudine. E poi evidentemente c'è ancora chi ci tiene all'integrità intellettuale del proprio lavoro. Un eventuale doppiaggio in italiano non avrebbe reso giutizia ad alcuni personaggi del gioco, uno su tutti Trevor.

Ma questo per me è valido anche per cinema e serie tv, ormai per me recitazione o doppiaggio originali sono sacri, gli italiani poi riescono a fare danni anche semplicemente con i sottotitoli, figuriamoci.

Ultima modifica di stefano76 : 13-06-2014 alle 00:44.
stefano76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 01:26   #97411
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2992
Quote:
Originariamente inviato da stefano76 Guarda i messaggi
Questione di abitudine. E poi evidentemente c'è ancora chi ci tiene all'integrità intellettuale del proprio lavoro. Un eventuale doppiaggio in italiano non avrebbe reso giutizia ad alcuni personaggi del gioco, uno su tutti Trevor.

Ma questo per me è valido anche per cinema e serie tv, ormai per me recitazione o doppiaggio originali sono sacri, gli italiani poi riescono a fare danni anche semplicemente con i sottotitoli, figuriamoci.
Invece leggere quello che dice rende giustizia? Mi sembra ancora peggio sinceramente, tralasciando il fatto che distrae dall'azione di gioco poi.

Cmq noto sempre i soliti atteggiamenti, chi è abituato a capire il parlato inglese è spesso addirittura contento che TUTTI siano COSTRETTI a sentire (non capire eh) i dialoghi in una lingua diversa dalla propria, mentre chi non lo mastica molto fluentemente (e ci tengo a precisare MOLTO, perchè chi lo capisce solo sufficientemente si perde cmq ciò che renderebbe il doppiaggio originale migliore, vedi slang accenti ecc dei personaggi di GTA) preferirebbe avere la possibilità del parlato nella propria lingua oltre all'originale così da poter prestare attenzione al gioco senza dover stare a leggere i sottotitoli.
Per cui secondo me è sbagliatissimo il primo atteggiamento perchè è egoista, si basa sul privare gli altri della possibilità di comprensione, mentre il secondo è perfettamente condivisibile poichè chiede semplicemente che una softwarehouse milionaria si allinei al resto delle produzioni riguardo il fornire lingue alternative per permettere a tutti di godere del prodotto il più possibile.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.

Ultima modifica di The_Silver : 13-06-2014 alle 01:31.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 01:52   #97412
Alexio74
Member
 
L'Avatar di Alexio74
 
Iscritto dal: Feb 2007
Città: Livorno
Messaggi: 188
Quote:
Originariamente inviato da The_Silver Guarda i messaggi
Invece leggere quello che dice rende giustizia? Mi sembra ancora peggio sinceramente, tralasciando il fatto che distrae dall'azione di gioco poi.

Cmq noto sempre i soliti atteggiamenti, chi è abituato a capire il parlato inglese è spesso addirittura contento che TUTTI siano COSTRETTI a sentire (non capire eh) i dialoghi in una lingua diversa dalla propria, mentre chi non lo mastica molto fluentemente (e ci tengo a precisare MOLTO, perchè chi lo capisce solo sufficientemente si perde cmq ciò che renderebbe il doppiaggio originale migliore, vedi slang accenti ecc dei personaggi di GTA) preferirebbe avere la possibilità del parlato nella propria lingua oltre all'originale così da poter prestare attenzione al gioco senza dover stare a leggere i sottotitoli.
Per cui secondo me è sbagliatissimo il primo atteggiamento perchè è egoista, si basa sul privare gli altri della possibilità di comprensione, mentre il secondo è perfettamente condivisibile poichè chiede semplicemente che una softwarehouse milionaria si allinei al resto delle produzioni riguardo il fornire lingue alternative per permettere a tutti di godere del prodotto il più possibile.
Condivido pienamente!
__________________
Coolermaster CM690/Corsair HX620W/Asus P5Q Pro/Intel [email protected] Zen FZ-120/Ram 8Gb G.Skill 4x2Gb DDR2-PC8000/Sapphire Dual-X R9 280 3GB GDDR5/WD Velociraptor 300Gb-WD Caviar Green 1Tb/Asus Xonar D1/Pioneer DVR-215D/Floppy Drive 3.5 Sony Black/Monitor TV LG M2094D-PZ+Monitor TV Samsung P2470HD /Wind Infostrada All Inclusive Unlimited ADSL 20 Mega+Router Netgear Dgn2200v3/Windows 10 Pro 64bit
Alexio74 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 06:27   #97413
Goofy Goober
Senior Member
 
L'Avatar di Goofy Goober
 
Iscritto dal: Jan 2007
Città: Village of Belin
Messaggi: 27906
Quote:
Originariamente inviato da djmatrix619 Guarda i messaggi
Dov'è finito Sponge?
pensionato da jeremy al momento

