Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

Recensione Samsung Galaxy Z Fold7: un grande salto generazionale
Recensione Samsung Galaxy Z Fold7: un grande salto generazionale
Abbiamo provato per molti giorni il nuovo Z Fold7 di Samsung, un prodotto davvero interessante e costruito nei minimi dettagli. Rispetto al predecessore, cambiano parecchie cose, facendo un salto generazionale importante. Sarà lui il pieghevole di riferimento? Ecco la nostra recensione completa.
The Edge of Fate è Destiny 2.5. E questo è un problema
The Edge of Fate è Destiny 2.5. E questo è un problema
Bungie riesce a costruire una delle campagne più coinvolgenti della serie e introduce cambiamenti profondi al sistema di gioco, tra nuove stat e tier dell’equipaggiamento. Ma con risorse limitate e scelte discutibili, il vero salto evolutivo resta solo un’occasione mancata
Ryzen Threadripper 9980X e 9970X alla prova: AMD Zen 5 al massimo livello
Ryzen Threadripper 9980X e 9970X alla prova: AMD Zen 5 al massimo livello
AMD ha aggiornato l'offerta di CPU HEDT con i Ryzen Threadripper 9000 basati su architettura Zen 5. In questo articolo vediamo come si comportano i modelli con 64 e 32 core 9980X e 9970X. Venduti allo stesso prezzo dei predecessori e compatibili con il medesimo socket, le nuove proposte si candidano a essere ottimi compagni per chi è in cerca di potenza dei calcolo e tante linee PCI Express per workstation grafiche e destinate all'AI.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 26-06-2010, 19:29   #12141
Ziosilvio
Moderatore
 
L'Avatar di Ziosilvio
 
Iscritto dal: Nov 2003
Messaggi: 16211
Da utente:
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
il nome del libro credo che sia propio derivato da questo.

ti immagini se lo chiamavano " lo strigo"??

Il nome del libro infatti avrebbe dovuto essere "L'ultimo desiderio" che poi è anche la traduzione corretta di "Ostatnie życzenie" che è il titolo in polacco della raccolta (e di uno dei racconti).
Ma "il guardiano degli innocenti"... e dài! Neanche fosse Goldrake!

A proposito:
Ranuncolo si chiama Dandelion nell'edizione inglese e Jaskier in quella polacca... e: sì, sono i nomi, nelle rispettive lingue, della pianta del ranuncolo.
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
il guaio e' che uno va in libreria e chiede il libro di the witcher ti spalancano gli occhi e non sanno nemmeno cosa sia.
si sono creati un danno da se.
__________________
Ubuntu è un'antica parola africana che significa "non so configurare Debian" Chi scherza col fuoco si brucia.
Scienza e tecnica: Matematica - Fisica - Chimica - Informatica - Software scientifico - Consulti medici
REGOLAMENTO DarthMaul = Asus FX505 Ryzen 7 3700U 8GB GeForce GTX 1650 Win10 + Ubuntu

Ultima modifica di Ziosilvio : 28-06-2010 alle 10:30. Motivo: Si scrive "życzenie" e non "zyczenie".
Ziosilvio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-06-2010, 19:34   #12142
ThePonz
Senior Member
 
L'Avatar di ThePonz
 
Iscritto dal: Oct 2008
Città: Mercallo (VA)
Messaggi: 16641
Quote:
Originariamente inviato da Ziosilvio Guarda i messaggi
Il nome del libro infatti avrebbe dovuto essere "L'ultimo desiderio" che poi è anche la traduzione corretta di "Ostatnie zyczenie" che è il titolo in polacco della raccolta (e di uno dei racconti).
E io che ho detto?

Quote:
A proposito:
Ranuncolo si chiama Dandelion nell'edizione inglese e Jaskier in quella polacca... e: sì, sono i nomi, nelle rispettive lingue, della pianta del ranuncolo.


Quote:
Originariamente inviato da ThePonz Guarda i messaggi
Dandelion in inglese vuol dire tarassaco, dente di leone.
I casi sono due: o la traduzione inglese ha scelto un altro fiore diverso da quello deciso da Sapkowski per il nome dell'amico bardo (e nel gioco ce lo siamo ritrovato così) e la traduzione italiana ha invece optato per il nome originale, o viceversa..

