|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
Trasformazione sottotitoli
Ciao, io ho diversi file mkv alcuni dei quali sottotitolati che visti sul pc con i vari player non danno problemi di visione, però i medesimi su tv non appaiono usando il suo player multimediale.
A quanto mi dicono devono essere in formato .srt per essere letti. Ora mi sono documentato e l'unica cosa che sono riuscito a fare è estrarre i sottotitoli dal file usando un programma; ora ho il file originale con i sottotitoli + 3 file dei sottotitoli estratti con estensione txt idx e sub; come faccio a trasformarli in .srt e aggiungerli al file originale ? Thanks
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
|
Subtitle Workshop per modificare il formato, MKVMerge per muxarli senza dover ricodificare.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
Ciao, ora provo, ma il file originale che ha già i sottotitoli lo lascio così o devo in qualche modo eliminarli quelli nel formato non visibile dal tv?
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
|
Potresti anche lasciarli ma visto che non riesci a riprodurli puoi eliminarli semplicemente con MKVExtract Gui.
Con MKVMerge e MKVExtract con pochi click e senza dover ricomprimere puoi muxare e demuxare gli mkv, aggiungere un ritardo audio, splittare, insomma tutte le operazioni che non richiedono ricompressione. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
E' sorto un problema; il programma mi dice che non riesce ad aprire il file dei sottotitoli...
![]()
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
Quote:
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
|
ok, allora prova col tool che ti ho linkato, se il file idx non ha errori dovrebbe caricarlo e convertirlo in srt.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
Sono riuscito a trasformare i sub in srt, anche se il programma mi chiede di verificare quello che legge, ma provabilmente ui sbaglio io; però poi di riversarli dentro il file di origine non se ne parla, mi da errore
![]()
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
|
Che tipo di errore ti da MkvMerge?
Prova ad aprire con il blocco note il file srt, la struttura giusta deve essere (esempio): 1 00:00:06,00 --> 00:00:06,30 TESTO 2 00:00:06,30 --> 00:00:06,45 TESTO 3 00:00:06,50 --> 00:00:06,59 TESTO ecc. ecc. Se hai sempre installato subtitler Workshop prova anche a caricarlo e a risalvarlo sempre come srt. In unltima analisi, se vuoi allegare il file provo a dargli un'occhiata. |
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
1
00:01:52,154 --> 00:01:55,197 <i>##### ########</i> 2 00:01:55,198 --> 00:01:57,450 <i>C'era una volta,</i> Parte così, cmq è stato uno sbatti in quanto mi chiedeva sempre conferma per il riconoscimento ocr delle parole... ![]() Errore
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
|
Beh, è naturale, sia il riconoscimento OCR che lo sbatti
![]() In teoria MKVMerge dovrebbe inserire il file al massimo dopo non si legge, (fanne una copia e prova ad eliminare la prima riga). Ritento: Che errore esce durante il caricamento del file? ![]() EDIT: Ho visto ![]() Sembra che l'ultima versione di MkvToolnix (Versione 4) ha introdotto una serie di cambiamenti che stanno creando problemi così alcuni hanno risolto tornando alla versione 3, teoria e non esperienza diretta però. Controlla che non ci siano dei timecode errati nel file, cioè che la sequenza temporale sia esatta, dall'errore sembra che ci sia qualcosa di sbagliato nella struttura del file. Ultima modifica di Esavoc : 06-09-2010 alle 17:48. |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
Sono riuscito a far vedere i sottotitoli semplicemente creando un file .srt e lasciandolo nella stesso folder del file del film, però in questo modo i sottotitoli si vedono tutti, anche quando in teoria non servirebbero..., c'è un modo per interromperli quando non servono ?
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
|
Beh, quello è il metodo più semplice.
Se ho ben capito ti servono sempre solo una parte dei sottotitoli, l'unico modo è editare lo .srt cancellando i sottotitoli che non devono essere visti. Casomai ti conviene lasciare inalterata la sequenza ed i timecode cancellando solo le frasi. (O ho capito male? ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 | |
Moderatore
Iscritto dal: Jun 2003
Città: MILANO
Messaggi: 42173
|
Quote:
![]()
__________________
LianLi Pc-A05FN | Gigabyte B450 AORUS PRO | Amd Ryzen 5600X | Schythe Mugen 5 Rev.b | 2*8Gb DDR4 3200MHz | RTX 4060 Ti | BE QUIET! Straight Power 11 Platinum 550W | Dell U2518D | Logitech G602 | Logitech MX Keys | LG 55CX6LA | Onkyo SE-200PCI | Empire PS-2120D Modded | My Hi-Fi | |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#16 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 1780
|
Purtroppo non credo, del resto lo "sbatti" è la parola d'ordine in questi casi.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 13:18.