Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sottile
Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sottile
Il nuovo robot di Roborock per l'aspirazione della polvere e il lavaggio dei pavimenti spicca per immediatezza d'uso e per l'efficacia dell'azione, grazie anche a un ridotto sviluppo in altezza. Saros 20 integra un motore da ben 36.000Pa di potenza e un sistema di lavaggio a due panni rotanti, con bracci estensibili e un sistema di navigazione molto preciso.
ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm
ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm
ASUS e HIFIMAN uniscono le forze per creare ROG Kithara, cuffie gaming con driver magnetici planari da 100mm, design open-back e microfono MEMS full-band. Una proposta che ambisce a coniugare fedeltà per audiofili e performance ludiche, disponibili a 319 euro
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Qrevo Curv 2 Flow è l'ultima novità di casa Roborock per la pulizia di casa: un robot completo, forte di un sistema di lavaggio dei pavimenti basato su rullo che si estende a seguire il profilo delle pareti abbinato ad un potente motore di aspirazione con doppia spazzola laterale
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 23-06-2010, 11:44   #5361
sauro82
Senior Member
 
L'Avatar di sauro82
 
Iscritto dal: Oct 2007
Città: Terraferma
Messaggi: 1958
Quote:
Originariamente inviato da Pitonti Guarda i messaggi

In homepage di youtube c'era il link ad un suo video nei "più popolari".
Incuriosito ho guardato....non l'avessi mai fatto.
__________________
Il sangue è vita: donalo se puoi! www.avis.it
Trattative positive con: Obelix-it
"The only reason Jimi died was the god wanted him to play in heaven"

Ultima modifica di sauro82 : 23-06-2010 alle 11:46.
sauro82 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 11:47   #5362
Giustaf
Senior Member
 
Iscritto dal: Jan 2008
Città: Siena
Messaggi: 14796
Quote:
Originariamente inviato da migna Guarda i messaggi
anche se non le riquotavi lo capivamo lo stesso
hai ragione, infatti ho editato lasciando solo l'ultima!
__________________
AMD5900X - X570 Crosshair VIII Hero -F4-3600C16D-16GTZN 32GB - WB EK Velocity - Sabrent M.2 1TB - ASUS TUF OC 3080 - LG 38GN920.
Giustaf è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 12:02   #5363
Mucchina Volante
Senior Member
 
L'Avatar di Mucchina Volante
 
Iscritto dal: Sep 2006
Messaggi: 1030
Quote:
Originariamente inviato da sauro82 Guarda i messaggi
In homepage di youtube c'era il link ad un suo video nei "più popolari".
Incuriosito ho guardato....non l'avessi mai fatto.
se è quello in cui dice "siete patetici e invidiosi della mia bella voce, perchè io so l'inglese", l'ho visto anche io
__________________
ma più mi chinai e nemmeno su un fiore/più non arrossii nel rubare l'amore/dal momento che inverno mi convinse che dio/non sarebbe arrossito rubandomi il mio
Mucchina Volante è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 12:16   #5364
Pait
Senior Member
 
L'Avatar di Pait
 
Iscritto dal: Jul 2000
Città: Trieste
Messaggi: 1962
Quote:
Originariamente inviato da sauro82 Guarda i messaggi
In homepage di youtube c'era il link ad un suo video nei "più popolari".
Incuriosito ho guardato....non l'avessi mai fatto.
Si la cosa orrenda è che tutti i suoi video infestano il canale "Scienza e Tecnologia" di youtube... era il mio preferito e da quando è arrivata sta cosa (definirla essere umano è troppo) ho avuto come unca alternativa impostare il mio account come accouunt degli Stati Uniti in modo da avere almeno i video in inglese
__________________
"Life is designed to kick your ass" ■□■□ ♠ ■□■□ Le mie foto con la Lumix TZ5 ©
Pait è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 12:18   #5365
///M3
Junior Member
 
Iscritto dal: Feb 2010
Messaggi: 8




///M3 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 12:18   #5366
jamal1984
Senior Member
 
L'Avatar di jamal1984
 
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Reggio E. con il cuore in Spagna
Messaggi: 1388
crisi

__________________
TRATTATIVE CONCLUSE CON SUCCESSO:
100: Mefistole1978 l'ultimo; Il prossimo:
Fiero possessore di un'AMEX Fiero di non essere italiano -- I love My Sony Y-- My car: Mercedes CLK W209 200 Kompressor
jamal1984 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 12:42   #5367
.bUg!
Senior Member
 
L'Avatar di .bUg!
 
