Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

Polestar 3 Performance, test drive: comodità e potenza possono convivere
Polestar 3 Performance, test drive: comodità e potenza possono convivere
Abbiamo passato diversi giorni alla guida di Polestar 3, usata in tutti i contesti. Come auto di tutti i giorni è comodissima, ma se si libera tutta la potenza è stupefacente
Qualcomm Snapdragon X2 Elite: l'architettura del SoC per i notebook del 2026
Qualcomm Snapdragon X2 Elite: l'architettura del SoC per i notebook del 2026
In occasione del proprio Architecture Deep Dive 2025 Qualcomm ha mostrato in dettaglio l'architettura della propria prossima generazione di SoC destinati ai notebook Windows for ARM di prossima generazione. Snapdragon X2 Elite si candida, con sistemi in commercio nella prima metà del 2026, a portare nuove soluzioni nel mondo dei notebook sottili con grande autonomia
Recensione DJI Mini 5 Pro: il drone C0 ultra-leggero con sensore da 1 pollice
Recensione DJI Mini 5 Pro: il drone C0 ultra-leggero con sensore da 1 pollice
DJI Mini 5 Pro porta nella serie Mini il primo sensore CMOS da 1 pollice, unendo qualità d'immagine professionale alla portabilità estrema tipica di tutti i prodotti della famiglia. È un drone C0, quindi in un peso estremamente contenuto e che non richiede patentino, propone un gimbal rotabile a 225 gradi, rilevamento ostacoli anche notturno e autonomia fino a 36 minuti. Caratteristiche che rendono il nuovo drone un riferimento per creator e appassionati
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 11-04-2018, 14:50   #115641
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30839
Si ma adesso mi tocca salvarmi gli screen di steamspy. Era così comodo prima mettere il link quando qualcuno si lagnava delle mancate localizzazioni
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 14:51   #115642
Gyammy85
Bannato
 
Iscritto dal: Sep 2010
Città: Messina
Messaggi: 18789
Intanto io aspetto lo scontone su ori
Gyammy85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 15:09   #115643
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Si ma adesso mi tocca salvarmi gli screen di steamspy. Era così comodo prima mettere il link quando qualcuno si lagnava delle mancate localizzazioni
Ho scritto l'esatto opposto su steam 10 mm fa
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.

Ultima modifica di fraussantin : 11-04-2018 alle 15:15.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 15:09   #115644
skadex
Senior Member
 
L'Avatar di skadex
 
Iscritto dal: Jun 2008
Messaggi: 4299
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Spe non è che lo ha fatto dietro a tutto il casino di fb e della violazione di privacy?

Perchè in america con ste cose non ci scherzano mica . Si sono aziende che a tirar su class action tali da rovinare e far chiudere steam ci mettono meno di 0..
Io ho pensato subito a questo. Loro si parano le spalle agendo prima che esca qualche casino e buonanotte ai suonatori.
skadex è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 15:10   #115645
Altair[ITA]
Senior Member
 
L'Avatar di Altair[ITA]
 
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11609
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Si ma adesso mi tocca salvarmi gli screen di steamspy. Era così comodo prima mettere il link quando qualcuno si lagnava delle mancate localizzazioni
vero, bellissimi quelli che vogliono la full traduzione in italiano con l'italia che non tocca manco il 3% di mercato
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retrogame enthusiast, archivist and collector.
Altair[ITA] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 15:20   #115646
Gyammy85
Bannato
 
Iscritto dal: Sep 2010
Città: Messina
Messaggi: 18789
Quote:
Originariamente inviato da Altair[ITA] Guarda i messaggi
vero, bellissimi quelli che vogliono la full traduzione in italiano con l'italia che non tocca manco il 3% di mercato
Quindi tutti i giochi in cinese antico?
Sempre il solito complesso di inferiorità/superiorità degli italiani...
Gyammy85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 15:23   #115647
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
Quote:
Originariamente inviato da Gyammy85 Guarda i messaggi
Quindi tutti i giochi in cinese antico?
Sempre il solito complesso di inferiorità/superiorità degli italiani...
Che il 3 % mica son spiccioli ...

Se gli fanno schifo li accetto volentieri in donazione


Ps Cmq per la cronaca le mie impostazioni di privacy erano state modificate da steam .. .

Rimesso public su dati gioco.
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.