Quote:
Originariamente inviato da stefano76 Guarda i messaggi
Questione di abitudine.
mica tanto.
o sai l'inglese/americano perfettamente, e soprattutto non hai difficoltà a comprendere la parlata "nigga", altrimenti nelle missioni dove parlano a raffica e tu devi guidare magari, ti ritrovi sempre piantato da qualche parte, tentando di leggere i sottotitoli (e non sempre riuscendo a seguire tutto in tempo).

in GTA 4 non capivo una parola di quello che diceva Jacob, a parte "babylon" quando si riferiva agli sbibbi.
per non parlare del suo amico Badman... se ci fosse stato un azerbaigiano a parlare avrei capito tanto uguale

problema cmq relativo dato che si può mettere in pausa e rileggere la cronologia dialoghi, però di certo un doppiaggio ita non guasterebbe (perfino per quella cacchetta di WD lo hanno fatto, anche per i dialoghi casuali dei passanti).
__________________
Acoustyx S7 Planar |-| Truthear Nova |-| FiiO BTR 7 |-| Sundara closed back |-| Moondrop PARA |-| SPL Phonitor One
->╚(ಠ_ಠ)=┐┌( ಠ_ಠ)┘ LG 65G26LA - Marantz SR7009 - SuperNait 2 - D50S - SS315X - Jamo HCS628, 2x QA3070S ╚(•⌂•)╝┌( ಠ_ಠ)┘<-

Goofy Goober è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 06:43   #97414
Altair[ITA]
Senior Member
 
L'Avatar di Altair[ITA]
 
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11646
Davvero non siete capaci di, nel caso di gta, guidare e leggere in basso?

o avete una vista ridotta, o uno schermo da 12121212121 pollici.





io sono d'accordo sul fatto che "ogni cosa" dovrebbe avere soltanto un tipo di lingua.
no, non è egoismo, è integrità di un progetto, di un lavoro.


... è lo stesso caso di una canzone.
uhm, che so. una canzone lirica, dove ha importanza estrema la Parola più che la musica.
mettiamo un anglofono. egli vorrebbe capire "Nessun dorma".

ora, cosa dovremmo fare? secondo alcuni discorsi che ho letto qui, dovrebbe ascoltare un'edizione tradotta perfettamente in inglese? il vostro ragionamento è QUESTO.

o dovrebbe studiare l'italiano? )))))))))
Nessun dorma implica un perfetto binomio lingua italiana - durata della singola parola.
il tizio anglofono è interessato a capire che significa "nessun dorma", o dovremmo fargli sentire un "Nobody sleeps!" ?

un gta4 con una traduzione in Italiano, un gta ambientato in quei posti lì particolari degli USA, dove neanche l'American standard English è conosciuto, penso che abbia l'obbligo di emanare, dalle nostre casse audio, uno slang americano stretto, informale, di strada. Altrimenti la nostra immersione nel mondo di gta sarebbe meno integrata.

e potrei continuare a spiegare il fatto che inglese = italiano NON si può tradurre in modo totalmente identico per questione di diverse lingue e filologie, ma farei tardi per andare a lavoro e devo farmi lo shampoo. magari più tardi xD
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retrogame enthusiast, archivist and collector.
Altair[ITA] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 08:18   #97415
stefano76
Senior Member
 
L'Avatar di stefano76
 
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
Quote:
Originariamente inviato da The_Silver Guarda i messaggi
Invece leggere quello che dice rende giustizia? Mi sembra ancora peggio sinceramente, tralasciando il fatto che distrae dall'azione di gioco poi.

Cmq noto sempre i soliti atteggiamenti, chi è abituato a capire il parlato inglese è spesso addirittura contento che TUTTI siano COSTRETTI a sentire (non capire eh) i dialoghi in una lingua diversa dalla propria, mentre chi non lo mastica molto fluentemente (e ci tengo a precisare MOLTO, perchè chi lo capisce solo sufficientemente si perde cmq ciò che renderebbe il doppiaggio originale migliore, vedi slang accenti ecc dei personaggi di GTA) preferirebbe avere la possibilità del parlato nella propria lingua oltre all'originale così da poter prestare attenzione al gioco senza dover stare a leggere i sottotitoli.
Per cui secondo me è sbagliatissimo il primo atteggiamento perchè è egoista, si basa sul privare gli altri della possibilità di comprensione, mentre il secondo è perfettamente condivisibile poichè chiede semplicemente che una softwarehouse milionaria si allinei al resto delle produzioni riguardo il fornire lingue alternative per permettere a tutti di godere del prodotto il più possibile.
Io invece noto sempre i soliti atteggiamenti di chi giudica il prossimo travalicando il senso delle opinioni altrui. Ho per caso scritto che conosco l'inglese alla perfezione? Il mio inglese è di livello scolastico, ripeto per l'ennesima volta che ne faccio un discorso di integrità intellettuale, e nel caso di Rockstar non sono io a decidere questo ma l'autore dell'opera. E io non posso che condividere questa scelta, perchè sono assolutamente concorde e ormai da anni sono abituato a leggere i sottotitoli, dove mi è possibile, di qualunque opera di fiction, godendo della recitazione originale.