Iscritto dal: Feb 2010
Città: Roma
Messaggi: 402
Domanda che non ho mai avuto il coraggio di fare ( per vergogna )..ma quella foto con le macerie disposte a "LOL" è vera o è un fake ?
__________________

Guardai girasoli lontani, vicini, prossimi, assenti. Il destino dei girasoli è di ruotare intorno al sole. Il destino degli uomini è di girare intorno all'amore. Guai al girasole o all'uomo impazzito che si ostinano a girare contro il loro sole! Poveri girasoli ciechi che girano e rigirano intorno al nulla, al non-essere!
.bUg! è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 12:52   #5368
iNfectedMachine
Utente sospeso
 
L'Avatar di iNfectedMachine
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 2166
Cmq da quando ho visto le immagini dei due calciatori con scritto what are u doing? sto morendo dal ridere da due ore XD.
iNfectedMachine è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 13:10   #5369
chemako_87
Senior Member
 
L'Avatar di chemako_87
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Atri (TE)
Messaggi: 565
Quote:
Originariamente inviato da ///M3 Guarda i messaggi
il nome di queste bestie !??
Sembrano effimere



Scusate l'OT
__________________
Antec NeoECO 450C, ASRock B85M Pro3, i7-4770, 4x8GB Crucial, Samsung 850EVO, Palit GTX 750 Ti 2GB, AOC i2369Vm
chemako_87 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 13:41   #5370
jumpjack
Senior Member
 
Iscritto dal: Sep 2004
Messaggi: 1267
Quote:
Originariamente inviato da NexusMM Guarda i messaggi
Io non pretendo che tutto il mondo sappia cosa sia Star Trek, per carità.

Però mi chiedo: perchè citarlo in una traccia della maturità se non si ha la decenza di informarsi, perlomeno, su come si scriva correttamente?

Da prendere a bastonate...
Quote:
Recenso ha commentato:
Il compito per chi ha scritto Star TreCk sarà guardarsi tutti gli episodi di tutte le serie trek, compreso Enterprise, e stendere una relazione in klingon
A parte questo... ma nessuno ha notato l'altro clamoroso fail nella stessa traccia? Stavolta il ministero non c'entra, la colpa è dell'idiota che ha tradotto il libro di Hawking "L'universo in un guscio di noce".

Guscio di noce? La sua capoccia è un guscio di noce!! "In a nutshell" è un modo di dire, vuol dire "in due parole"!!! "Universe in a nuthsell" = "L'Universo in due parole"!!!
__________________
La scienza è provvisoria
-- Jumpjack --
jumpjack è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 13:54   #5371
Tommy_83
Senior Member
 
L'Avatar di Tommy_83
 
Iscritto dal: Mar 2001
Messaggi: 1078
Quote:
Originariamente inviato da ///M3 Guarda i messaggi



__________________
Gli uomini della sabbia hanno profili da assassini, rinchiusi nei silenzi d'una prigione senza confini.
Tommy_83 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:29   #5372
Ja]{|e
Senior Member
 
L'Avatar di Ja]{|e
 
Iscritto dal: Nov 2001
Città: Trapani-Palermo
Messaggi: 1556
Quote:
Originariamente inviato da jumpjack Guarda i messaggi
A parte questo... ma nessuno ha notato l'altro clamoroso fail nella stessa traccia? Stavolta il ministero non c'entra, la colpa è dell'idiota che ha tradotto il libro di Hawking "L'universo in un guscio di noce".

