|
|
|
|
Strumenti |
04-04-2017, 17:49 | #81 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2002
Città: Firenze, Perugia, Formia(LT)
Messaggi: 8726
|
i discorsi su lingua e sub sono inutili rimane un gioco mediocre.
|
04-04-2017, 18:50 | #82 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11181
|
ora butta in mezzo random anche la filologia, adoro troppo.
dai, almeno mi hai fatto ridere mi sono rifiutato anche di leggere quella roba che hai scritto, ho letto filologia e ho riso. aspetto ancora
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retro game enthusiast, archivist and collector. |
04-04-2017, 19:51 | #83 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2006
Città: livorno
Messaggi: 6442
|
Perchè sono un coglione.
All'estero c'ero già, qualche anno fa, a Londra. Poi conobbi la ragazza e decisi di tornare. Sia stramaledetto quel giorno infame e boia. Tantopiù che siamo stati insieme 2 anni e mezzo, e poi mi ha mollato. Quote:
__________________
Xbox Serie X Gamepass: Randy Stalker |
|
04-04-2017, 20:30 | #84 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2004
Messaggi: 3725
|
proverò mass effect più avanti, a prezzo pieno non ci penso neanche, poi usciranno 47 dlc.
Resta avvilente, nel 2017, leggere ancora del discorso della lingua. Gente, studiate, l'inglese ormai è necessario. |
04-04-2017, 21:14 | #85 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16186
|
Quote:
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), EVGA SN-G3 650w, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Oculus Rift 2 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Asus ROG Phone 5 |
|
04-04-2017, 22:17 | #86 | |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2004
Messaggi: 1850
|
Quote:
Sai, tendo a mentenere il conteso, io. Ma io non capisco di filologia, vero? Ma in fondo che conta, basta sapere l'inglese parlato. Come no, anche se prima sarebbe meglio studiare medicina (sai com'è, può salvarti la pellaccia). Ma io non ti conosco (e, in principio, manco ti ho quotato...), quindi non devo parlare di fenomeni. Coerentemente, continui a non essere coerente. Non hai capito neanche che il me ne fotto era un chiaro (non per te) riferimento a quelli che se ne fottono di chi non capisce l'inglese parlato. Hai frainteso dall'inizio parlando del doppiaggio e inserendoti dove non c'eri. Si deve sapere bene l'inglese e capirlo al volo mentre si gioca, e rigorosamente senza sottotitoli, se no si diventa noiosi. I "migliori" sostenitori di questa tesi, guarda caso, sono ferrati in inglese, e si annoianio dei poveri ignoranti non al passo coi tempi. Tuttavia, i presuntusi sono gli altri. Occhio, poi, a non fregarsene dei titoli linguistici degli altri, altrimenti si offende - e in maniera becera - il fenomeno. Ah, in non vado dove si elogiano i titoli a dire che me ne fotto, eh. È troppo assurdo per sembrare vero: Uno non può lamentarsi del doppiaggio che avrebbe gradito (e, se non l'hai notato, lo gradirebbe anche chi conosce l'inglese), dei sottotitoli minuti e che scorrono male ecc.. Perché annoiano coloro i quali li conoscono a mena dito. Parlano di percentuali che c'entrano poco col desiderio legittimo degli altri, e guidano il discorso altrove... Costoro, tendono anche ad offendersi facilmente (ma lo sai cos'è un'offesa becera...?)... Poveri fenomeni! Andare a dire agli altri di non lamentarsi perché sono ignoranti (si desume, se ci arrivi...), invece, non può offendere: È un consiglio da chi sa cosa si deve sapere. Saranno un po' di parte? Non si può dire, sempre perché si offendono facilmete... (ah, stì fenomeni) Esperti (con tanto di titoli, eh, mica pizza e fichi) d'inglese che parlano dell'importanza di sapere bene l'inglese (anche il parlato, eh). Ma quelli che fanno ridere sono gli altri (faranno ridere in inglese )! Ridi, ridi, che ti conviene pure questo.