Ultima modifica di fraussantin : 11-04-2018 alle 15:26.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 16:33   #115648
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30839
Quote:
Originariamente inviato da Gyammy85 Guarda i messaggi
Quindi tutti i giochi in cinese antico?
No, semplicemente tutti i giochi in lingue dove le vendite di quel mercato coprono e superano i costi di localizzazione.
E' semplicissimo ma c'è sempre qualcuno che non ci arriva.
Ah come si farà senza steamspy.

Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Che il 3 % mica son spiccioli ...

Se gli fanno schifo li accetto volentieri in donazione
Si, in ottica giochi non mainstream il 3% sono pochissime migliaia di copie e pochi spiccioli di ricavo che non ti coprono i costi facendoti restare in perdita, a maggior ragione se non sono acquisti a prezzo pieno.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/

Ultima modifica di Darkless : 11-04-2018 alle 16:35.
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 16:36   #115649
Altair[ITA]
Senior Member
 
L'Avatar di Altair[ITA]
 
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11609
Quote:
Originariamente inviato da Gyammy85 Guarda i messaggi
Quindi tutti i giochi in cinese antico?
Sempre il solito complesso di inferiorità/superiorità degli italiani...
Incredibile la capacità di capire bIanco invece che bRanco, talvolta.

"tutti i giochi in cinese antico"?
No. per quanto la tua domanda sia chiaramente sarcastica, manco funziona.
Ti rispondo: Inglese. Non tutti i dev hanno la possibilità di fare traduzioni. Indovina quali sono le lingue più diffuse al mondo? Ing, Spa, Cin. No, niente lingua della pastapizza.

Spesso i dev vedono che sono più perdite che guadagni nel tradurre un linguaggio che ha come base nemmeno 3 centesimi di mercato.



Poi, la tua frase alla fine, beh, dovresti rivolgerla a te stesso.
Per quale motivo io dev dovrei PER FORZA tradurre in Italiano? Questa, in effetti, sembra decisamente sensazione di superiorità da parte del giocatore medio italiano. A conti fatti, chi siamo noi qui? una base piccolissima. Santo cielo, addirittura i Turchi sono in numero maggiore, con tutto il rispetto.



Poi vabbè, se vogliamo uscire dal mondo dei videogiochi, e vedere la PESSIMA mentalità italiana de "i turisti che vengono qui da noi devono parlare Italiano ma che scherziamo aòaò teniamo la pasta bòna il vesuvio il colosseo", non ne usciamo più.


In ogni caso, che ti piaccia o no, il mercato parla. Noi italiani siamo piccolinissimamente piccoli come fetta di mercato.
O ci si adatta, o si spera nelle localizzazioni. O ci si offre (anche gratis, come ho fatto già un paio di volte su Steam) per le localizzazioni gratis.




edit: darkless mi ha anticipato
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retrogame enthusiast, archivist and collector.

Ultima modifica di Altair[ITA] : 11-04-2018 alle 16:40. Motivo: aggiunto p.s.
Altair[ITA] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 16:45   #115650
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
Ma perchè bisogna sfottere chi vorrebbe una localizzazione nella propria lingua? Io capisco bene che ci siano dei motivi per cui uno sviluppatore non lo fa, ma la vorrei lo stesso perchè una esperienza nella mia lingua nativa è sempre migliore a qualsiasi altra, rispetto ad una dove devo sempre tradurre mentalmente tutto, o distrarmi a leggere i sottitoli, o cercare di decifrare lo slang, o altro. Chiaro che non "pretendo" niente, se c'è bene tanto di cappello, altrimenti non lo compro e si attaccano (ma poi che non vengano a lamentarsi delle poche vendite in italia). Se poi aggiungono la localizzazione in seguito (almeno coi sottotitoli) allora bene hanno appena guadagnato un cliente.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.

Ultima modifica di The_Silver : 11-04-2018 alle 16:55.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 16:57   #115651
Altair[ITA]
Senior Member
 
L'Avatar di Altair[ITA]
 
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11609
Quote:
Originariamente inviato da The_Silver Guarda i messaggi
Ma perchè bisogna sfottere chi vorrebbe una localizzazione nella propria lingua? Io capisco bene che ci siano dei motivi per cui uno sviluppatore non lo fa, ma la vorrei lo stesso perchè una esperienza nella mia lingua nativa è migliore rispetto ad una dove devo sempre tradurre mentalmente tutto, o distrarmi a leggere i sottitoli, o cercare di decifrare lo slang, e via dicendo. Chiaro che non "pretendo" niente, se c'è bene tanto di cappello, altrimenti non lo compro e si attaccano (ma poi che non vengano a lamentarsi delle poche vendite in italia). Se poi aggiungono la localizzazione in seguito (almeno coi sottotitoli) allora bene hanno appena guadagnato un cliente.
Io non sfotto, anzi, ho sempre partecipato ad eventuali raccolte firme per la localizzazione. Se vuoi ti passo anche qualche prova
E poi, se volessi sfottere, perché mai mi metterei a spendere il Mio tempo a fare traduzioni di indie in modo del tutto gratuito?