Capisco che per molti possa sembrare una cosa strana o assurda, ma il mio consiglio è invece di iniziare a farlo anche voi, se davvero vi interessa l'opera di cui volete usufruire, ne avrete solo di guadagnato.
stefano76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 09:33   #97416
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Se guidi non leggi, la visuale ampia ce l'hanno le donne

Resta che traduzione o meno, il bacino d'utenza sarebbe sempre quello... il 99% dei giocatori di GTA non seguono scritte o dialoghi.
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 10:00   #97417
stefano76
Senior Member
 
L'Avatar di stefano76
 
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Milano
Messaggi: 4979
Quote:
Originariamente inviato da gaxel Guarda i messaggi
Se guidi non leggi, la visuale ampia ce l'hanno le donne
Si può fare tranquillamente. Può essere fastidioso, non lo nego, ma è il prezzo da pagare per godere dell'originalità dell'opera. Io mi fermo e li faccio parlare, dopodichè mi metto in moto. Semplice. In GTA V si può fare quasi in ogni missione. E poi non è che in tutto il gioco si guida mentre parlano eh.
stefano76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 10:02   #97418
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da stefano76 Guarda i messaggi
Si può fare tranquillamente. Può essere fastidioso, non lo nego, ma è il prezzo da pagare per godere dell'originalità dell'opera. Io mi fermo e li faccio parlare, dopodichè mi metto in moto. Semplice. In GTA V si può fare quasi in ogni missione.
Se hai la possibilità di fermarti ok, ma se sei in un inseguimento, devi schivare le altre auto, o arrivare entro tot in un luogo, a leggere fai fatica... e anche leggessi, a comprendere o hai un cervello multitask, o hai un'attenzione fuori dal normale... io manco riesco a ricordarmi quello che dicono in Watch Dogs, se sono occupato a fare altro... ed è doppiato in ita
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 10:05   #97419
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da Altair[ITA] Guarda i messaggi
Davvero non siete capaci di, nel caso di gta, guidare e leggere in basso?

o avete una vista ridotta, o uno schermo da 12121212121 pollici.





io sono d'accordo sul fatto che "ogni cosa" dovrebbe avere soltanto un tipo di lingua.
no, non è egoismo, è integrità di un progetto, di un lavoro.


... è lo stesso caso di una canzone.
uhm, che so. una canzone lirica, dove ha importanza estrema la Parola più che la musica.
mettiamo un anglofono. egli vorrebbe capire "Nessun dorma".

ora, cosa dovremmo fare? secondo alcuni discorsi che ho letto qui, dovrebbe ascoltare un'edizione tradotta perfettamente in inglese? il vostro ragionamento è QUESTO.

o dovrebbe studiare l'italiano? )))))))))
Nessun dorma implica un perfetto binomio lingua italiana - durata della singola parola.
il tizio anglofono è interessato a capire che significa "nessun dorma", o dovremmo fargli sentire un "Nobody sleeps!" ?

un gta4 con una traduzione in Italiano, un gta ambientato in quei posti lì particolari degli USA, dove neanche l'American standard English è conosciuto, penso che abbia l'obbligo di emanare, dalle nostre casse audio, uno slang americano stretto, informale, di strada. Altrimenti la nostra immersione nel mondo di gta sarebbe meno integrata.

e potrei continuare a spiegare il fatto che inglese = italiano NON si può tradurre in modo totalmente identico per questione di diverse lingue e filologie, ma farei tardi per andare a lavoro e devo farmi lo shampoo. magari più tardi xD
Sì ok, però non paragoniamo Puccini a Rockstar
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 13-06-2014, 15:07   #97420
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2992
EDIT: Anzi edito vah, tanto è la solita storia, è inutile, e soprattutto è OT.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.

Ultima modifica di The_Silver : 13-06-2014 alle 15:14.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rull...
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa ...
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone ind...
Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferimento migliorano ancora Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferiment...
Snowflake porta l'IA dove sono i dati, anche grazie a un accordo con OpenAI Snowflake porta l'IA dove sono i dati, anche gra...
Orvian acquisisce da Fabbricadigitale le...
Tesla: confermata la condanna per 243 mi...
ASML porta la sorgente EUV a 1.000W: fin...
Lenovo presenta i nuovi dispositivi Thin...
Il TAR boccia la sospensiva di Bird: a F...
Batterie sostituite in meno di 0,5 secon...
Da Anthropic ad Alibaba, otto nuovi mode...
Fortinet Security Awareness and Training...
Lamborghini cancella la sua prima auto e...
TP-Link annuncia quattro nuove telecamer...
Stampato in 3D un motore elettrico linea...
Offerte Amazon aggiornate: nuove occasio...
Samsung ribalta la situazione: fonderie ...
Vendite di smartphone in calo in Europa,...
007 First Light: emergono nuovi dettagli...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 18:15.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v