..oppure Ranuncolo è un altro personaggio..
quando leggerò il libro te lo dirò

edit: da qui
Quote:
Il nome polacco originario di Dandelion è, "Jaskier", letteralmente significa "Ranuncolo", ma è stato cambiato nella traduzione ingelese poiche "Ranuncolo" suona troppo femminile in inglese. Lo stesso nome Dandelion è stato mantenuto inalterato nella traduzione italiana del videogioco.
insomma era giusta la mia prima ipotesi
__________________
In attesa di: * Titan Quest 2 * Half-Life 3
Prossimi acquisti: * Cyberpunk 2077 * Assassin's Creed Syndicate
->Thread Ufficiale DogFighter<- _|_ ->my YouTube<- _|_ ->my Steam<- [my 100%] "saldi Steam" by I Nomadi
ThePonz è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-06-2010, 19:51   #12143
DakmorNoland
Senior Member
 
L'Avatar di DakmorNoland
 
Iscritto dal: Apr 2004
Messaggi: 10840
Ragazzi mi sto rigiocando questo splendido gioco! Solo che ora ho un hardware molto più potente rispetto a quando lo giocai la prima volta. Così ho notato una cosa stranissima!

I settaggi degli effetti di luce sono migliori su medio rispetto ad alto!! Mi confermate sta cosa? Perchè in effetti sul forum inglese di The Witcher c'era un altro utente che faceva notare sta cosa...Le altre voci invece mi pare che Alto sia migliore di Medio come dovrebbe essere. Fate una prova pls! Noterete che su medio è come se si attivasse l'hdr o una specie, invece su alto tutto il sistema di illuminazione risulta nettamente inferiore. Che stranezze! Eppure questa è la versione Enhanced quindi ultimissima patch!
__________________
Asus X470 Prime, AMD Ryzen 2700, 32GB Corsair DDR4 3000, RTX 3070 Ti, Samsung 970 Evo Plus 2TB, EVGA G2 750W, CM HAF X, Samsung TV QN95 55" + AOC G2590PX
DakmorNoland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 27-06-2010, 12:24   #12144
Ziosilvio
Moderatore
 
L'Avatar di Ziosilvio
 
Iscritto dal: Nov 2003
Messaggi: 16211
Da utente:
Quote:
Originariamente inviato da Kumalo Guarda i messaggi
Io a 5€ non lo comprerei troppo pochi se ne meritano minimo 15€
Ti hanno dato retta, adesso The Witcher è l'unico gioco della collezione Atari ad essere scontato del 33% anziché del 66% come tutti gli altri.
__________________
Ubuntu è un'antica parola africana che significa "non so configurare Debian" Chi scherza col fuoco si brucia.
Scienza e tecnica: Matematica - Fisica - Chimica - Informatica - Software scientifico - Consulti medici
REGOLAMENTO DarthMaul = Asus FX505 Ryzen 7 3700U 8GB GeForce GTX 1650 Win10 + Ubuntu
Ziosilvio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 27-06-2010, 13:13   #12145
Darrosquall
Senior Member
 
L'Avatar di Darrosquall
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Messina
Messaggi: 14514
ormai il danno è stato fatto. Va beh, tanto la grana l'hanno fatta col primo
__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB
SteamID
Darrosquall è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 07:33   #12146
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27665
Per la cronaca, anche su Google translate il termine "Jaskier" viene tradotto in "Ranuncolo".

Quote:
Originariamente inviato da Ziosilvio Guarda i messaggi
Geralt "guardiano degli innocenti"?
Ma dove?
Che uno dei canoni della professione di Witcher è di non farsi coinvolgere?
Vedi anche "La voce della ragione IV": (tradotto a braccio dall'edizione inglese) [...]
Effettivamente la traduzione del titolo del libro "letterale" dal polacco è "Ultimo desiderio". Ma il non farsi coinvolgere non è un canone dei Witcher (strighi) ma è più una scelta imposta di Geralt stesso, come viene spiegato nel libro (non chiedermi però di andare a ripescare capitolo e pagina, che tanto non me le ricordo; ho però letto il libro tipo 5 giorni fa). Se non erro, in un passaggio del libro Geralt stesso ci ricorda che non esiste un vero codice che riguarda gli strighi.

