Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC

Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone'
Zenfone 11 Ultra ha tantissime qualità interessanti, fra cui potenza da vendere, un display di primissimo livello, un comparto audio potente e prestazioni di connettività fra le migliori della categoria. Manca però dell'esclusività del predecessore, che in un settore composto da "padelloni" si distingueva per le sue dimensioni compatte. Abbiamo provato il nuovo flagship ASUS, e in questa recensione vi raccontiamo com'è andata.
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA
Abbiamo partecipato ad Appian World 2024, evento dedicato a partner e clienti che si è svolto recentemente nei pressi di Washington DC, vicino alla sede storica dell’azienda. Nel festeggiare il 25mo anniversario, Appian ha annunciato diverse novità in ambito intelligenza artificiale
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini
Primo contatto con il monitor Lenovo ThinkVision 3D 27 che grazie a particolari accorgimenti tecnici riesce a ricreare l'illusione della spazialità tridimensionale senza che sia necessario utilizzare occhialini
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 18-03-2024, 21:03   #10821
il menne
Senior Member
 
L'Avatar di il menne
 
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Anor Londo
Messaggi: 30699
Quote:
Originariamente inviato da bobby10 Guarda i messaggi
C'è da dire che la lingua italiana in quanto a ricchezza è un altro livello rispetto all inglese
Il che la dice lunga sulla qualità delle traduzioni dall’inglese. A volte va interpretato in base al contesto per aversi la traduzione più corretta in italiano perché spesso letterale è sbagliata.

Si potrebbe parlare anche delle traduzioni di opere famose letterarie che anche se ben fatte perdono assonanza e musicalità della lingua originale.

Se qualcuno ha letto il signore degli anelli in lingua originale capisce cosa intendo. E certo jrr Tolkien non era l’ultimo arrivato quanto a stile, ma tradotto si perde molto anche con traduzioni ben fatte.
__________________
IL MENNE i7 2600k@Kuhler920 - Asus Maximus IV Extreme - 4*4gb Corsair Vengeance Ddr3 1600 - Nvidia SLI 2*GTX980 - 2*Cheetah 15k.7 300gb SAS (Raid0) on Perc6/i - 2*Vertex 3 MI 120gb (Raid0) - 3*Wd RE4 2tb (Raid5) - 2*WD Velociraptor 150gb (Raid0) - PX-LB950SA - Corsair Hx-1000w - Haf-X - Panasonic 50AX800 4k - iPhone X sg 256gb
il menne è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-03-2024, 21:37   #10822
bobby10
Senior Member
 
L'Avatar di bobby10
 
Iscritto dal: Oct 2007
Città: Caserta
Messaggi: 14774
Quote:
Originariamente inviato da il menne Guarda i messaggi
Il che la dice lunga sulla qualità delle traduzioni dall’inglese. A volte va interpretato in base al contesto per aversi la traduzione più corretta in italiano perché spesso letterale è sbagliata.

Si potrebbe parlare anche delle traduzioni di opere famose letterarie che anche se ben fatte perdono assonanza e musicalità della lingua originale.

Se qualcuno ha letto il signore degli anelli in lingua originale capisce cosa intendo. E certo jrr Tolkien non era l’ultimo arrivato quanto a stile, ma tradotto si perde molto anche con traduzioni ben fatte.
Immagina le traduzioni al contrario quanto perdono dall' italiano all inglese con quei 4 vocaboli che ha la loro lingua
__________________
Pc 1 - Case Thermaltake V200TG - Mb Asus Prime B660M-A D4 Wifi - Cpu i5 13500 - Deepcool AG400 Argb - Ram Corsair 32gb 3600mhz - Psu Seasonic 850w - Ssd Crucial P3 Plus 1Tb - Vga Amd - Gigabyte Rx6750xt - Lcd Lg 27 Qhd - SO Win 11 Pro
Pc 2 - Case Raidmax Ninja - Mb Asus P8h67-M - Cpu i7 3770 - Cooler Master Hyper 103 - Ram Yongxinsheng 16Gb 1333mhz - Psu Corsair Tx650w - Ssd Samsung 870 EVO 500gb - Vga .Nvidia Inno3d Gtx1650 Super X2 - Lcd Hp 27f - SO Win 10
bobby10 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 18-03-2024, 22:19   #10823
Gnubbolo
Senior Member
 
