|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jul 2003
Città: Harvard Downgrade
Messaggi: 10553
|
X TUTTI - Si dice scatola e non scatolo :-)
Ciao a tutti,
è un continuo su internet, nei forum , dovunque .....leggere annunci dove compare la parola "Scatolo". BASTA si dice scatola "...vendo gioco con scatolo...." "...è completo di tutto ? ha lo scatolo ? " "...ho garanzia ma senza scatolo" molti magari ci scherzano sopra anche se ho la sensazione che siano convinti che si dica scatolo. Comunque tanto per farvi sapere cosa significa scatolo: scatolo : s. m. (chim.) composto organico a otto atomi di carbonio con un nucleo aromatico e uno eterociclico contenente azoto; si forma dalle feci, cui conferisce l'odore sgradevole. fonte Garzanti Linguistica ....quindi dire che "vendo un gioco con lo scatolo "....non conviene ...altrimenti chi ve lo compra |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Walthamstow, London
Messaggi: 25
|
Quote:
Vivremo tutti meglio adesso, thx |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Roma
Messaggi: 1502
|
nel mio dialetto esiste scatolo al maschile oltre che scatola, penso che derivi anche da questo
__________________
Sun Certified Java Programmer EUCIP Core Level Certified European Certification of Informatics Professionals |
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2001
Città: Aosta - Torino
Messaggi: 2296
|
Una volta anche io la pensavo così... adesso invece guardo poco queste cose: più che altro è importante che un msg sia scritto con una grammatica furba (vedi verbi). Lo slang prima o poi diventerà garzanti linguistica, le lingue vivono...
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jul 2003
Città: Harvard Downgrade
Messaggi: 10553
|
le lingue muoiono anche
piace anche a me usare parole tipo slang per farmi capire piu un fretta; è importante ricordarsi che il dialetto è una cosa e la lingua ufficiale è un'altra. Possono esistere entrambi , ma non devono interferire l uno con l'altra. I dialetti devono sopravvivere perchè sono il nostro patrimonio culturale che va perdendosi (alcuni di essi sono considerati lingue) , però non dovrebbero interferire con la lingua italiana e viceversa. Il fatto che in un dialetto compaia una forma linguistica che in altri dialetti non compare, non ci autorizza ad usarla come parola della lingua italiana. Esempio : a Milano per dire " vieni qua " dico " ven chì" , in Puglia dirò "vinn' a dò" , a Roma " vè quaa" ; sono tutte espressioni validissime per farmi capire nel loro luogo d'origine , ma se voglio farmi capire con tutti userò la lingua italiana e non il dialetto, in particolare " vieni qua". Ecco perchè è importante non perdere il valore della lingua italiana e dei dialetti mantenendo la loro unicità. Se nel dialetto compare la parola "scatolo" , bene posso usarla come e quando voglio purchè sia consapevole del fatto che nella lingua italiana non esiste come maschile di scatola e che potrei essere frainteso visto il significato differente (ho preso la parola scatolo come esempio , cercate di estendere il senso del mio discorso) . La lingua italiana serve proprio per evitare una torre di babele dove tutti parlano a modo loro. Ultima modifica di ryan78 : 18-08-2005 alle 14:16. |
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 00:22.



















