|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
www.hwupgrade.it
Iscritto dal: Jul 2001
Messaggi: 75173
|
Link alla notizia : <a href="http://news.hwupgrade.it/4742.html">http://news.hwupgrade.it/4742.html</a>
Tempo fa sul sito <a href="http://www.amdmb.com" target="_blank">AMDMB.com</a> fu pubblicata a <a href="http://www.amdmb.com/article-display.php?ArticleID=105&PageID=1" target="_blank">questo indirizzo</a> un'interessante guida sulla trasmission del calore che si proponeva di spiegare come questa avviene e i vari fattori che la influenzano.<br> Adesso questa stessa guida è stata tradotta dall'inglese all'italiano a <a href="http://sparayuri.firenze.net/tradhtg_1.htm" target="_blank">questo indirizzo</a> per permetterne la lettura anche a tutti coloro che non hanno grande dimestichezza con la lingua inglese.<br> |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2001
Città: Medhelan Padania
Messaggi: 1458
|
gia' vista. Un po'incasinata credo, oltre che tradurla era meglio semplificarla.
molto interessante cmq. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Padova
Messaggi: 11
|
Approfitto del palcoscenico per spiegare
![]() Prima di cominciare la traduzione avevo in effetti considerato la possibilità di semplificare alcuni tra gli argomenti trattati. Però ho preferito non farlo per due ragioni. Per attenermi al testo originale, e soprattutto perchè l'articolo, che in effetti in qualche frangente tende a scendere forse troppo in dettaglio (almeno ai fini pratici), alla fine di ogni argomento riassume i punti principali in "miniguide" di più veloce fruibilità, e di più diretta applicazione pratica. La caratteristica di avere questa doppia "chiave di lettura" è stato il motivo principale che mi ha convinto che valeva la pena tradurlo. Per quanto riguarda la poca scorrevolezza in alcuni punti, ti posso assicurare che la colpa è solo del traduttore ![]() Approfitto per ringraziare l'autore dell'articolo Dave Smith per avermi concesso senza problemi l'autorizzazione a tradurlo, pur sapendo che non avrebbe potuto verificare la correttezza del mio lavoro, per "ovvi" motivi linguistici. |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Iscritto dal: Jul 1999
Città: Milano Ovest
Messaggi: 215
|
Ottimo lavoro, GRAZIE
![]() Ciaoz |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 18:46.