L'Avatar di Gnubbolo
 
Iscritto dal: Oct 2008
Messaggi: 1364
l'inglese ha una enormità di parole con radice latina, poi tutti i neologismi inventati da zero durante la rivoluzione industriale, più tutte le parole importate nel 1800 durante il periodo dell'esterofilia. non è poca roba.
__________________
lastfm
steam
Gnubbolo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 07:56   #10824
GoFoxes
Senior Member
 
L'Avatar di GoFoxes
 
Iscritto dal: May 2016
Messaggi: 15000
Infatti io ho sempre saputo che l'inglese avesse tante parole, forse più anche dell'italiano, ma magari mi sbaglio.
GoFoxes è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 08:07   #10825
Max_R
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2006
Messaggi: 15236
Ma che è? Una gara?
Forse molto semplicemente le traduzioni a volte sono fatte bene e altre no
Max_R è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 08:48   #10826
Silent Bob
Senior Member
 
L'Avatar di Silent Bob
 
Iscritto dal: Jun 2012
Messaggi: 4163
Quote:
Originariamente inviato da Max_R Guarda i messaggi
Ma che è? Una gara?
Forse molto semplicemente le traduzioni a volte sono fatte bene e altre no
Non lo so, ma in genere più che "traduzioni" il termine giusto è "adattamento" come ha accennato "Il Menne" sopra, poiché una traduzione letterale può andare bene in alcuni casi, ma per tutto il resto non si può tradurre e basta.

Proprio ieri rileggevo tutto il discorso riguardo "c'è del marcio in Danimarca", un modo di dire che però proviene dall'Amleto, che però ha di suo anche vari adattamenti (come "C’è qualcosa di putrido in Danimarca")
__________________
Silent Bob è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 08:52   #10827
Max_R
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2006
Messaggi: 15236
Quote:
Originariamente inviato da Silent Bob Guarda i messaggi
Non lo so, ma in genere più che "traduzioni" il termine giusto è "adattamento" come ha accennato "Il Menne" sopra, poiché una traduzione letterale può andare bene in alcuni casi, ma per tutto il resto non si può tradurre e basta.

Proprio ieri rileggevo tutto il discorso riguardo "c'è del marcio in Danimarca", un modo di dire che però proviene dall'Amleto, che però ha di suo anche vari adattamenti (come "C’è qualcosa di putrido in Danimarca")
Concordo ma sempre di traduzioni si tratta. Non per altro le si suddivide il letterali e adattate. E' chiaro che più il testo è sofisticato, più è necessario adattare (e sta li la bravura).
Max_R è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 09:04   #10828
Lollauser
Senior Member
 
L'Avatar di Lollauser
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Pesaro
Messaggi: 4164
L'adattamento purtroppo è un male necessario, ovviamente non si possono conoscere tutte le lingue...ma quando ho iniziato a sapere abbastanza l'inglese da potermi leggere/guardare/giocare le opere in originale ho capito che scempi avevo letto fino a quel momento
In letteratura i grandi classici hanno adattamenti fatti decine e decine di anni fa, che risentono della cultura di quel momento (e dell'ego del traduttore adattatore..) e spesso sono pesantemente rivisti, poi per fortuna negli anni sono stati fatti riadattamenti più recenti e rispettosi degli originali, ma tanto qualcosa si perde sempre.
Un esempio perfetto è Shakespeare che avete già citato...

