Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

iPhone 17 Pro: più di uno smartphone. È uno studio di produzione in formato tascabile
iPhone 17 Pro: più di uno smartphone. È uno studio di produzione in formato tascabile
C'è tanta sostanza nel nuovo smartphone della Mela dedicato ai creator digitali. Nuovo telaio in alluminio, sistema di raffreddamento vapor chamber e tre fotocamere da 48 megapixel: non è un semplice smartphone, ma uno studio di produzione digitale on-the-go
Intel Panther Lake: i processori per i notebook del 2026
Intel Panther Lake: i processori per i notebook del 2026
Panther Lake è il nome in codice della prossima generazione di processori Intel Core Ultra, che vedremo al debutto da inizio 2026 nei notebook e nei sistemi desktop più compatti. Nuovi core, nuove GPU e soprattutto una struttura a tile che vede per la prima volta l'utilizzo della tecnologia produttiva Intel 18A: tanta potenza in più, ma senza perdere in efficienza
Intel Xeon 6+: è tempo di Clearwater Forest
Intel Xeon 6+: è tempo di Clearwater Forest
Intel ha annunciato la prossima generazione di processori Xeon dotati di E-Core, quelli per la massima efficienza energetica e densità di elaborazione. Grazie al processo produttivo Intel 18A, i core passano a un massimo di 288 per ogni socket, con aumento della potenza di calcolo e dell'efficienza complessiva.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 19-09-2003, 23:25   #1
CYRANO
Senior Member
 
L'Avatar di CYRANO
 
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
[urgente] traduzione canzone.

Scusate , entro stasera dovrei tradurre una canzone ...

questo è il pezzo che mi manca :


Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightning

As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

It's all ending
I gotta stop pretending who we are
You and me
I can see us dying...are we?



L'ho tradotta solo in parte , ma non riesco a farlo del tutto...

chi può darmi una mano per favore?






grazie


Ciaozzz
__________________
FINCHE' C'E' BIRRA C'E' SPERANZA !!!
CYRANO è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:29   #2
Jaguar64bit
Senior Member
 
L'Avatar di Jaguar64bit
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Mi
Messaggi: 8046
Cyra' ....vedrai che faranno a gomitate per tradurtela ghghghghghghgh
Jaguar64bit è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:33   #3
Scoperchiatore
Senior Member
 
L'Avatar di Scoperchiatore
 
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Roma
Messaggi: 1944
Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightning

As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

It's all ending
I gotta stop pretending who we are
You and me
I can see us dying...are we?

La nostra memoria
può essere attraente
??
fortemente spaventoso

Appena muoriamo, sia tu che io
con la mia testa fra le mie mani
mi siedo e piango

Tutto sta terminano
Devo fermarmi (nel chiedermi) chi siamo
Io e te
Posso vederci morire... siamo noi?
__________________
"Oggi è una di quelle giornate in cui il sole sorge veramente per umiliarti" Chuck Palahniuk

Io c'ero
Scoperchiatore è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:33   #4
gurutech
Senior Member
 
L'Avatar di gurutech
 
Iscritto dal: Jun 2000
Città: S.Giuliano (MI)
Messaggi: 1047
Re: [urgente] traduzione canzone.

Quote:
Originariamente inviato da CYRANO
Our memories
They can be inviting
But some are altogether
Mighty frightning

As we die, both you and I
With my head in my hands
I sit and cry

It's all ending
I gotta stop pretending who we are
You and me
I can see us dying...are we?
I nostri ricordi
Non ci possono provocare
ma qualcuno è del tutto
fortemente spaventoso

Moriamo, tu ed io
Con la mia testa tra le mani
mi siedo e piango

Sta finendo tutto
Devo smettere di pretendere chi siamo
Tu ed io
Posso vederci agonizzanti... lo siamo?
__________________
“No te tomes tan en serio la vida, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella”
gurutech è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:36   #5
SPhinX
Senior Member
 
L'Avatar di SPhinX
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Catania
Messaggi: 2222
Muahahahah versioni contrastanti!!
__________________
"L'unica volta che sono entrato in una donna, è stato nella Statua della Libertà." - Woody Allen
SPhinX è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:36   #6
CYRANO
Senior Member
 
L'Avatar di CYRANO
 
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
GRAZIE!!!


tra le frasi del resto della canzone che ho tradotto , c'è questa :

It looks as though you're letting go

io l'ho tradotta così : E' come se tu te ne stessi andando.

va bene?







