Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

Recensione HUAWEI Mate X7: un foldable ottimo, ma restano i soliti problemi
Recensione HUAWEI Mate X7: un foldable ottimo, ma restano i soliti problemi
Mate X7 rinnova la sfida nel segmento dei pieghevoli premium puntando su un design ancora più sottile e resistente, unito al ritorno dei processori proprietari della serie Kirin. L'assenza dei servizi Google e del 5G pesa ancora sull'esperienza utente, ma il comparto fotografico e la qualità costruttiva cercano di compensare queste mancanze strutturali con soluzioni ingegneristiche di altissimo livello
Nioh 3: souls-like punitivo e Action RPG
Nioh 3: souls-like punitivo e Action RPG
Nioh 3 aggiorna la formula Team NINJA con aree esplorabili più grandi, due stili di combattimento intercambiabili al volo (Samurai e Ninja) e un sistema di progressione pieno di attività, basi nemiche e sfide legate al Crogiolo. La recensione entra nel dettaglio su combattimento, build, progressione e requisiti PC
Test in super anteprima di Navimow i220 LiDAR: il robot tagliaerba per tutti
Test in super anteprima di Navimow i220 LiDAR: il robot tagliaerba per tutti
La facilità di installazione e la completa automazione di tutte le fasi di utilizzo, rendono questo prodotto l'ideale per molti clienti. Ecco com'è andata la nostra prova in anteprima
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 07-11-2006, 17:46   #1
-Yara-
Senior Member
 
L'Avatar di -Yara-
 
Iscritto dal: Nov 2003
Città: Pordenone - Tarvisio
Messaggi: 2451
Traduzione dal latino

Ciao a tutti
Conoscete un sito dove sia possibile tradurre frasi dal latino all'italiano (o eventualmente all'inglese)?
Se non esiste, chi mi traduce 'sta frase ?

Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.

Grazias
__________________
Me? The Chosen One? They chose me, and i didn't even graduate from fuckin' high school
Wind FTTE Vula 100/20 - Stats
Retelit / Valcanale 20Mbit/2Mbit // Wind 100/20+Wind4G con EdgerouterX
-Yara- è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 18:08   #2
Correx
Senior Member
 
L'Avatar di Correx
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Mazara del Vallo
Messaggi: 2346
goooogle non offre quello che cerchi ma mi mostra da dove hai estrapolato il testo, e non mi piace quindi non te lo dirò
Correx è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 18:12   #3
linuxianoxcaso
Bannato
 
L'Avatar di linuxianoxcaso
 
Iscritto dal: Jun 2006
Città: Roma
Messaggi: 1993
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ciao a tutti
Conoscete un sito dove sia possibile tradurre frasi dal latino all'italiano (o eventualmente all'inglese)?
Se non esiste, chi mi traduce 'sta frase ?

Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.

Grazias
prova qui http://www.gamoto.net/dizionario-latino/
linuxianoxcaso è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 18:33   #4
Gaspe91
Senior Member
 
L'Avatar di Gaspe91
 
Iscritto dal: May 2006
Città: Trallallerò trallalà
Messaggi: 358
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ciao a tutti
Conoscete un sito dove sia possibile tradurre frasi dal latino all'italiano (o eventualmente all'inglese)?
Se non esiste, chi mi traduce 'sta frase ?

Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.

Grazias
Stai chiedendo il sogno di tutti gli studenti sai?
Me compreso
__________________
---> LAIT SAID <---

(esticazzi )
Gaspe91 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 18:41   #5
-Yara-
Senior Member
 
L'Avatar di -Yara-
 
Iscritto dal: Nov 2003
Città: Pordenone - Tarvisio
Messaggi: 2451
Quote:
Originariamente inviato da linuxianoxcaso
Non trova praticamente niente qui...

@Correx: Pls anche in pvt
__________________
Me? The Chosen One? They chose me, and i didn't even graduate from fuckin' high school
Wind FTTE Vula 100/20 - Stats
Retelit / Valcanale 20Mbit/2Mbit // Wind 100/20+Wind4G con EdgerouterX
-Yara- è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 19:41   #6
sempreio
Senior Member
 
L'Avatar di sempreio
 
Iscritto dal: Sep 2003
Città: spero ancora per poco in italia
Messaggi: 1491
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ciao a tutti
Conoscete un sito dove sia possibile tradurre frasi dal latino all'italiano (o eventualmente all'inglese)?
Se non esiste, chi mi traduce 'sta frase ?

Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.

Grazias

se hai più di diciotto anni visto che sei delle miei parti potrei darti una mano e darti una ripassata....





