Oggi soprattutto nelle opere consumer c'è il problema opposto: scarsa qualità generale e non professionalità di chi fa il lavoro...in giochi e film con audio originale e sottotitoli ITA quante volte vi sarà capitato di sentire che dice una cosa e leggerne un'altra? e spesso non si tratta di sfumature..
Poi credo sia in parte anche perchè ai traduttori non viene fornita l'opera finita da tradurre, ma per non allungare i tempi di uscita ricevono delle bozze di dialoghi in teoria definitivi, ma che poi nella parallela finalizzazione dell'opera principale può capitare che vengano modificati. Questa cosa l'ho percepita più di una volta.
__________________
Ho compravenduto con: Iceman69, fernando59, Thunder01, Kupò, Al3xG, battalion75, Shank87, Jianlucah, Frixi, Marodark, fatantony, amon.akira
Lollauser è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 09:08   #10829
alethebest90
Senior Member
 
L'Avatar di alethebest90
 
Iscritto dal: May 2007
Città: Sanctuary
Messaggi: 8383
come sentito da vari traduttori conosciuti, quando si tratta di tradurre i giochi non hanno mai la scena d'avanti e quindi potete ben capire la difficoltà nel percepire cosa si sta facendo.
__________________
BeQuiet! Pure Base 500DX - Amd Ryzen 5 5600X - BeQuiet! Pure Loop FX 280 - MSI B550 GAMING PLUS - G.Skill Trident Z Neo 2x8gb 3600mhz CL16 - RX6700XT Red Devil - X-fi Titanium Fatal1ty - 970 EvoPlus - Samsung 850evo - WD RED - Seasonic Prime 750W - Msi Vigor GK50 Elite - Edifier r1850db - Mackie CR4-X - Logitech g502 - KTC M27T20 MiniLED
alethebest90 è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 09:30   #10830
Gnubbolo
Senior Member
 
L'Avatar di Gnubbolo
 
Iscritto dal: Oct 2008
Messaggi: 1364
l'AI cambierà radicalmente le cose. anche per i giochi vecchi, sia testo che audio.
__________________
lastfm
steam
Gnubbolo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 14:26   #10831
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 10866
Quote:
Originariamente inviato da Gnubbolo Guarda i messaggi
l'AI cambierà radicalmente le cose. anche per i giochi vecchi, sia testo che audio.
E si, non penso manchi molto per un software che traduca al volo qualsiasi cosa e lo metta a schermo
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42''

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 14:30   #10832
GoFoxes
Senior Member
 
L'Avatar di GoFoxes
 
Iscritto dal: May 2016
Messaggi: 15000
Quote:
Originariamente inviato da Ezechiele25,17 Guarda i messaggi
E si, non penso manchi molto per un software che traduca al volo qualsiasi cosa e lo metta a schermo
Manca nulla, Fanno già traduzioni istantanee di video chiamate, il problema è piuttosto che difficilmente te lo daranno gratis, le IA costano...
GoFoxes è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 14:37   #10833
Lollauser
Senior Member
 
L'Avatar di Lollauser
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Pesaro
Messaggi: 4164
Quote:
Originariamente inviato da GoFoxes Guarda i messaggi
Manca nulla, Fanno già traduzioni istantanee di video chiamate, il problema è piuttosto che difficilmente te lo daranno gratis, le IA costano...
Ah beh certo, come i sottotitoli automatici sul tubo
Si tratta solo di arrivare ad una qualità migliore, e francamente non so quanto sia alto questo ultimo gradino, ma credo non poco
__________________
Ho compravenduto con: Iceman69, fernando59, Thunder01, Kupò, Al3xG, battalion75, Shank87, Jianlucah, Frixi, Marodark, fatantony, amon.akira
Lollauser è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-03-2024, 15:22   #10834
Gnubbolo
Senior Member
 
L'Avatar di Gnubbolo
 
Iscritto dal: Oct 2008
Messaggi: 1364
dico la mia.. e se arrivasse l'AI direttamente nel monitor scavalcando l'OS, una AI totalmente agnostica ?