Guscio di noce? La sua capoccia è un guscio di noce!! "In a nutshell" è un modo di dire, vuol dire "in due parole"!!! "Universe in a nuthsell" = "L'Universo in due parole"!!!
Ma anche no



Che FAIL
Ja]{|e è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:31   #5373
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da jumpjack Guarda i messaggi
A parte questo... ma nessuno ha notato l'altro clamoroso fail nella stessa traccia? Stavolta il ministero non c'entra, la colpa è dell'idiota che ha tradotto il libro di Hawking "L'universo in un guscio di noce".

Guscio di noce? La sua capoccia è un guscio di noce!! "In a nutshell" è un modo di dire, vuol dire "in due parole"!!! "Universe in a nuthsell" = "L'Universo in due parole"!!!
La butto lì, visto che anche la parte incriminata su Star Trek è tratta dal libro, che non sia sempre lo stesso idiota che ha commesso l'errore?

Certo, al ministero potevano accorgersene, anche perché "treck" non esiste in inglese...

Comunque, mi lamento sempre di come sono tradotti videogiochi, film e serie tv, ma anche a libri mi sa che non c'è da stare tanto tranquilli
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:32   #5374
SingWolf
Bannato
 
Iscritto dal: Feb 2008
Città: Reach!!!!! PSN/XBOXLive: SingWolf
Messaggi: 4942
Quote:
Originariamente inviato da jamal1984 Guarda i messaggi
crisi

http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Photoshop

Quote:
Originariamente inviato da .bUg! Guarda i messaggi
Domanda che non ho mai avuto il coraggio di fare ( per vergogna )..ma quella foto con le macerie disposte a "LOL" è vera o è un fake ?
http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Photoshop
SingWolf è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:43   #5375
stetteo
Senior Member
 
L'Avatar di stetteo
 
Iscritto dal: Apr 2008
Città: Bergamo
Messaggi: 7547
Quote:
Originariamente inviato da Ja]{|e Guarda i messaggi
Ma anche no



Che FAIL
La butto lì, magari "in a nutshell" è una traduzione dal latino "in nuce", quindi "in due parole" sarebbe una traduzione appropriata che non esclude il guscio di noce.
__________________
Antec 300, Asus P5k Pro, Intel E6750@2Ghz 0.90v Cooled by Zerotherm Zen,4Gb Corsair Xms2, Ati HD3870toxic, SSD Samsung Evo 128gb, Win7 X64, Powered by Corsair VX550. Samsung 19"+ Empire 3000 2.1
Flickr
stetteo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:52   #5376
Il_Grigio
Member
 
L'Avatar di Il_Grigio
 
Iscritto dal: Aug 2006
Messaggi: 92



OT:
Quote:
Originariamente inviato da Ja]{|e Guarda i messaggi
questa mania del "fail" sta cominciando a rompere...

la critica di jumpjack si riferiva esattamente alla traduzione del libro che hai postato.
evidentemente non approva questa traduzione del titolo e così l'ha riferito. postando quell'immagine non l'hai certo colto in fallo.

comunque, io credo che anche l'opera originale puntasse un pò sul doppio significato "guscio di noce/poche parole". Penso sia un effetto voluto, effetto che però in italiano non si può rendere in modo altrettanto efficace.
__________________
" L'uomo è lo zimbello più facile di sé stesso, perché quello che vuole che sia vero generalmente lo ritiene vero. " Demostene
-
Kung Fu!

