|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
www.hwupgrade.it
Iscritto dal: Jul 2001
Messaggi: 75173
|
Link all'Articolo: https://gaming.hwupgrade.it/articoli...zio_index.html
Battlestar Galactica Deadlock è un gioco rivolto agli appassionati di strategia, recentemente arricchito da una serie di nuove espansioni. Ecco la nostra disamina completa dopo decine di ore di gioco Click sul link per visualizzare l'articolo. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16203
|
E ancora un'altra volta in un sito ITALIANO non si fa nemmeno la minima menzione che il gioco recensito non è disponibile in ITALIANO.
![]() ![]() Capisco che per molti utenti questo non sia un problema, ma per altri (sopratutto quelli di una certa età che solitamente sono più interessati a questo genere di giochi) lo è, e anche grosso, ed almeno una menzione sarebbe d'obbligo.
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO Ultima modifica di Bestio : 02-01-2019 alle 20:06. |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Member
Iscritto dal: Jul 2017
Messaggi: 59
|
Peccato...
Quoto Bestio, La mancata traduzione in Italiano me lo rende inappetibile...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2000
Città: La città più brutta della Toscana: Prato
Messaggi: 6704
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Member
Iscritto dal: Jun 2009
Città: Gruppo Locale
Messaggi: 282
|
Quote:
Leggo giornalmente valanghe di roba tecnica in inglese, e credo modestamente di conoscerlo abbastanza bene, ciò non toglie che abbia avuto molti problemi con giochi come Pillars e Divinity dove il livello di inglese utilizzato era molto elevato e con molti vocaboli ricercati propri del genere fantasy; cosa che onestamente ha ridotto di molto il mio divertimento, dovendomi fermare ogni volta per capire le sfumature dei dialoghi. L'inglese non è tutto uguale, le due righe alle quali ti riferisci non bastano sempre. Magari ti bastano per capire l'insieme, ma perdersi le sfumature è una cosa imho molto brutta in qualsiasi gioco/libro/situazione reale. Immagino che questo gioco essendo di stampo militare abbia un inglese più tecnico e meno ricco di vocaboli ricercati, ma ad esempio i termini nautici non tutti li conoscono (alcuni nemmeno in italiano).
__________________
Non è overclock finché l'acqua non bolle. ![]() Ultima modifica di Mandalore : 03-01-2019 alle 08:41. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2000
Città: La città più brutta della Toscana: Prato
Messaggi: 6704
|
uno strategico non credo sia un avventura o rpg dove si deve capire alla lettera ogni dialogo, gioco dai tempi della amiga 500 e di traduzioni ce ne erano assai meno di oggi, ci si divertiva lo stesso... btw se non traducono in italiano è solo colpa degli italiani che primo giocano poco e se lo fanno scaricano solo roba piratata
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Member
Iscritto dal: Jun 2009
Città: Gruppo Locale
Messaggi: 282
|
Quote:
Per la seconda parte purtroppo credo che tu abbia ragione, siamo 60 milioni di abitanti ma come mercato per i giochi in generale siamo davvero miseri, e le compagnie risparmiano ovviamente dove possono.
__________________
Non è overclock finché l'acqua non bolle. ![]() Ultima modifica di Mandalore : 03-01-2019 alle 08:48. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Sestri Levante
Messaggi: 1573
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Sestri Levante
Messaggi: 1573
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Quote:
A volte non solo quelle: spesso si perde pure il SENSO. ![]() E' vero che i livelli linguistici che si trovano in certi specifici prodotti (anche serie TV) richiedono una conoscenza della lingua non certo di base: ma fruirne in lingua originale è l'unico modo per non perderle, 'ste sfumature. Perché le traduzioni in italiano dei giochi sono nel 99% dei puri abomini (comunque anche il livello delle traduzioni delle serie tv spesso è abominevole.. ) E comunque.. per quanto buona possa essere una traduzione (e assai raramente ormai lo sono, anche solo decenti, le traduzioni.. per tutto, libri compresi)... something is always lost in translation... c'è poco da farci. Ultima modifica di sintopatataelettronica : 03-01-2019 alle 14:42. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2000
Città: La città più brutta della Toscana: Prato
Messaggi: 6704
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2005
Città: Sestri Levante
Messaggi: 1573
|
Ci giocavo da un amico. E adoravo la mia schifosissima cga...