quello che appare a schermo può essere modificato al volo. per dire c'è già sui monitor gaming il software per alzare la brightness solo nelle zone più scure lasciando intatto il resto, poi la TV Sony OLED ha il chippazzo AI per l'upscaling.
quindi un monitor col traduttore universale, perchè no ?
sicuramente la TV col traduttore audio è più facile da realizzare.
ma un monitor che riscrive il sottotitolo senza sporcare il resto dell'immagine lo trovo assolutamente fattibile. probabilmente l'AI necessita di qualche sessione di gioco per capire in quale area deve ridisegnare. poi va da dio !
__________________
lastfm
steam
Gnubbolo è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-03-2024, 09:59   #10835
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 10866
Sta arrivando il giorno in cui saranno i giochi in inglese a imparare l'italiano e non i giocatori italiani a imparare l'inglese
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42''

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-03-2024, 10:13   #10836
il menne
Senior Member
 
L'Avatar di il menne
 
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Anor Londo
Messaggi: 30699
Credo che abbiate letto troppa fantascienza per pensare che in questo ambito si arriverà a sviluppi così arditi in tempi brevi.

Poi nella nostra società, non appena qualcuno avrà sviluppato un IA in grado di tradurre davvero bene le lingue pensate che verrà messa a disposizione di tutti così? Come sempre accade prima sarà appannaggio di progetti militari non noti al pubblico, spionaggio e cose del genere, fidatevi, e quando arriverà sul mercato sarà sicuramente una implementazione che costerà assai cara, ben più di quanto si pensi a mio avviso.

Parlo di una ipotetica IA che DAVVERO traduca bene le lingue non stravolgendo il contesto partendo dall'originale e in tempi quasi reali, non di quelle giùà esistenti che sebbene migliorate rispetto al passato restano niente di che.

Prima che una cosa del genere accada davvero nel mondo del gaming per me dovranno passare molti anni.

Poi vedremo sarei il primo ad essere contento di sbagliarmi.
__________________
IL MENNE i7 2600k@Kuhler920 - Asus Maximus IV Extreme - 4*4gb Corsair Vengeance Ddr3 1600 - Nvidia SLI 2*GTX980 - 2*Cheetah 15k.7 300gb SAS (Raid0) on Perc6/i - 2*Vertex 3 MI 120gb (Raid0) - 3*Wd RE4 2tb (Raid5) - 2*WD Velociraptor 150gb (Raid0) - PX-LB950SA - Corsair Hx-1000w - Haf-X - Panasonic 50AX800 4k - iPhone X sg 256gb
il menne è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-03-2024, 10:27   #10837
GoFoxes
Senior Member
 
L'Avatar di GoFoxes
 
Iscritto dal: May 2016
Messaggi: 15000
Dai Menne, pare vivi negli anni 60 i privati hanno mooooolti più soldi degli stati al giorno d'oggi, molti. Salvo forse USA che investono 4.2% del PIL nell'esercito e Cina che son una dittatura con quais 2 miliardi di contribuenti.

La NASA ha appaltato a Elon Musk il progetto di riportare uomini sulla Luna, figurati le IA

L'altro giorno a 2024 Pagliarini ha usato la traduzione istantanea per prenotare a un ristorante sud koreano, e la cosa ha funzionato bene, anche discretamente veloce, chiedendo anche "quali piatti", orari e altro.... italiano - koreano, figurati l'inglese

Già ora chiedi a Bing di tradurti qualsiasi cosa e la traduce meglio, in 2 secondi, di quanto faccia il tizio che mette i subs su Prime o Netflix... non mi stupirebbe se Valve ad esempio mettesse una nuova feature steam per tradurre i subs in automatico... anzi, non credo, visto quello scritto sopra su 2024, che siamo lontani da tradurre audio in tempo reale con la stessa voce dell'originale, vedi tutti i deepfake che spuntano.