.....di latino
sempreio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 20:12   #7
Pucceddu
Senior Member
 
L'Avatar di Pucceddu
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: Napoli
Messaggi: 4883
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ciao a tutti
Conoscete un sito dove sia possibile tradurre frasi dal latino all'italiano (o eventualmente all'inglese)?
Se non esiste, chi mi traduce 'sta frase ?

Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.

Grazias
Sii come coloro che guidano come Dei,
E dominerai lo spirito degli uomini su questa terra *terrarum viene tradotto circa cosi'*
__________________
Ho concluso con millemila utenti
Pucceddu è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 22:15   #8
-Yara-
Senior Member
 
L'Avatar di -Yara-
 
Iscritto dal: Nov 2003
Città: Pordenone - Tarvisio
Messaggi: 2451
Quote:
Originariamente inviato da Pucceddu
Sii come coloro che guidano come Dei,
E dominerai lo spirito degli uomini su questa terra *terrarum viene tradotto circa cosi'*
Grazie 1000

@sempreio: di dove sei?
__________________
Me? The Chosen One? They chose me, and i didn't even graduate from fuckin' high school
Wind FTTE Vula 100/20 - Stats
Retelit / Valcanale 20Mbit/2Mbit // Wind 100/20+Wind4G con EdgerouterX
-Yara- è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 22:40   #9
Pucceddu
Senior Member
 
L'Avatar di Pucceddu
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: Napoli
Messaggi: 4883
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Grazie 1000

@sempreio: di dove sei?
ahahaha guarda che ti stavo a prendere per il sedere, non so assolutamente cosa vuol dire quel testo ahahah


__________________
Ho concluso con millemila utenti
Pucceddu è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 22:41   #10
[The Black]
Senior Member
 
L'Avatar di [The Black]
 
Iscritto dal: Sep 2005
Città: Torino
Messaggi: 1139
Quote:
Originariamente inviato da Pucceddu
Sii come coloro che guidano come Dei,
In pratica Shumacher?

Comunque quoto Gaspe91
__________________
Concluso felicemente con: Rambo87 - lord_cianix
[The Black] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 22:42   #11
[The Black]
Senior Member
 
L'Avatar di [The Black]
 
Iscritto dal: Sep 2005
Città: Torino
Messaggi: 1139
Quote:
Originariamente inviato da Pucceddu
ahahaha guarda che ti stavo a prendere per il sedere, non so assolutamente cosa vuol dire quel testo ahahah


L'avevo capito io che ho 3 di latino
__________________
Concluso felicemente con: Rambo87 - lord_cianix
[The Black] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 07-11-2006, 23:10   #12
Mr_Cilindro
Senior Member
 
L'Avatar di Mr_Cilindro
 
Iscritto dal: Dec 2004
Messaggi: 567
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ciao a tutti
Conoscete un sito dove sia possibile tradurre frasi dal latino all'italiano (o eventualmente all'inglese)?
Se non esiste, chi mi traduce 'sta frase ?

Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.

Grazias
mh....accidenti al latino
...ho sempre fatto schifo...


ma è di un'autore specifico?
Mr_Cilindro è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 00:04   #13
Dumah Brazorf
Bannato
 
Iscritto dal: Oct 2002
Messaggi: 29264
Sì, tali Deathspell Omega...
Dumah Brazorf è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 00:09   #14
-Yara-
Senior Member
 
L'Avatar di -Yara-
 
Iscritto dal: Nov 2003
Città: Pordenone - Tarvisio
Messaggi: 2451
Quote:
Originariamente inviato da Pucceddu
ahahaha guarda che ti stavo a prendere per il sedere, non so assolutamente cosa vuol dire quel testo ahahah


-________________-

Te ne approffitti perchè sai che faccio un istituto tecnico?
Dai chi mi dice cosa significa?

P.S.: DeathSpell Omega
__________________
Me? The Chosen One? They chose me, and i didn't even graduate from fuckin' high school
Wind FTTE Vula 100/20 - Stats
Retelit / Valcanale 20Mbit/2Mbit // Wind 100/20+Wind4G con EdgerouterX
-Yara- è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 03:01   #15
Pucceddu
Senior Member
 
L'Avatar di Pucceddu
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: Napoli
Messaggi: 4883
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
-________________-

Te ne approffitti perchè sai che faccio un istituto tecnico?
Dai chi mi dice cosa significa?

P.S.: DeathSpell Omega
anche io ho fatto il tecnico ahah
__________________
Ho concluso con millemila utenti
Pucceddu è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 03:28   #16
karplus
Senior Member
 
L'Avatar di karplus
 
Iscritto dal: Sep 2001
Messaggi: 2282
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.
Tale é la putrefazione di Dio, spirito del Signore in tutte le terre del mondo, senza le simili sostanze materiali.