|
![]() |
![]() |
![]() |
#13 |
Member
Iscritto dal: Dec 2010
Città: Torino provincia
Messaggi: 62
|
un gioco, di qualsiasi genere, va goduto nella propria lingua, punto non ci sono altre balle da dire, ne ho giocati a vagonate di titolo non localizzati, ma li ho apprezzati per metà, principalmente giochi con molti dialoghi, ovviamente uno sparatutto in inglese, poco fa differenza, ma un'avventura grafica per esempio, la gradirei localizzata completamente, poi stà a me la scelta se accontentarmi della lingua originale o godermela in italiano, compatibilmente con il titolo in questione, in quanto non tutte le compagnie sono in grado di supportare i costi di localizzazione in più lingue.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Quote:
un gioco (o prodotto) di qualsiasi genere per essere VERAMENTE apprezzato andrebbe fruito SEMPRE nella lingua in cui è stato concepito (soprattutto se i testi sono di alto livello)... tante volte ciò non è ovviamente possibile.. (già conoscere bene una lingua straniera è tanto, figurarsi più di una) .. per cui alla fine ci si trova a dover accettare qualche (immenso) compromesso.. Ma resta il fatto che ogni traduzione, anche la più ben fatta, fa perdere qualcosa di essenziale del testo originario.. non solo le sfumature. E spesso le traduzioni in italiano, dei giochi soprattutto (ma non solo, ahimé) , sono abbastanza oscene.. per cui.. a parte la "comodità" di non dover fare sforzi per la comprensione del testo, altri benefici una traduzione non porta.. anzi, toglie solo bellezza e valore (fino a distruggerla, se la traduzione è fatta molto male - e capita spesso - ) all'opera originaria. Per cui almeno l'inglese sarebbe meglio impararlo bene .. e poi non si torna più indietro, altro che... Ultima modifica di sintopatataelettronica : 03-01-2019 alle 16:23. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2006
Messaggi: 16252
|
Il punto è che se recesisci una cosa, forse è il caso di dare tutte le info.
__________________
Echi dal passato io - com'è questa Geforce 256? amico - potentissima ma rimpiango i drivers 3Dfx! |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Messaggi: 3553
|
Quote:
Ma ormai la qualità media delle recensioni e degli articoli su questa un tempo bella testata è... - lo sappiamo - ![]() Quasi sempre è un copia/incolla di articoli in lingua inglese (tanto per restare in tema ![]() ![]() Peccato ![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#17 | ||
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16203
|
Quote:
![]() Come ho già scritto 1000 volte io l'inglese (come altre 3 lingue) lo so abbastanza per capirlo e scriverlo quando è necessario, ma non abbastanza per recepirlo istantaneamente e naturalmente senza doverci stare a ragionare su. E a quasi 50 anni quando arrivo a casa dal lavoro voglio giocare e rilassarmi, non starmi a scervellare per tradurre mentalmente il gioco. Cosa che a 20 e 30 anni (con un livello di conoscenza della lingua molto inferiore a oggi, e quel che so l'ho imparato sopratutto grazie a quello) facevo tranquillamente, ma a 50 proprio non ne ho voglia. E credimi molte volte mi sono sforzato a giocare in inglese dato che i giochi che più mi piacciono raramente vengono tradotti, quando non c'è troppa roba da leggere e capire li gioco anche tranquillamente, ma quando lore e narrazione sono il punto cruciale proprio non ci riesco affatto a godermeli, ed anzi mi stancano presto. Ne ho il tempo è la possibilità di andare a vivere in UK e USA per svariato tempo, che ritengo sia l'unico modo per perfezionare il mio livello di inglese. Poi c'è anche tanta gente che vive e lavora in Italia, non ha bisogno dell'inglese per il suo lavoro ne ha interesse di andare all'estero, e dover imparare una lingua straniera solo per i videogiochi mi pare eccessivo. Poi anche io un film o una serie che apprezzo particolarmente me la riguardo volentieri una seconda volta in lingua originale, ma la prima volta che la guardo, per riuscire ad apprezzarla veramente deve essere nella mia lingua madre. Quote:
Tanto vale che lo recensiscano in Inglese! Ma di recensioni in inglese è già piano il WEB, a che mi serve HWUP? ![]() Dare qualche informazione su che livello di inglese è necessario per godersi il gioco (come fanno abitualmente altre testate) sarebbe stata la cosa più utile di tutta la recensione
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, GF 3080ti, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 850EVO 1tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO Ultima modifica di Bestio : 03-01-2019 alle 19:47. |
||
![]() |
![]() |
![]() |
#18 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2000
Città: La città più brutta della Toscana: Prato
Messaggi: 6704
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#19 | |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2006
Messaggi: 16252
|
Quote:
![]()
__________________
Echi dal passato io - com'è questa Geforce 256? amico - potentissima ma rimpiango i drivers 3Dfx! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#20 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2000
Città: La città più brutta della Toscana: Prato
Messaggi: 6704
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 14:44.