__________________
GB-B660 | 14600K | RTX-4070 TiS | 64GB | 2x NVMe + 16TB | LCD-28 4K |
|
05-04-2017, 06:47 | #87 | |
Bannato
Iscritto dal: Oct 2000
Città: ROMA
Messaggi: 2228
|
Quote:
|
|
05-04-2017, 06:50 | #88 | |
Bannato
Iscritto dal: Oct 2000
Città: ROMA
Messaggi: 2228
|
Quote:
|
|
05-04-2017, 06:56 | #89 | |
Bannato
Iscritto dal: Oct 2000
Città: ROMA
Messaggi: 2228
|
Quote:
|
|
05-04-2017, 08:37 | #90 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Le localizzazioni in italiano (non molte e, soprattutto, quasi assenti per i giochi migliori e più innovativi che uscivano) c'erano anche allora, 20 e più anni fa... PURTROPPO, aggiungerei. PURTROPPO C'ERANO!!!!
Nel 99,999% era meglio non ci fossero state, vista l'infimissima qualità che avevano... . svarioni, frasi inintelleggibili e rozze e sgrammaticate tipo quelle che avrebbe dato un tradottore automatico - traduttore automatico dell'epoca, pure, non di oggi, che fanno ancora tanta pena ma sono molto migliorati - ma roba proprio da non capire il senso di ciò che si leggeva .. roba che si perdeva il gusto di giocare (io ho iniziato a imparare l'inglese per questo.. e iniziato a giocare i giochi solo in inglese se la traduzione - e 20 anni e più fa era sistematicamente così - mi metteva talmente tanta tristezza da arrivare a perdere il gusto di giocare). Comunque tutto questo non c'entra niente con i primi 2 Mass Effect (il terzo non ce l'ho) .. che avevano un doppiaggio italiano di qualità notevole, forse tra i migliori mai realizzati; non solo la traduzione, proprio tutto il comparto audio - anche in italiano - era curato in maniera insolitamente eccelsa .. Li ho apprezzati tantissimo anche per questo. |
05-04-2017, 08:46 | #91 |
Member
Iscritto dal: Nov 2009
Messaggi: 289
|
Ci hanno mangiato sopra
Vedo che nell'articolo si da risalto più alla quantità che alla qualità, una volta in Italia si faceva il contrario, uno dei motivi perché siamo allo sfascio.
Mass Effect è un titolo che si regge da solo, ecco perché ha venduto tanto ed ecco perché ci sono state tante aspettative non, non ripagate. Mi sembra di rivedere star wars The last Jedi, copia ed incolla dei successi precedenti. Solo per la quantità di bug riscontrate, il gioco dovrebbe prendere un voto di meno. (qualità nel testing povera) Animazioni al limite del ridicolo (qualità mancante nel reparto animazioni) tra l'altro in un titolo che è diventato famoso e rivoluzionario anche per le sue animazioni e dialoghi. Era il suo punto di forza. I dialoghi sono alquanto banali, i personaggi poco interessanti e coinvolgenti. Forse ci siamo abituati troppo bene in passato e quindi, con il nuovo trend nel mondo dove l'idiozia e superficialità fa da padrona anche in altri ambiti, non ci si può aspettare di più. Si l'esplorazione sarà anche bella ed hanno riportato in vita il Mako, ma queste erano tutte cose aggiuntive che ci si aspettava, se fallisci proprio nei punti chiave della serie allora per me hai cannato il gioco, hai creato qualcos'altro che nessuno ha chiesto. Poi per quanto riguarda i dialoghi in italiano non capisco perché non vengano fatti, lo stesso è successo con the Witcher 3 questa mancaza mi rattrista, perché il dialogo è fondamentale in questi giochi. Nonostante io parli in inglese, certi passaggi o sfumature le perdi se non è la tua lingua madre, anche perché ci sono accenti e modi di dire tipici di alcune nazioni/regioni. |
05-04-2017, 09:11 | #92 |
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2012
Messaggi: 2595
|
@ sintopatataelettronica: condivido in pieno! Ho iniziato a muovere i miei primi passi informatici a circa 8 anni, con Commodore 64 e Amiga 500, e all'epoca, come giustamente hai rilevato tu stesso, le traduzioni in lingua italiana erano tendenzialmente inesistenti o, purtroppo, realizzate con i piedi... di qui la necessità di cavarmela da solo, il che mi ha portato, ad oggi e dopo molti anni, non solo a non aver più problemi con l'inglese, ma spesso a snobbare completamente le eventuali localizzazioni italiane, proprio per il ricordo amaro lasciatomi dalle traduzioni maccheroniche che leggevo da ragazzino (ebbene sì: ero un grammar nazi anche in tenera età).