Certo che se lo dicevi prima che era una canzone satanica ci si arrivava prima al senso "compiuto".
__________________

ASUS P8P67 LE 3.0 - Intel® i5 2500 - Corsair XMS3 DDR3 4GBx2 - EVGA GTX760 SC 2Gb - SSD 2.5" 120Gb Ocz Vertex 2E + Seagate 500gb - Corsair 650W V2 - Lcd 23" wide Lg W2361V
karplus è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 08:22   #17
3NR1C0
Senior Member
 
L'Avatar di 3NR1C0
 
Iscritto dal: Apr 2005
Città: Verona /=\ Scaligera Joined Since: Nov. '01 Blahblah... Certo certo!!!
Messaggi: 1990
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.
Io l'ho tradotta così:

EDIT: da sistemare La putrefazione è così somigliante a Dio, sia la natura materiale dello spirito del Signore nel mondo.
__________________
Wellness Official Thread

Ultima modifica di 3NR1C0 : 08-11-2006 alle 10:09.
3NR1C0 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 09:41   #18
karplus
Senior Member
 
L'Avatar di karplus
 
Iscritto dal: Sep 2001
Messaggi: 2282
Dei però non é dativo come hai interpretato, sarebbe stato deo. Sive poi io l'ho trovato come sine, ovvero senza. Però magari é un verbo, di cui sentivo la mancanza effettivamente x dare senso alla frase.
__________________

ASUS P8P67 LE 3.0 - Intel® i5 2500 - Corsair XMS3 DDR3 4GBx2 - EVGA GTX760 SC 2Gb - SSD 2.5" 120Gb Ocz Vertex 2E + Seagate 500gb - Corsair 650W V2 - Lcd 23" wide Lg W2361V
karplus è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 10:08   #19
3NR1C0
Senior Member
 
L'Avatar di 3NR1C0
 
Iscritto dal: Apr 2005
Città: Verona /=\ Scaligera Joined Since: Nov. '01 Blahblah... Certo certo!!!
Messaggi: 1990
Sì, hai ragione, ho fatto un pasticcio sulla prima parte, chissà perchè ho pensato fosse dativo

Nella seconda invece "sive" esiste come congiunzione e vuol dire "o/oppure" "sia"

Inoltre "orbis terrarum" vuol dire "TERRA/MONDO"

Poi la riguardo e la sistemo...
__________________
Wellness Official Thread
3NR1C0 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 08-11-2006, 10:14   #20
bears
Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Città: vicino a MI, q.b.
Messaggi: 111
Quote:
Originariamente inviato da -Yara-
Ita est putrefatio Dei similes,
sive materialis substantia spiritus Domini in orbe terrarum.
C'è qualcosa che non torna: "similes" è nom/acc/voc pl, con cosa si concorda se "putrefatio" è nom sing e "dei" gen sing? A meno che non sia un errore di "stompa" e si volesse scrivere similis. Ci vorrebbe un vocabolario sottomano...
Ricordo che similis/dissimilis reggono un solo caso ma non sono sicuro quale... dovrebbe essere dat ma non ci metto la mano sul fuoco. Anche la posizione di "dei" mi lascia perplesso, di solito il gen precede -e non segue- la parola a cui si riferisce. Confermo orbs terrarum = mondo.

Ultima modifica di bears : 08-11-2006 alle 10:18.
bears è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Recensione HUAWEI Mate X7: un foldable ottimo, ma restano i soliti problemi Recensione HUAWEI Mate X7: un foldable ottimo, m...
Nioh 3: souls-like punitivo e Action RPG Nioh 3: souls-like punitivo e Action RPG
Test in super anteprima di Navimow i220 LiDAR: il robot tagliaerba per tutti Test in super anteprima di Navimow i220 LiDAR: i...
Dark Perk Ergo e Sym provati tra wireless, software via browser e peso ridotto Dark Perk Ergo e Sym provati tra wireless, softw...
DJI RS 5: stabilizzazione e tracking intelligente per ogni videomaker DJI RS 5: stabilizzazione e tracking intelligent...
Casa più sicura senza lavori: Arl...
Batterie esauste, l'Italia raccoglie sol...
Gmail cambia le regole: stop a Gmailify ...
Lutto nel mondo scientifico: si è spento...
Toyota sviluppa Fluorite, un motore open...
Google lancia l'allarme: un miliardo di ...
Secondo NVIDIA, i 660 miliardi di dollar...
Qualcomm punta sulla flessibilità...
Amazon sconta schede video, CPU e access...
Halo: Campaign Evolved, l'uscita del rem...
La rete elettrica europea sta limitando ...
Apple Magic Keyboard per iPad Pro 11'' i...
BYD punta a nuove tecnologie: batterie a...
Windows 11 porta il Bluetooth multi-disp...
iPhone 17e e non solo: Gurman svela le c...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 14:57.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v