Sull'andare a tradurre dall'inglese invece lo vedo come un errore. Già quando si traduce un testo volenti o nolenti si perde qualcosa, soprattutto su certe espressioni che non hanno un corrispettivo in altre lingue, senza poi contare l'interpretazione che ognuno di noi può dare a certe frasi. Fare la traduzione della traduzione porta solo ancora più confusione. Senza contare che ho qualche dubbio sulle capacità di traduzioni dei testi in lingua inglese (se non altro perchè è molto più raro la traduzione in inglese dei libri, per ovvi motivi, e di conseguenza presumo che ci siano ben pochi traduttori in questo ambito).

Sul termine strigo è già stato detto più che a sufficienza.
cronos1990 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 09:24   #12147
michelgaetano
Senior Member
 
L'Avatar di michelgaetano
 
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
Quote:
Originariamente inviato da DakmorNoland Guarda i messaggi
Ragazzi mi sto rigiocando questo splendido gioco! Solo che ora ho un hardware molto più potente rispetto a quando lo giocai la prima volta. Così ho notato una cosa stranissima!

I settaggi degli effetti di luce sono migliori su medio rispetto ad alto!! Mi confermate sta cosa? Perchè in effetti sul forum inglese di The Witcher c'era un altro utente che faceva notare sta cosa...Le altre voci invece mi pare che Alto sia migliore di Medio come dovrebbe essere. Fate una prova pls! Noterete che su medio è come se si attivasse l'hdr o una specie, invece su alto tutto il sistema di illuminazione risulta nettamente inferiore. Che stranezze! Eppure questa è la versione Enhanced quindi ultimissima patch!
Ricordo una cosa del genere, ma per sommi tratti.

In realtà provai nel prologo, su medio mi pare desse una paletta di colori più fredda, che mi piaceva di più visivamente. Più tendente al giallo su alto, al blu su medio...

Devo riprovare...
michelgaetano è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 10:34   #12148
Ziosilvio
Moderatore
 
L'Avatar di Ziosilvio
 
Iscritto dal: Nov 2003
Messaggi: 16211
Da utente:
Quote:
Originariamente inviato da Darrosquall Guarda i messaggi
no si legge bene Strigo, almeno a me non dà alcun fastidio.
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Ancora sta storia ? E' giusto strigo.
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Dio sia lodato che non lavori per la Nord
Quote:
Originariamente inviato da michelgaetano Guarda i messaggi
Ma intendi al posto di strigo?

Imho strigo va benone. Stregone credo ognuno nel proprio immaginario vede un vero e proprio mago atto a lanciare incantesimi, Geralt è altra cosa...
"Strigo" è più vicino a "strige" che a "strega"; mentre "wiedźmin" è molto più vicino a "wiedźma" che a "strzyga".
Invece, "stregario" sta a "strega" almeno come "witcher" sta a "witch".
Quindi: no, "strigo" non è "giusto" più di quanto Berlusconi sia "alto".
Concedo che a voi "strigo" vada bene e "stregario" non piaccia. Non concedo che "strigo" sia più giusto di "stregario".
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Ma leggere le note del traduttore prima di lamentarsi no eh
Dove sto io non vendono l'edizione italiana. Forse quest'estate.
__________________
Ubuntu è un'antica parola africana che significa "non so configurare Debian" Chi scherza col fuoco si brucia.
Scienza e tecnica: Matematica - Fisica - Chimica - Informatica - Software scientifico - Consulti medici
REGOLAMENTO DarthMaul = Asus FX505 Ryzen 7 3700U 8GB GeForce GTX 1650 Win10 + Ubuntu
Ziosilvio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 10:51   #12149
DakmorNoland
Senior Member
 
L'Avatar di DakmorNoland
 
Iscritto dal: Apr 2004
Messaggi: 10840
Quote:
Originariamente inviato da michelgaetano Guarda i messaggi
Ricordo una cosa del genere, ma per sommi tratti.