Ciaozzz
__________________
FINCHE' C'E' BIRRA C'E' SPERANZA !!!
CYRANO è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:36   #7
guldo76
Senior Member
 
L'Avatar di guldo76
 
Iscritto dal: Nov 2002
Città: Morio Cho
Messaggi: 2595
Hey, ma questa e' Don't speak dei no-doubt!
Bella!

Vediamo:
%%%%%
I nostri ricordi
possono essere invitanti
ma qualcuno fa anche
molta paura

mentre muoriamo, tu ed io
con la testa tra le mani
sto seduta a piangere

Tutto sta per finire
devo smetterla di fingere chi siamo
Tu ed io...
riesco a vederci morire... non e' cosi'?
%%%%%

Be', piu' o meno...

Guldo
guldo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:38   #8
Jaguar64bit
Senior Member
 
L'Avatar di Jaguar64bit
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Mi
Messaggi: 8046
Quote:
Originariamente inviato da SPhinX
Muahahahah versioni contrastanti!!

SPhinX.......ma tu sei peggio di un pipistrello....sbuchi fuori la notte ......



Jaguar64bit è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:42   #9
SPhinX
Senior Member
 
L'Avatar di SPhinX
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Catania
Messaggi: 2222
Quote:
Originariamente inviato da Jaguar64bit
SPhinX.......ma tu sei peggio di un pipistrello....sbuchi fuori la notte ......




E che ci posso fare sto tornando adesso dal cinema....ho visto Terminator 3....... molto bello!
__________________
"L'unica volta che sono entrato in una donna, è stato nella Statua della Libertà." - Woody Allen
SPhinX è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:44   #10
Jaguar64bit
Senior Member
 
L'Avatar di Jaguar64bit
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Mi
Messaggi: 8046
Quote:
Originariamente inviato da SPhinX
E che ci posso fare sto tornando adesso dal cinema....ho visto Terminator 3....... molto bello!

Com'e' bello pieno di effetti speciali ? sei uscito dal cinema con i capelli bianchi ?.........la terminetorA che pezzo di F ...che e'.....
Jaguar64bit è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:44   #11
Scoperchiatore
Senior Member
 
L'Avatar di Scoperchiatore
 
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Roma
Messaggi: 1944
Quote:
Originariamente inviato da SPhinX
Muahahahah versioni contrastanti!!
io ho tradotto letterale!
__________________
"Oggi è una di quelle giornate in cui il sole sorge veramente per umiliarti" Chuck Palahniuk

Io c'ero
Scoperchiatore è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:44   #12
gurutech
Senior Member
 
L'Avatar di gurutech
 
Iscritto dal: Jun 2000
Città: S.Giuliano (MI)
Messaggi: 1047
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO
GRAZIE!!!


tra le frasi del resto della canzone che ho tradotto , c'è questa :

It looks as though you're letting go

io l'ho tradotta così : E' come se tu te ne stessi andando.
Sembra che tu stia comunque andando via

x SPhinX

a scècspir perche nun ce provi tu?
__________________
“No te tomes tan en serio la vida, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella”
gurutech è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:45   #13
CYRANO
Senior Member
 
L'Avatar di CYRANO
 
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO
GRAZIE!!!


tra le frasi del resto della canzone che ho tradotto , c'è questa :

It looks as though you're letting go

io l'ho tradotta così : E' come se tu te ne stessi andando.

va bene?







Ciaozzz

Uhm anche questa mi perplime :

Don't tell me 'cause it hurts


tradotta : non parlarmi della causa del tuo dolore.


va bene?




Ciaozzz
__________________
FINCHE' C'E' BIRRA C'E' SPERANZA !!!
CYRANO è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:46   #14
gurutech
Senior Member
 
L'Avatar di gurutech
 
Iscritto dal: Jun 2000
Città: S.Giuliano (MI)
Messaggi: 1047
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO
Uhm anche questa mi perplime :

Don't tell me 'cause it hurts


tradotta : non parlarmi della causa del tuo dolore.


va bene?




Ciaozzz
non dirmelo perchè fa male
__________________
“No te tomes tan en serio la vida, al fin y al cabo no saldrás vivo de ella”
gurutech è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:46   #15
guldo76
Senior Member
 
L'Avatar di guldo76
 
Iscritto dal: Nov 2002
Città: Morio Cho
Messaggi: 2595
Quote:
Originariamente inviato da CYRANO
It looks as though you're letting go
io l'ho tradotta così : E' come se tu te ne stessi andando.
va bene?
Io direi:
Sembra che tu te ne stia fregando...
(letting it go)
pero' bisognerebbe vedere il contesto...
(e' passato un secolo dall'ultima volta che ho sentito 'sta canzone...)