Alla fine, è un circolo vizioso. io il mio gioco non te lo traduco perché guadagnerei poco in italia. tu non me lo compri perché non te l'ho tradotto. io non traduco perché ho visto che il gioco di prima ha venduto poco in italia. tu non me lo compri manco quest'altro perché non te l'ho tradotto
e così via
__________________
| Hwu - Steamgifts | Retrogame enthusiast, archivist and collector.
Altair[ITA] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 16:58   #115652
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
Quote:
Originariamente inviato da The_Silver Guarda i messaggi
Ma perchè bisogna sfottere chi vorrebbe una localizzazione nella propria lingua? Io capisco bene che ci siano dei motivi per cui uno sviluppatore non lo fa, ma la vorrei lo stesso perchè una esperienza nella mia lingua nativa è migliore rispetto ad una dove devo sempre tradurre mentalmente tutto, o distrarmi a leggere i sottitoli, o cercare di decifrare lo slang, e via dicendo. Chiaro che non "pretendo" niente, se c'è bene tanto di cappello, altrimenti non lo compro e si attaccano (ma poi che non vengano a lamentarsi delle poche vendite in italia). Se poi aggiungono la localizzazione in seguito (almeno coi sottotitoli) allora bene hanno appena guadagnato un cliente.
Non si tratta ne di sfottere ne di statistiche.

Quando il primo dev piccolino senza soldi non localizza siamo tutti nel suo cuore e portafoglio. E benvenga la stupenda community a supportarlo.

Quando invece si parlandi dev che fanno i furbi aspettanto la trad a scrocco , oppure di major che non localizzano titoloni quando ubisoft nella sua profonda avidità doppia ogni sua porcheria , beh mi sa sorridere...

Ne dico una a caso ..

Gta5 non poteva essere doppiato ?

Non ha venduto a sufficienza? In italia poi ..? Su console?
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 16:59   #115653
Phoenix Fire
Senior Member
 
L'Avatar di Phoenix Fire
 
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Aprilia
Messaggi: 12633
la cosa che mi ha sempre stupito è come, durante la mia infanzia era strano trovare giochi senza italiano rispetto ad ora. Cioè il mercato è così peggiorato in italia o è esploso molto di più all'estero?
__________________
Quelli che dicevano che era impossibile non hanno mai fatto un tentativo
Inventario Steam contattatemi se interessati
Phoenix Fire è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 17:04   #115654
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
Quote:
Originariamente inviato da Altair[ITA] Guarda i messaggi
Io non sfotto, anzi, ho sempre partecipato ad eventuali raccolte firme per la localizzazione. Se vuoi ti passo anche qualche prova
E poi, se volessi sfottere, perché mai mi metterei a spendere il Mio tempo a fare traduzioni di indie in modo del tutto gratuito?
Questo mi sembrava esattamente "sfottere chi vorrebbe una localizzazione nella propria lingua", ma mi sarò sbagliato.
Quote:
Originariamente inviato da Altair[ITA] Guarda i messaggi
vero, bellissimi quelli che vogliono la full traduzione in italiano con l'italia che non tocca manco il 3% di mercato

Quote:
Originariamente inviato da Altair[ITA] Guarda i messaggi
Alla fine, è un circolo vizioso. io il mio gioco non te lo traduco perché guadagnerei poco in italia. tu non me lo compri perché non te l'ho tradotto. io non traduco perché ho visto che il gioco di prima ha venduto poco in italia. tu non me lo compri manco quest'altro perché non te l'ho tradotto
e così via
No non lo è IMHO, il tuo esempio è un dev "stupido", mentre un dev che dice "Il mio gioco ha venduto poco in italia come faccio a vendere di più? Oh guarda in italia i giochi vendono di più se tradotti, ecco trovata la soluzione" mi sembra più sensato.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.

