|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2001
Messaggi: 3278
|
creare HARDSUB partendo da file .ASS - come??
ho scaricato un anime in JAP che però ha i sottotitoli in ITA non inclusi nei file avi ma in file separati con estensione .ASS
vorrei crearmi l'hardsub ovvero integrare i sottotitoli nei file avi ma non ho la più pallida idea di come farlo con Linux ![]() sapete indicarmi un programma o una procedura? GRAZIE ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Registered User
Iscritto dal: Sep 2007
Messaggi: 826
|
Faccio gli stessi lavori a svriegati giga di divx (dorama) jap.
avidemux e il filtro sottotitoli. 1) Per fare un lavoro molto "fine" devi separare l'audio dal video e rimuxarlo quando hai impresso i sub nel video. 2) potrebbe tornare utile subtitle editor per dare una sistemata al sub *ssa Se ti serve qualche consiglio, sono qui ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2001
Messaggi: 11471
|
Se non sbaglio dovrebbe essere possibile usare il filtro ssa anche in mencoder in questo modo se ricomprimi il filmato ti ritrovi i sottotitoli sulle immagini senza doverti portare dietro altri file.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Registered User
Iscritto dal: Sep 2007
Messaggi: 826
|
manencode come devede creano la struttura di un dvd con tutto il suo peso, e sballano completamente il timing
![]() con avidemux si fa un hardsub vero e proprio, anche se in base al lettore da tavolo sarebbe meglio muxare i sub dentro al video e poterli guardare a piacimento. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2001
Messaggi: 3278
|
Quote:
avidemux l'ho usato solo pochissime volte per stupide conversioni mpeg -> avi potresti descrivermi la procedura passo dopo passo? GRAZIE ![]() comunque ho provato ad attivare il filtro sottotitoli ed ottengo questo errore: ![]() non capisco... il mio utente ha i privilegi di letture e scrittura sul file .ass ![]() Quote:
ciao e grazie ancora per qualsiasi consiglio ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Registered User
Iscritto dal: Sep 2007
Messaggi: 826
|
1) apri avidemux e carica il divx
2) barra degli strumenti>audio>salva: salva con nome (audio.mp3) 3) barra degli strumenti>audio>traccia principale>sorgente audio: nessuno 4) salva il file (video.avi) 5) carica il video salvato senza audio 6) video MPEG-4 ASP (xvid4) (tipo di codifica) 7) Configura: 2 passate dimensione finale (metti gli stessi MB del video senza l'audio) | ottimizza croma 8) scheda quantizzazione: tipo h-263 | Quantizzazione trellis 9) Filtri: sottotitoli>ass 10) carica il tuo ass Qui sotto vedi la parte più importante degli script *ass dove si puo modificare fonts, tutti i colori (primario, secondario, ombra e varie), posizione del testo e altro. Ma potrebbe anche fregartene de meno, cmq sono lavori che faccio con gaupol o subtitleeditor Codice:
[Script Info] ; This script was created by subtitleeditor 0.13.6 ; http://kitone.free.fr/subtitleeditor/ Title: Untitled ScriptType: V4.00+ Collisions: Normal Timer: 100 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: New Style,Sans,22,&H00FFFFFF,&H00B13A78,&H00B13B79,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,25,0 ![]() Codice:
[V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: New Style,Sans,18,&H00000001,&H001ABBC2,&H00E3E2E4,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,3,2,20,20,10,0 ![]() Finita la codifica.......... 11) apri (apri il file video con i sottotitoli hardsubbati) 12 ) barra degli strumenti>audio>traccia principale>sorgente audio: esterno mp3: file esterno>cerca>audio.mp3 13) Video: copia (nessuna ricodifica!) deve solo muxare video hardsubbato e audio) 14) salva: EP 03 samurai girl (jap sub ita).avi Quell'errore è delle vecchie versioni di avidemux, nella 2.4 hanno sistemato, ma nulla di preoccupante perchè è un falso problema. In avidemux, di fianco a calcolatrice, metti Output per avere a video i cambiamenti in tempo reale. Scusate la lungaggine ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2001
Messaggi: 3278
|
Quote:
![]() ho eseguito alla lettera la tua guida ma non solo non ci sono i sottotitoli (e ci credo... mi da errore nel caricare gli ASS) ma l'audio è una schifezza, solo rumore ![]() Mah.... PS: grazie mille per la disponibilità e i preziosi consigli, spero di riuscirci presto ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2001
Messaggi: 3278
|
UP
niente da fare... provo e riprovo ma avidemux non mi apre i file .ass ![]() ![]() non è un problema di permessi e i files non sono rovinati: se ci clicco sopra ne vedo il contenuto con gedit kernele, help me ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Registered User
Iscritto dal: Sep 2007
Messaggi: 826
|
Mi viene in mente una cosa, se il sub è stato fatto sotto win, ma dipende anche dal programma, fa a cazzotti con linux e viceversa.
Prova a installare un programma per editare i sub come gaupol e a salvarlo nuovamente come ssa. Se puoi, allegami il sub qui che gli faccio fare un giro sulla mia arch. P.S. ho gentoo emersa a metà, senno ti farei un veloce video con reordmydesktop. |
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2001
Messaggi: 3278
|
Quote:
![]() Quote:
grazie ![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#11 |
Registered User
Iscritto dal: Sep 2007
Messaggi: 826
|
Scoperto il problema.
Codice:
[Script Info] ; Script generated by Aegisub <----> windows ; http://www.aegisub.net ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 WrapStyle: 0 Installa aegisub per linux. P.S. il sub è molto elaborato, non poteva essere non fatto con aegisub. |
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2001
Messaggi: 3278
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Registered User
Iscritto dal: Sep 2007
Messaggi: 826
|
Stesso problema
![]() Codice:
config.h in Codice:
aegisub-svn/src/aegisub-build/aegisub/posix Cmq quel sub non riesco a leggerlo con un player neanche sotto win, e non solo, non riesco ad aprirlo con nessun programma che non sia aegi. ![]() EDIT prova questo allegato ![]() Qualche accentata è sballata, se dedvi fare hardsub sistemale. /EDIT Ultima modifica di kernele : 11-02-2008 alle 21:19. |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 19:22.