Guldo
guldo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:48   #16
SPhinX
Senior Member
 
L'Avatar di SPhinX
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Catania
Messaggi: 2222
Quote:
Originariamente inviato da Jaguar64bit
Com'e' bello pieno di effetti speciali ? sei uscito dal cinema con i capelli bianchi ?.........la terminetorA che pezzo di F ...che e'.....
A me è piaciuto ....abbastanza movimentato, anche se ora si deve aspettare il 4 per forza perchè questo lascia delle questioni in sospeso!!

__________________
"L'unica volta che sono entrato in una donna, è stato nella Statua della Libertà." - Woody Allen
SPhinX è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:50   #17
CYRANO
Senior Member
 
L'Avatar di CYRANO
 
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
Quote:
Originariamente inviato da gurutech
Sembra che tu stia comunque andando via

x SPhinX

a scècspir perche nun ce provi tu?

Grassie!!


a tutti ovviamente!!!






Ciaozzz
__________________
FINCHE' C'E' BIRRA C'E' SPERANZA !!!
CYRANO è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:51   #18
SPhinX
Senior Member
 
L'Avatar di SPhinX
 
Iscritto dal: Jan 2003
Città: Catania
Messaggi: 2222
Quote:
Originariamente inviato da gurutech

x SPhinX

a scècspir perche nun ce provi tu?

Sono troppo scazzato
__________________
"L'unica volta che sono entrato in una donna, è stato nella Statua della Libertà." - Woody Allen
SPhinX è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:52   #19
CYRANO
Senior Member
 
L'Avatar di CYRANO
 
Iscritto dal: May 2000
Città: Vicenza
Messaggi: 19997
Quote:
Originariamente inviato da guldo76
Io direi:
Sembra che tu te ne stia fregando...
(letting it go)
pero' bisognerebbe vedere il contesto...
(e' passato un secolo dall'ultima volta che ho sentito 'sta canzone...)

Guldo
Vabbeh allora facciamo 30


You and me
We used to be together
Every day together always

I really feel
Like I'm losing my best friend
I can't believe
This could be the end

It looks as though you're letting go
And if it's real
Well I don't want to know

Don't speak
I know just what you're saying
So please stop explaining
Don't tell me 'cause it hurts
Don't speak
I know what you're thinking
I don't need your reasons
Don't tell me 'cause it hurts



io l'ho tradotta , ma mi sa un po' alla dick of dog...



magari.. fate di meglio... anzi sicuramente




Ciaozzz
__________________
FINCHE' C'E' BIRRA C'E' SPERANZA !!!
CYRANO è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 19-09-2003, 23:54   #20
Jaguar64bit
Senior Member
 
L'Avatar di Jaguar64bit
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Mi
Messaggi: 8046
Quote:
Originariamente inviato da SPhinX
A me è piaciuto ....abbastanza movimentato, anche se ora si deve aspettare il 4 per forza perchè questo lascia delle questioni in sospeso!!


Si ma nel 4 non so' se ci' sara' ancora SfarzeNeGGEr gia' in sto' film per coprigli le rughe hanno dovuto usare lo stucco da carpenteria.......
Jaguar64bit è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


iPhone 17 Pro: più di uno smartphone. È uno studio di produzione in formato tascabile iPhone 17 Pro: più di uno smartphone. &Eg...
Intel Panther Lake: i processori per i notebook del 2026 Intel Panther Lake: i processori per i notebook ...
Intel Xeon 6+: è tempo di Clearwater Forest Intel Xeon 6+: è tempo di Clearwater Fore...
4K a 160Hz o Full HD a 320Hz? Titan Army P2712V, a un prezzo molto basso 4K a 160Hz o Full HD a 320Hz? Titan Army P2712V,...
Recensione Google Pixel Watch 4: basta sollevarlo e si ha Gemini sempre al polso Recensione Google Pixel Watch 4: basta sollevarl...
2 minuti per vedere le 27 offerte imperd...
Ray-Ban Meta Display: tecnologia sorpren...
Un mini PC a prezzo stracciato, non cerc...
Al via i coupon nascosti di ottobre: qua...
Ferrari Elettrica si aggiorna solo in of...
Doppio sconto sugli smartphone top Xiaom...
Samsung è sempre più prota...
ChatGPT ha pregiudizi politici? Ecco cos...
Un solo iPhone rubato ha portato alla sc...
Xiaomi 17 Ultra sta arrivando: ecco come...
Il Motorola Edge 70 non ha più se...
Alcuni Galaxy S26 utilizzeranno il chip ...
Amazon, ecco i super sconti del weekend:...
Scovare un bug di sicurezza sui disposit...
Offerta Amazon su NordVPN: proteggi 10 d...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 09:41.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v