|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#6501 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 51039
|
edit
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. Ultima modifica di fraussantin : 03-04-2011 alle 18:05. |
|
|
|
|
#6502 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2004
Messaggi: 3855
|
esatto,cosa che il doppiaggio italiano riproduceva in modo decente,al di là di tutte le varie critiche.
|
|
|
|
|
#6503 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2010
Messaggi: 383
|
meglio...beh oddio...io vorrei che the witcher 2 facesse il botto..sopratutto perche' sembra anni luce avanti a quelle mezze ciofeche strapubblicizzate di DA & company...
__________________
- STEAM - Phenom II X4 955 Bl.Ed. - G.Skill DDR3 4GB - Sch.Madre Asus PRO/USB3 (AMD 890GX) - Sch.Vid. ATI/AMD 5850 1 GB - HD INTEL SSD 80GB X25-M - HD WD CAVIAR BLACK 640GB - Cooler Master Storm Scout - CORSAIR 650HXEU -
|
|
|
|
|
#6504 | ||
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
|
Quote:
Quote:
__________________
Thread Ufficiali GOG | KOF XIII | Mass Effect 3 | Mass Effect: Andromeda + Tecnico + Multiplayer | Street Fighter V | Tekken 7 | The Witcher 2 + Tecnico | The Witcher 3 + Tecnico |
||
|
|
|
|
#6505 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2004
Messaggi: 3855
|
mi spiace miche non ricordo,è anche possibile che abbia fatto polpettone e confuso con spiegazioni lette in rete. è da almeno un anno e mezzo che non tocco tw.
per il resto direi di no,se il tono è quello ogni scena in qualsiasi contesto deve essere doppiata in quel modo,è esattamente il significato della spiegazione dell'autore. |
|
|
|
|
#6506 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
|
Quote:
Semplicemente, uno che parla a quel modo in qualsiasi scena non sta in piedi, quando poi nel gioco contraddice la cosa con le sue stesse azioni - e dovrebbe accadere anche nei libri, se a quanto ho capito fa comunque uso di sarcasmo. Inoltre c'è differenza tra l'avere un tono neutrale e l'essere doppiato come se prendessi la prima persona in mezzo ad una strada e la metti a leggere un foglio di carta, trovare giusta la cosa "perchè il witcher è neutrale" (ma non era atipico?) la trovo una giustificazione oscena.
__________________
Thread Ufficiali GOG | KOF XIII | Mass Effect 3 | Mass Effect: Andromeda + Tecnico + Multiplayer | Street Fighter V | Tekken 7 | The Witcher 2 + Tecnico | The Witcher 3 + Tecnico |
|
|
|
|
|
#6507 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2004
Messaggi: 1747
|
Il tono sarà pure quello ma un minimo di inflessione la deve avere sennò viene uno schifo. Tanto valeva usare programmi tipo eloquens per doppiarlo, così risparmiavi pure budget.
C'è differenza tra il doppiaggio di the witcher e quello di Terminator (in cui si parla comunque di personaggi privi di emozioni), e pure di tanto.
__________________
Esistono 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono |
|
|
|
|
#6508 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30973
|
Già, sbagliato.
Quote:
Ad ogni modo resta un buon allenamento per tutti e a furia di farlo con un briciolo di impegno minimo anche i più restii si troveranno con il loro inglese migliorato non di poco.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
#6509 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Messaggi: 2331
|
il doppiaggio di geralt e di dandelion erano ottimi e come detto molto fedeli al libro e quindi ai personaggi,anche triss aveva un doppiaggio coerente col personaggio. sacrosanto il fatto che i sottotitoli distraggono dalle scene e deconcentrano, soprattutto per chi gioca dopo cena inoltrandosi fino a molto dopo cena
__________________
Compravendite ok con: Dark_Wolf, MiKeLezZ, Crazy rider89, TuRiSOft, GoKeN_SDS, Ghepardo, PESCEDIMARZO, Baio77 , nagashadow . |
|
|
|
|
#6510 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2004
Messaggi: 3855
|
continuo a non capire perchè parlare di giustificazioni,è tutto totalmente voluto non è che è venuto male e dopo si sono inventati questa porcata.