Ultima modifica di The_Silver : 11-04-2018 alle 17:08.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 17:05   #115655
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Non si tratta ne di sfottere ne di statistiche.

Quando il primo dev piccolino senza soldi non localizza siamo tutti nel suo cuore e portafoglio. E benvenga la stupenda community a supportarlo.

Quando invece si parlandi dev che fanno i furbi aspettanto la trad a scrocco , oppure di major che non localizzano titoloni quando ubisoft nella sua profonda avidità doppia ogni sua porcheria , beh mi sa sorridere...

Ne dico una a caso ..

Gta5 non poteva essere doppiato ?

Non ha venduto a sufficienza? In italia poi ..? Su console?
Quoto tutto. La penso esattamente allo stesso modo, infatti a suo tempo nel thread di GTA5 avevo scritto praticamente le stesse cose.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 17:11   #115656
doctor who ?
Senior Member
 
L'Avatar di doctor who ?
 
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9099
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Non si tratta ne di sfottere ne di statistiche.

Quando il primo dev piccolino senza soldi non localizza siamo tutti nel suo cuore e portafoglio. E benvenga la stupenda community a supportarlo.

Quando invece si parlandi dev che fanno i furbi aspettanto la trad a scrocco , oppure di major che non localizzano titoloni quando ubisoft nella sua profonda avidità doppia ogni sua porcheria , beh mi sa sorridere...

Ne dico una a caso ..

Gta5 non poteva essere doppiato ?

Non ha venduto a sufficienza? In italia poi ..? Su console?
Vabbè GTA per tradizione è 'muricano per eccellenza e doppiarlo non è proprio banale visto che ci sono tantissime voci, personaggi\missioni primari\secondari, npc della città, radio, televisione, locali, ecc...

I veri pezzenti sono i telltale, quella testuale si possono sprecare a farla, indie de sta fava, ormai sono AAA o quasi
doctor who ? è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 17:20   #115657
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
Quote:
Originariamente inviato da doctor who ? Guarda i messaggi
Vabbè GTA per tradizione è 'muricano per eccellenza e doppiarlo non è proprio banale visto che ci sono tantissime voci, personaggi\missioni primari\secondari, npc della città, radio, televisione, locali, ecc...

I veri pezzenti sono i telltale, quella testuale si possono sprecare a farla, indie de sta fava, ormai sono AAA o quasi
Hanno doppiato mafia 3... cioè
ormai tradurre pare sia diventato ...

Oh ..Il gioco fa cagare , via traduciamolo e doppiamolo che magari qualche copia in più ne vendiamo ..

Oppure questo è un titolone vsi che ce lo comprano pure in inglese...
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 17:24   #115658
Gyammy85
Bannato
 
Iscritto dal: Sep 2010
Città: Messina
Messaggi: 18789
Quote:
Originariamente inviato da Altair[ITA] Guarda i messaggi
Incredibile la capacità di capire bIanco invece che bRanco, talvolta.

"tutti i giochi in cinese antico"?
No. per quanto la tua domanda sia chiaramente sarcastica, manco funziona.
Ti rispondo: Inglese. Non tutti i dev hanno la possibilità di fare traduzioni. Indovina quali sono le lingue più diffuse al mondo? Ing, Spa, Cin. No, niente lingua della pastapizza.

Spesso i dev vedono che sono più perdite che guadagni nel tradurre un linguaggio che ha come base nemmeno 3 centesimi di mercato.



Poi, la tua frase alla fine, beh, dovresti rivolgerla a te stesso.
Per quale motivo io dev dovrei PER FORZA tradurre in Italiano? Questa, in effetti, sembra decisamente sensazione di superiorità da parte del giocatore medio italiano. A conti fatti, chi siamo noi qui? una base piccolissima. Santo cielo, addirittura i Turchi sono in numero maggiore, con tutto il rispetto.



Poi vabbè, se vogliamo uscire dal mondo dei videogiochi, e vedere la PESSIMA mentalità italiana de "i turisti che vengono qui da noi devono parlare Italiano ma che scherziamo aòaò teniamo la pasta bòna il vesuvio il colosseo", non ne usciamo più.