Difficile che te lo diano proprio proprio gratis perché mantenere IA costa un fottio, ma la tecnologia c'è già, per i privati, non per gli esercvti.
GoFoxes è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-03-2024, 11:14   #10838
CtrlAltSdeng!
Senior Member
 
L'Avatar di CtrlAltSdeng!
 
Iscritto dal: Jun 2023
Messaggi: 748
Ci ha fatto un video qualche settimana fa Vespa con traduzione on the fly italiano-cinese. Ho detto tutto.

In merito al "gratis" c'è un famoso detto:

" se non capisci quale prodotto una azienda stia vendendo/proponendo (es. piattaforme web/servizi online) significa ..... che il prodotto sei tu."
__________________
Pentium133|TMCAI5TV|32MBEDORAM|Millennium2MB|3dfxMonster3D4MB|DOS/Win95
PentiumIII450|AsusP3B-f|256MBPC100|3dfxVooDoo3AGP16MB|Win98SE
Athlon642800+|MSIKT3Ultra2|1GBDDR|AtiX1950XTX512MB|XPsp3
CtrlAltSdeng! è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 21-03-2024, 11:17   #10839
GoFoxes
Senior Member
 
L'Avatar di GoFoxes
 
Iscritto dal: May 2016
Messaggi: 15000
Quote:
Originariamente inviato da CtrlAltSdeng! Guarda i messaggi
Ci ha fatto un video qualche settimana fa Vespa con traduzione on the fly italiano-cinese. Ho detto tutto.

In merito al "gratis" c'è un famoso detto:

" se non capisci quale prodotto una azienda stia vendendo/proponendo (es. piattaforme web/servizi online) significa ..... che il prodotto sei tu."
Ah quello sicuro, infatti visto che anche il gaming sto andando nella direzione di diventare un servizio, come è già successo ormai a musica e cinema, ma non solo, il prodotto siamo noi, lo siamo per Google, lo siamo per Meta, lo siamo per Microsoft, lo saremo per tutti gli altri...
GoFoxes è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 26-03-2024, 10:30   #10840
garlo1979
Member
 
Iscritto dal: Aug 2017
Messaggi: 109
Posto anche qui visto che in tanti ci stavano giocando in questo thread.

Finito ieri Cyberpunk 2077, dopo circa 60 ore.Ho iniziato la trama come Nomade e ho fatto missione principale e secondarie. Mi sono rimasti un po' di lavori da fare e qualche cyberpsicopatico da catturare. Non so se lo farò o disinstallerò il gioco.

Non so da dove iniziare, è stata l'esperienza videoludica che mi ha lasciato di più dopo Red Dead Redemption 2 (e direi non a caso direi).

CD Project Red ha fatto un lavoro monumentale nella scrittura: la trama è meglio dell'80% di film e serie tv, idem recitazione, doppiaggio e cura nella caratterizzazione dei personaggi. Un prodotto adulto che non teme di confrontarsi con altri media, sopratutto in un genere poco esplorato come il cyberpunk. Sia la trama principale che le secondarie sono tutte recitate ad alto livello, il fatto che non ci siano cutscene ma che sia fatto tutto con il motore di gioco rende tutto molto immersivo.

A livello artistico (grafica e sonoro) hanno fatto un lavoro eccezionale: Night City e fantastica, il design dei personaggi è perfetto e anche tutto il comparto complementare (veicoli, fuori città, decorazioni) fatto a livello minuzioso. Come sonoro il doppiaggio è il migliore che abbia mai sentito in un videogioco e le musiche sono perfettamente in linea con l'ambientazione.

Dal punto di vista del gameplay non so catalogarlo se non dire che è un mix tra un deus ex (parlo dei due più recenti) e un gta. Ha poco di ruolo nel senso che le scelte prese hanno un impatto marginale su quello che succede mentre giochi mentre molto più pesante nel finale. Sopratutto quando si arriva ai livelli più elevati il gameplay si ampia perchè gli approcci possono essere molteplici (stealth, rambo, rambo con katana) e a volte si possono anche mixare. Sicuramente verso la fine (io ero al livello 48) si è un po' overpowered a livello normale di difficoltà. L'aspetto negativo è che se questo funziona in un deus ex (che dura meno della metà) qua porta a sentire una certa ripetitività sopratutto nella seconda metà del gioco e sopratutto nelle secondarie. Ma ci sta vista la mole di contenute (come scritto sopra, sono a 60 ore e ci sono ancora parecchi incarichi da completare).