Ultima modifica di Il_Grigio : 23-06-2010 alle 14:57.
Il_Grigio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:55   #5377
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da Il_Grigio Guarda i messaggi
questa mania del "fail" sta cominciando a rompere...

la critica di jumpjack si riferiva esattamente alla traduzione del libro che hai postato.
evidentemente non approva questa traduzione del titolo e così l'ha riferito. postando quell'immagine non l'hai certo colto in fallo.

comunque, io credo che anche l'opera originale puntasse un pò sul doppio significato "guscio di noce/poche parole". Penso sia un effeto voluto, che però in italiano non si può rendere in modo altrettanto efficace.
Hawking voleva scrivere un libro che descrivesse con poche parole l'universo e ha giustamente utilizzato in a nutshell, perché è quella l'espressione inglese.

L'editore ha preso la palla al balzo e ci ha messo un'immagine che giocasse sul titolo.

I traduttori/editori italiani, dovevano tradurlo nella giusta maniera e cambiare l'immagine, se volevano fare bella figura... anche perché "in un guscio di noce" non c'entra una fava con il libro.
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:56   #5378
Ja]{|e
Senior Member
 
L'Avatar di Ja]{|e
 
Iscritto dal: Nov 2001
Città: Trapani-Palermo
Messaggi: 1556
Quote:
Originariamente inviato da stetteo Guarda i messaggi
La butto lì, magari "in a nutshell" è una traduzione dal latino "in nuce", quindi "in due parole" sarebbe una traduzione appropriata che non esclude il guscio di noce.
Quote:
Originariamente inviato da Il_Grigio Guarda i messaggi
questa mania del "fail" sta cominciando a rompere...

la critica di jumpjack si riferiva esattamente alla traduzione del libro che hai postato.
evidentemente non approva questa traduzione del titolo e così l'ha riferito. postando quell'immagine non l'hai certo colto in fallo.

comunque, io credo che anche l'opera originale puntasse un pò sul doppio significato "guscio di noce/poche parole". Penso sia un effeto voluto, che però in italiano non si può rendere in modo altrettanto efficace.
ma l'avete letto?

Quote:
Originariamente inviato da jumpjack Guarda i messaggi
A parte questo... ma nessuno ha notato l'altro clamoroso fail nella stessa traccia? Stavolta il ministero non c'entra, la colpa è dell'idiota che ha tradotto il libro di Hawking "L'universo in un guscio di noce".

Guscio di noce? La sua capoccia è un guscio di noce!! "In a nutshell" è un modo di dire, vuol dire "in due parole"!!! "Universe in a nuthsell" = "L'Universo in due parole"!!!
Ja]{|e è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:56   #5379
Prowler80
Senior Member
 
L'Avatar di Prowler80
 
Iscritto dal: May 2009
Città: Verona alcolica e metallica
Messaggi: 433
__________________
Transazioni con: cavatommy, seb87, yaku, VincentC, Drake Van Caster, ziopino_70, cris93, antoniotdi, sam fischer 2005

Il mio flickr
Prowler80 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 23-06-2010, 14:58   #5380
Adrian II
Senior Member
 
L'Avatar di Adrian II
 
Iscritto dal: Nov 2002
Città: Napoli
Messaggi: 2474
Ma il fatto che anche la copertina della versione inglese veda una noce non vi fa proprio proprio proprio venire in mente che magari è un gioco di parole voluto?
Adrian II è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sottile Roborock Saros 20: il robot preciso e molto sott...
ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gam...
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rull...
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa ...
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone ind...
Basta cambiare driver per 'sbloccare' la...
Apple prepara 3 giorni di annunci e novi...
HONOR Magic V6 è pronto a stupire...
L'assistente vocale interpreta male il c...
Un piccolo bug, oltre 4 milioni di veico...
OpenAI chiude una raccolta fondi da 110 ...
Scontro sull'AI militare: Trump bandisce...
TSMC, capacità produttiva a 2 nan...
Resident Evil Requiem: il lancio è...
Xiaomi 17 in arrivo: parte il conto alla...
Rapidus incassa 1,7 miliardi di dollari ...
Parcheggi in città senza pensieri...
IA e crisi sistemica: perché tre ...
Le migliori offerte Amazon del weekend, ...
Offerte smartphone Amazon: sono 12 fra c...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 22:37.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v