In realtà provai nel prologo, su medio mi pare desse una paletta di colori più fredda, che mi piaceva di più visivamente. Più tendente al giallo su alto, al blu su medio...

Devo riprovare...
No è il contrario, su medio sono molto belli i colori, tipo il tramonto con luce rossiccia sulle pareti degli edifici. Mettendo alto invece è tutto freddo, e non sembra nemmeno il tramonto, uno schifo! Inoltre anche l'illuminazione delle torce è fatta peggio, idem per l'illuminazione quando ci sono i primi piani sui volti dei personaggi, su medio al contrario è tutto più sfumato e molto più bello da vedere, sembra il classico effetto HDR per intenderci (che non c'è su alto).

Questo ovviamente vale solo per gli effetti di illuminazione ambientale, le altre opzioni mi pare che Alto sia meglio di Medio. Infatti le texture ad esempio su medio fanno ridere rispetto ad alto, dove sono molto più dettagliate.

Purtroppo certi settaggi sulla vegetazione ancora non sono riuscito a verificarli con attenzione. Cmq se scopro qualcosa ve lo faccio sapere.

Tralaltro altra cosa ho notato che con sta bestia di scheda video, c'è un tearing pauroso nel gioco, anche nel filmato iniziale! Purtroppo nelle opzioni del gioco non c'è modo di abilitare il vsync, quindi l'ho forzato via ATT (l'ultima versione pare funzionare senza problemi anche con le 5850) e ho forzato anche il triple buffering e ora finalmente si vede alla grande e niente tearing.
__________________
Asus X470 Prime, AMD Ryzen 2700, 32GB Corsair DDR4 3000, RTX 3070 Ti, Samsung 970 Evo Plus 2TB, EVGA G2 750W, CM HAF X, Samsung TV QN95 55" + AOC G2590PX

Ultima modifica di DakmorNoland : 28-06-2010 alle 11:07.
DakmorNoland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 11:06   #12150
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27665
Sto usando Google Translate, mi limito a riportare quanto trovo con tal strumento (a dire il vero ho un amico polacco, se ho voglia e mi ricordo gli chiedo lumi ).

wiedźma = Strega
strzyga = Vampiro

Stando a GT stiamo parlando di due cose completamente differenti; d'altronde l'autore si rifà al concetto di strega e non a quello di vampiri, quindi è abbastanza ovvio che il termine "wiedźmin" si riferisca a wiedźma e non all'altro.

Secondo il dizionario italiano (ne ho presi un paio a caso su internet) con "strige" in italiano si indica genericamente "uccelli notturni rapaci". Ora, non ho fatto studi classici, anzi il mio italiano non è certo "raffinato" ma a naso anche io trovo più associazione del termine "strigo" con quello di "strige"; quindi, sotto questo punto di vista Ziosilvio ritengo abbia ragione sia a livello puramente lessicale sia per quanto riguarda a livello concettuale, per lo meno per quanto riguarda l'attinenza ad usare il termine "strigo".

Detto ciò... per me un termine vale l'altro, anche se a livello puramente "sonoro" preferisco strigo a stregario.
cronos1990 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 11:25   #12151
michelgaetano
Senior Member
 
L'Avatar di michelgaetano
 
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
Quote:
Originariamente inviato da Ziosilvio Guarda i messaggi
Concedo che a voi "strigo" vada bene e "stregario" non piaccia. Non concedo che "strigo" sia più giusto di "stregario".
In sincerità, che sia "giusto" importa davvero poco (o nulla), personalmente.

Mi sarebbe piaciuto avere Witcher, abituato al gioco, ma strigo mi suona molto meglio di stregario - che come stregone quasi mi porta a pensare altro.

Giudizio personale, null'altro.