Inoltre, trovo che giocare o utilizzare software in inglese sia un'eccellente strategia per mantenersi in allenamento con una lingua che, ci piaccia o no, negli ultimi decenni è assurta a mezzo di comunicazione universale virtualmente tra ogni popolo di questa terra. |
05-04-2017, 09:50 | #93 | |
Moderatore
Iscritto dal: Nov 2006
Messaggi: 20827
|
Quote:
__________________
"WS" (p280,cx750m,4790k+212evo,z97pro,4x8GB ddr3 1600c11,GTX760-DC2OC,MZ-7TE500, WD20EFRX) Desktop (three hundred,650gq,3800x+nh-u14s ,x570 arous elite,2x16GB ddr4 3200c16, rx5600xt pulse P5 1TB)+NB: Lenovo p53 i7-9750H,64GB DDR4,2x1TB SSD, T1000 |
|
05-04-2017, 09:57 | #94 |
Bannato
Iscritto dal: Feb 2016
Città: Milano
Messaggi: 1265
|
Per me il miglior ME dei 4.
Un capolavoro! |
05-04-2017, 10:34 | #95 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Più discordanti di così .. i pareri su questo quarto capitolo.. non potrebbero essere.
|
05-04-2017, 10:34 | #96 |
Member
Iscritto dal: Nov 2009
Messaggi: 289
|
perché non integrano google translator
Se la traduzione fosse così semplice perché non farla con google translator?
Provate a tradurre con google translator i dialoghi in irlandese o scozzese di the Witcher 3 |
05-04-2017, 10:40 | #97 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
|
05-04-2017, 11:00 | #98 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Torino
Messaggi: 4472
|
Quote:
__________________
Censored 18 Settembre 2010......Sakko.....GAME OVER.... |
|
05-04-2017, 11:15 | #99 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2006
Città: livorno
Messaggi: 6442
|
Quote:
E mi è venuto in mente che nello stesso periodo giocai pure ai primi giochetti dei Pokemon(emulati sul PC) completamente in inglese, ma li era più semplice e andò meglio Attribuisco un grande merito ai videogiochi per la passione nata in quegli anni li per l'inglese. Quei 2-3 giochi full-english che giocai mi dettero l'impulso a studiare meglio la lingua, partendo dalla scuola. In un mondo in cui si parla quasi solo inglese, la mancanza di localizzazioni nello svago può essere estremamente benefica per i ragazzini. Quote:
__________________
Xbox Serie X Gamepass: Randy Stalker |
||
05-04-2017, 11:28 | #100 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16186
|
Quote:
Ma per arrivare ad un livello di comprensione tale da capire al 100% (senza dover leggere sottotitoli) un film o un gioco di questo calibro, non basta studiare ma serve tanta pratica sul campo, cosa che io non ho la possibilità di fare. Quote:
Giochi dove il testo è limitato me li gioco anche in inglese senza problemi, ma titoli di questo calibro, proprio non riuscirei a godermeli. Ma poi sono 6 pagine che continuiamo a ripetere le stesse cosa (almeno leggeste quello che scriviamo e le nostre motivazioni!) non sarebbe meglio tornare a parlare del gioco? P.S. ieri l'ho provato un'altro po... ma che espressione da beota ha la Striker donna???
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), EVGA SN-G3 650w, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Oculus Rift 2 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Asus ROG Phone 5 Ultima modifica di Bestio : 05-04-2017 alle 12:32. |
||
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 22:43.