Lato tecnico invece l'ho trovato molto "sporco": nessun bug che mi ha fatto crashare a desktop (forse capitato solo una volta in tutta la run) ma il motore di gioco si vede che ha problemi: giocato maxato a 2k con RTX (non overdrive) è un mattone e nonostante girasse senza problemi spesso rallentava a 10-15 fps improvvisamente. Attivando DLS qualità zero problemi, fluidità pazzesca e nessun artefatto visibile.

Da vedere è semplicemente il gioco con la grafica migliore che abbia giocato anche se a livello emozionale Red Dead Redemption 2 l'ho trovato più ispirato.

L'ho giocato dopo l'uscita della patch 2.0, quindi non so come è stato all'uscita, ma ritengo che è difficile catalogarlo come gioco brutto: è uno dei migliori tripla A degli ultimi anni, siamo vicini alle produzioni Rockstar pur non raggiungendone quel quid in più che hanno (sopratutto RDR2), francamente non capisco tutte le critiche sul mondo vuoto (perchè in GTA V o Skyrim è tanto diverso?), secondo me più dettagliato di così non è tecnicamente possibile in questo momento, forse tra qualche anno con lo sviluppo dell'IA nei videogiochi vedremo qualcosa di più vivo nei mondi di giochi ma per farvi capire non penso che GTA 6 sarà molto diverso da questo punto di vista.

Non voglio mettere voto, concludo dicendo che lo consiglio a chi è appassionato di cyberpunk e che ama gli FPS leggeri o l'approccio alla deus ex human revolution.

E' stato un bel viaggio e come sempre ora la domanda sarà: cosa inizio per colmare il vuoto? Ho il dubbio se iniziare Death Stranding, anche se avendo il gamepass attivo magari spulcio la libreria e cerco qualcosa là.
__________________
Ryzen 3600X, Gigabyte GA-AB350M-D3V, RTX 3070ti FE, DEEP COOL DQ750-M-V2L, GSkill F4-3000C16D-16GISB, Phanteks PH-EC400ATG_DWT01, Noctua NH-U14S
garlo1979 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ritorna a essere un 'padellone' Recensione Zenfone 11 Ultra: il flagship ASUS ri...
Appian: non solo low code. La missione è l’ottimizzazione dei processi con l'IA Appian: non solo low code. La missione è ...
Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza occhialini Lenovo ThinkVision 3D 27, la steroscopia senza o...
La Formula E può correre su un tracciato vero? Reportage da Misano con Jaguar TCS Racing La Formula E può correre su un tracciato ...
Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stessa anima gaming Lenovo LEGION e LOQ: due notebook diversi, stess...
NVIDIA GeForce RTX 4090 senza GPU e memo...
Super prezzo sul portatile HP ProBook 45...
Shinji Mikami, creatore di Resident Evil...
Il TV SAMSUNG S95 OLED da 65 pollici è s...
LG gamma OLED e QNED: ecco tutte le dime...
La cinese Loongson vicina a colmare il g...
BYD svela la sportiva Ocean-M, ed ora fa...
Nintendo Switch 2: Joy-Con ad aggancio m...
Xiaomi SU7, già 10.000 esemplari ...
Amazon Gaming Week: occhio ai prezzi di ...
European Hardware Awards 2024: tutti i p...
Polestar e StoreDot ricaricano il protot...
Apple: iPadOS ritenuto dalla Commissione...
Intel: in Russia un solo dipendente, nes...
Autovelox: c'è differenza tra 'approvato...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 17:53.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v