|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Member
Iscritto dal: Mar 2004
Messaggi: 155
|
info traduzione inglese
quando in una form da compilare per la registrazione ad un sito per esempio,se prima del nome c'è un campo con scritto
LIC or PSN:...........che vuol dire? FIRST NAME:..... SECOND NAME......... |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2005
Città: Campomarino (CB) - Milano
Messaggi: 1170
|
Ciao, lic potrebbe stare per license, mentre psn per product serial number
Non so potresti essere più preciso sul tipo di form? se ha a che fare con qualche oggetto allora potrebbe essere il numero di licenza o numero di serie Ciao |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2005
Città: Carsoli (AQ)
Messaggi: 524
|
Sì, al 99 per cento, "lic" sta per "license", a seconda del contesto: se parli di un prodotto commerciale (quale che sia) è così, sicuro.
First name è il nome di battesimo mentre second name può essere o un secondo nome, o per gli Americani, il "family name" (cognome) spero di essere stata utile
__________________
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Member
Iscritto dal: Mar 2004
Messaggi: 155
|
Quote:
grazie avete ragione nn era difficile |
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2005
Città: Carsoli (AQ)
Messaggi: 524
|
non c'è di che!
__________________
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 02:40.



