Quote:
Originariamente inviato da DakmorNoland Guarda i messaggi
No è il contrario, su medio sono molto belli i colori, tipo il tramonto con luce rossiccia sulle pareti degli edifici. Mettendo alto invece è tutto freddo, e non sembra nemmeno il tramonto, uno schifo! Inoltre anche l'illuminazione delle torce è fatta peggio, idem per l'illuminazione quando ci sono i primi piani sui volti dei personaggi, su medio al contrario è tutto più sfumato e molto più bello da vedere, sembra il classico effetto HDR per intenderci (che non c'è su alto).

Questo ovviamente vale solo per gli effetti di illuminazione ambientale, le altre opzioni mi pare che Alto sia meglio di Medio. Infatti le texture ad esempio su medio fanno ridere rispetto ad alto, dove sono molto più dettagliate.

Purtroppo certi settaggi sulla vegetazione ancora non sono riuscito a verificarli con attenzione. Cmq se scopro qualcosa ve lo faccio sapere.
Riusciresti mica a fare uno screen comparativo dal prologo (o anche in altre loc volendo, parlavo perchè provai lì)? Nella parte dove affronti il frightener.

Io prima di 10 giorni non lo ricomincio

Quote:
Originariamente inviato da DakmorNoland Guarda i messaggi
Tralaltro altra cosa ho notato che con sta bestia di scheda video, c'è un tearing pauroso nel gioco, anche nel filmato iniziale! Purtroppo nelle opzioni del gioco non c'è modo di abilitare il vsync, quindi l'ho forzato via ATT (l'ultima versione pare funzionare senza problemi anche con le 5850) e ho forzato anche il triple buffering e ora finalmente si vede alla grande e niente tearing.
Quello è basilare in ogni gioco dove hai tearing
michelgaetano è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 12:08   #12152
DakmorNoland
Senior Member
 
L'Avatar di DakmorNoland
 
Iscritto dal: Apr 2004
Messaggi: 10840
Quote:
Originariamente inviato da michelgaetano Guarda i messaggi
Riusciresti mica a fare uno screen comparativo dal prologo (o anche in altre loc volendo, parlavo perchè provai lì)? Nella parte dove affronti il frightener.

Io prima di 10 giorni non lo ricomincio
Se riesco si, cmq è lampante te ne accorgi subito, non servono screen comparativi credimi.
__________________
Asus X470 Prime, AMD Ryzen 2700, 32GB Corsair DDR4 3000, RTX 3070 Ti, Samsung 970 Evo Plus 2TB, EVGA G2 750W, CM HAF X, Samsung TV QN95 55" + AOC G2590PX
DakmorNoland è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 12:35   #12153
michelgaetano
Senior Member
 
L'Avatar di michelgaetano
 
Iscritto dal: Jun 2007
Città: まったく、必要なのか? Trattative: 40
Messaggi: 28227
Quote:
Originariamente inviato da DakmorNoland Guarda i messaggi
Se riesco si, cmq è lampante te ne accorgi subito, non servono screen comparativi credimi.
Ma no, certo che ti credo, lo provai io stesso!

Ti chiedevo gli screen solo perchè ormai non ricordo bene la differenza, e magari poteva interessare anche ad altri.

Come dicevo, prima di 10 giorni (causa esami) non lo reinstallo, quindi non posso fare da me...
michelgaetano è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 12:58   #12154
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30742
Quote:
Originariamente inviato da Ziosilvio Guarda i messaggi
"Strigo" è più vicino a "strige" che a "strega"; mentre "wiedźmin" è molto più vicino a "wiedźma" che a "strzyga".
Invece, "stregario" sta a "strega" almeno come "witcher" sta a "witch".
Quindi: no, "strigo" non è "giusto" più di quanto Berlusconi sia "alto".
Concedo che a voi "strigo" vada bene e "stregario" non piaccia. Non concedo che "strigo" sia più giusto di "stregario".
ntanto strigo è vicino a strega quanto a strige, ma pure a strigu (per far contenti gli amici sardi) etc. etc.
Tirare in ballo strzyga non c'entra nulla col discorso, è solo una coincidenza di assonanza con l'italiano che rigurda un termine del tutto slegato dalla discussione.
L'errore è prendere come riferimento l'adattamento inglese che conta come qualsiasi altro. In spagnolo hanno usato "bruxo" (bruxa è la strega) tanto per dire e volendo si potrebe anche dire che è meglio confrontarsi con quello che è una lingua anch'essa neolatina anzichè con l'inglese.
Frivolezze a parte a far fede è sempre il termine originale che come già detto è intraducibile. Si sa solo che bisogna prendere come riferimento la parola strega e crearne una il più simile ed assonante possibile al maschile.
Strigo gli è molto più vicino che non stregario che si accosta molto di più a stregone (che è tutt'altra cosa) e riprende più che altro il termine inglese (che conta come il 2 coppe con briscola spade).