e leggendo la citazione di darkless mi pare perfettamente appropriato,terminator o non terminator. |
|
|
|
|
#6511 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30973
|
Quote:
Pensa solo alla famosa frase del primo capitolo quando minaccia di ammazzare qualsiasi cosa non sa arrampicarsi su un albero. Detta sbraitando minacce è una cosa, ma pronunciata in tono freddo e apatico fa raggelare il sangue nelle vene.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
#6512 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30973
|
Quote:
Globalmente come doppiaggio è più che sufficiente, ma è molto altalenante come qualità per tutta al durata del gioco, anche nelle battute dello stesso personaggio.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
#6513 | ||
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2004
Messaggi: 3855
|
Quote:
Quote:
il concetto è non confondere ciò che è voluto da ciò che non lo è. |
||
|
|
|
|
#6514 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
|
Quote:
Magari abbiamo metri di paragone opposti, ma qui non vedo granchè di freddo e apatico, a me pare anzi abbastanza determinato e coinvolto (e mi piace com'è).
__________________
Thread Ufficiali GOG | KOF XIII | Mass Effect 3 | Mass Effect: Andromeda + Tecnico + Multiplayer | Street Fighter V | Tekken 7 | The Witcher 2 + Tecnico | The Witcher 3 + Tecnico |
|
|
|
|
|
#6515 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2004
Messaggi: 1747
|
Quote:
Voluto o meno è venuto male. Perché un tono freddo e apatico non significa flemmatico con tendenza alla cantilena. (come quello di geralt)
__________________
Esistono 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono |
|
|
|
|
|
#6516 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2009
Messaggi: 1238
|
Quote:
e non vuole essere una battuta
__________________
"La vita è confortevolmente vuota. Io apprezzo tale vacuità"
Dove c'è gusto non c'è perdenza w_rpg sito prevalentemente di soluzioni |
|
|
|
|
|
#6517 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30973
|
Quote:
L'inglese è un po' meglio solo grazie alal voce più roca.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
#6518 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30973
|
I volti di DA2 non sono gran che. Se la qualità è quella vista nella demo siamo ben lontani da qualcosa di significativo. Di DAO non parliamone nemmeno, son penosi.
Qualcosa di buono si comincerà a vedere in TW2 pare, ma nulla che i sottotitoli impediscnao di apprezzare appieno.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
#6519 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2004
Messaggi: 3855
|
vabbè è degenerata,son contento che abbiano tolto il doppiaggio italiano,nessuna lamentela sto giro
|
|
|
|
|
#6520 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
|
Hai appena evocato il "I want to be a dragon".
![]() Quote:
Sottolineavo solo che quello italiano in certe parti è così assente da (a mio avviso) non poter neanche più ricadere sotto le "caratteristiche da witcher" di cui parlavamo prima. Fermo restando che per il sottoscritto uno che tira fuori frasi come "Let's dance", "I'd like to see you try, plebe" o "Shove off, tramp" (solo per citare dal video di prima, c'è ben altro), e che fa uso di ironia e sarcasmo, rimanendo sempre schietto nei suoi comportamenti, è ben lontano dal "non gliene frega un accidente" pseudo-robotico col quale lo si vuole classificare.
__________________
Thread Ufficiali GOG | KOF XIII | Mass Effect 3 | Mass Effect: Andromeda + Tecnico + Multiplayer | Street Fighter V | Tekken 7 | The Witcher 2 + Tecnico | The Witcher 3 + Tecnico |
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:29.











C'è differenza tra il doppiaggio di the witcher e quello di Terminator (in cui si parla comunque di personaggi privi di emozioni), e pure di tanto.