Resta invece la squallida moda italiana di inventarsi i titoli a muzzo di sana pianta.


Quote:
Dove sto io non vendono l'edizione italiana. Forse quest'estate.
Basta chiedere

Quote:
Quanto ai nomi attribuiti ai personaggi della serie, le anticipiamo il contenuto di una nota che troverà anche nel volume: a tutti gli editori stranieri, lo stesso Sapkowski ha chiesto che i suoi libri fossero tradotti direttamente dal polacco, e che pure i nomi dei personaggi fossero tradotti a partire dalla lingua polacca. In altre parole, Sapkowski ha giustamente voluto che le traduzioni dei suoi libri fossero più possibili fedeli all'originale - cioè a quello che lui ha scritto - senza l'"intermediazione" di altre lingue. Witcher, per esempio, non è affatto il nome "originario", ma è la traduzione inglese dell'originale wiedzim, una parola polacca inventata dallo stesso Sapkowski a partire dal termine wiedzma, strega. Così come i traduttori inglesi sono partiti dalla parola witch, strega, per coniare il termine witcher, anche la nostra traduttrice è partita dalla parola italiana strega per coniare il termine strigo. E la stessa operazione è stata fatta anche in tutte le altre lingue in cui sono stati tradotti i romanzi di Sapkowski, infatti Geralt è conosciuto in Francia come soceleur, in Germania è un Hexer e in Spagna un bruxo. Come tutti gli editori europei, anche noi abbiamo dunque accettato le richieste di Sapkowski, consapevoli che i libri, cioè l'immaginazione e le scelte stilistiche dell'autore, devono avere sempre la precedenza.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 13:48   #12155
alethebest90
Senior Member
 
L'Avatar di alethebest90
 
Iscritto dal: May 2007
Città: Sanctuary
Messaggi: 9011
Salve a tutti mi sapete dire come posso fare ad abilitare le eax in the witcher?

ho visto che nella cartella del gioco c'è un documento che descrive che c'è bisogno di un fix
l'ho pure scaricato ma mi dice che c'è una versione piu recente ma nelle opzioni non me lo fa abilitare e non esce nemmeno nella lista giochi di alchemy
tra l'altro se provo a mettere il percorso della cartella manualmente mi da errore dicendo che gia esiste un gioco con il nome the witcher mentre se lo metto scrivendo tipo the witcher_2 i file vengono aggiunti ma non funziona ugualmente
__________________
BeQuiet! Pure Base 500DX - Amd Ryzen 5 5600X - BeQuiet! Pure Loop FX 280 - MSI B550 GAMING PLUS - G.Skill Trident Z Neo 2x8gb 3600mhz CL16 - RX6700XT Red Devil - X-fi Titanium Fatal1ty - 970 EvoPlus - Samsung 850evo - WD RED - Seasonic Prime 750W - Msi Vigor GK50 Elite - Edifier r1850db - Mackie CR4-X - Logitech g502 - KTC M27T20 MiniLED
alethebest90 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 14:20   #12156
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50765
Quote:
Originariamente inviato da Ziosilvio Guarda i messaggi
Quindi: no, "strigo" non è "giusto" più di quanto Berlusconi sia "alto".
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 16:52   #12157
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30742
Quote:
Originariamente inviato da alethebest90 Guarda i messaggi
Salve a tutti mi sapete dire come posso fare ad abilitare le eax in the witcher?

ho visto che nella cartella del gioco c'è un documento che descrive che c'è bisogno di un fix
l'ho pure scaricato ma mi dice che c'è una versione piu recente ma nelle opzioni non me lo fa abilitare e non esce nemmeno nella lista giochi di alchemy
tra l'altro se provo a mettere il percorso della cartella manualmente mi da errore dicendo che gia esiste un gioco con il nome the witcher mentre se lo metto scrivendo tipo the witcher_2 i file vengono aggiunti ma non funziona ugualmente
La patch 1.5 se non ricordo male dovrebbe anche sistemare l'eax, senza bisogno di nesusn fix a parte
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 17:00   #12158
ThePonz
Senior Member
 
L'Avatar di ThePonz
 
Iscritto dal: Oct 2008
Città: Mercallo (VA)
Messaggi: 16641
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
La patch 1.5 se non ricordo male dovrebbe anche sistemare l'eax, senza bisogno di nesusn fix a parte
confermo.

e se non erro la 1.5 dovrebbe essere inclusa di default nella EE platinum
__________________
In attesa di: * Titan Quest 2 * Half-Life 3
Prossimi acquisti: * Cyberpunk 2077 * Assassin's Creed Syndicate
->Thread Ufficiale DogFighter<- _|_ ->my YouTube<- _|_ ->my Steam<- [my 100%] "saldi Steam" by I Nomadi
ThePonz è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 17:06   #12159
alethebest90
Senior Member
 
L'Avatar di alethebest90
 
Iscritto dal: May 2007
Città: Sanctuary
Messaggi: 9011
allora si vede che la versione data da steam ha questo problema perchè non vuole proprio sapere di farmi attivare l'eax
__________________
BeQuiet! Pure Base 500DX - Amd Ryzen 5 5600X - BeQuiet! Pure Loop FX 280 - MSI B550 GAMING PLUS - G.Skill Trident Z Neo 2x8gb 3600mhz CL16 - RX6700XT Red Devil - X-fi Titanium Fatal1ty - 970 EvoPlus - Samsung 850evo - WD RED - Seasonic Prime 750W - Msi Vigor GK50 Elite - Edifier r1850db - Mackie CR4-X - Logitech g502 - KTC M27T20 MiniLED
alethebest90 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 28-06-2010, 17:45   #12160
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30742
Se da steam hais caricaot al EE normale (non platinum/director's cut) comprende solo la 1.4, l'ultima patch devis caricarla dal sito del gioco e installarla a mano. (E non mettere nessun fix ma direttamente la patch 1.5)
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Recensione Samsung Galaxy Z Fold7: un grande salto generazionale Recensione Samsung Galaxy Z Fold7: un grande sal...
The Edge of Fate è Destiny 2.5. E questo è un problema The Edge of Fate è Destiny 2.5. E questo ...
Ryzen Threadripper 9980X e 9970X alla prova: AMD Zen 5 al massimo livello Ryzen Threadripper 9980X e 9970X alla prova: AMD...
Acer TravelMate P4 14: tanta sostanza per l'utente aziendale Acer TravelMate P4 14: tanta sostanza per l'uten...
Hisense M2 Pro: dove lo metti, sta. Mini proiettore laser 4K per il cinema ovunque Hisense M2 Pro: dove lo metti, sta. Mini proiett...
Il rover NASA Perseverance ha ''raccolto...
NASA e ISRO hanno lanciato il satellite ...
Switch 2 ha venduto 5,82 milioni di cons...
Assassin's Creed Black Flag Remake: le m...
Cosa ci fa una Xiaomi SU7 Ultra alle por...
Promo AliExpress Choice Day: prezzi stra...
Nostalgico, ma moderno: il nuovo THEC64 ...
AVM avvia la distribuzione di FRITZ! OS ...
Super offerte Bose: le QuietComfort a me...
Epic vince (ancora) contro Google: Andro...
Sconti nuovi di zecca su Amazon: 27 arti...
Un'esplorazione del 'lato oscuro' di Fac...
Apple ha venduto 3 miliardi di iPhone da...
Grandi sconti oggi sugli spazzolini elet...
Reddit sfida Google: vuole diventare il ...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 06:12.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v