In ogni caso, che ti piaccia o no, il mercato parla. Noi italiani siamo piccolinissimamente piccoli come fetta di mercato.
O ci si adatta, o si spera nelle localizzazioni. O ci si offre (anche gratis, come ho fatto già un paio di volte su Steam) per le localizzazioni gratis.




edit: darkless mi ha anticipato
A me risulta che anche 10-15 anni fa le lingue più diffuse fossero inglese spagnolo e cinese, eppure 9 giochi su 10 erano in italiano.
Non voglio far polemica eh, solo una constatazione.
Gyammy85 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 17:34   #115659
doctor who ?
Senior Member
 
L'Avatar di doctor who ?
 
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9099
Si ma dipende dall'azienda, ubi e 2k producono lo schifo, è verosimile che hanno accordi cementati con aziende che fanno doppiaggi e gli costa meno, poi sono tendenzialmente meno densi di trama, non so gli ultimissimi, ma per dire:

far cry 3 c'ha 4 personaggi in croce e dicono due righe, i vecchi AC situazione simile, una decina di personaggi, un po' più di parlato, ma sempre poca roba.

In GTA nel corso della storia viene fuori più gente, quando guidi è calcolato che il dialogo con gli npc a bordo deve durare quasi tutto il tragitto, la radio in GTA5 tira fuori nuova roba quando fai qualcosadi particolare, la gente per strada "parla" più della media non come in AC che ripete le stesse 2 cristo di frasi per 30h "ma è ubriaco?" "si spezzerà il collo"

LA NOIRE per fare un altro esempio, sò 30 ore di recitazione (facciale oltre che vocale) a livello di film, c'è il tizio che fatto heroes, alias e star wars o quell'altro che ha fatto walter bishop in fringe

Ultima modifica di doctor who ? : 11-04-2018 alle 17:38.
doctor who ? è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 11-04-2018, 17:43   #115660
The_Silver
Senior Member
 
L'Avatar di The_Silver
 
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
Quote:
Originariamente inviato da doctor who ? Guarda i messaggi
Si ma dipende dall'azienda, ubi e 2k producono lo schifo, è verosimile che hanno accordi cementati con aziende che fanno doppiaggi e gli costa meno, poi sono tendenzialmente meno densi di trama, non so gli ultimissimi, ma per dire:

far cry 3 c'ha 4 personaggi in croce e dicono due righe, i vecchi AC situazione simile, una decina di personaggi, un po' più di parlato, ma sempre poca roba.

In GTA nel corso della storia viene fuori più gente, quando guidi è calcolato che il dialogo con gli npc a bordo deve durare quasi tutto il tragitto, la radio in GTA5 tira fuori nuova roba quando fai qualcosadi particolare, la gente per strada "parla" più della media non come in AC che ripete le stesse 2 cristo di frasi per 30h "ma è ubriaco?" "si spezzerà il collo"

LA NOIRE per fare un altro esempio, sò 30 ore di recitazione (facciale oltre che vocale) a livello di film, c'è il tizio che fatto heroes, alias e star wars o quell'altro che ha fatto walter bishop in fringe
Però credo che GTA5 abbia venduto come tutti gli altri giochi che hai elencato messi assieme... e questo nonostante l'assenza del doppiaggio.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono.
The_Silver è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Polestar 3 Performance, test drive: comodità e potenza possono convivere Polestar 3 Performance, test drive: comodit&agra...
Qualcomm Snapdragon X2 Elite: l'architettura del SoC per i notebook del 2026 Qualcomm Snapdragon X2 Elite: l'architettura del...
Recensione DJI Mini 5 Pro: il drone C0 ultra-leggero con sensore da 1 pollice Recensione DJI Mini 5 Pro: il drone C0 ultra-leg...
ASUS Expertbook PM3: il notebook robusto per le aziende ASUS Expertbook PM3: il notebook robusto per le ...
Test ride con Gowow Ori: elettrico e off-road vanno incredibilmente d'accordo Test ride con Gowow Ori: elettrico e off-road va...
Elezioni cancellate per una chiave smarr...
BOE non convince: Apple cambia fornitori...
Samsung realizzerà il suo Snapdra...
Non solo smartphone per POCO: sono in ar...
Google vuole portare la traduzione in te...
Il nuovo entry-level della gamma MacBook...
Google: per sostenere l'AI bisogna raddo...
Amazon Black Friday weekend: le offerte ...
Black Friday, assalto ai robot economici...
Le auto cinesi battono tutti: ecco chi a...
I 2 portatili tuttofare più vendu...
Roborock Q7 M5 da 10.000Pa in offerta Bl...
LG OLED B5 e C5 in super sconto Black Fr...
Il nuovo iPhone 17e sta arrivando: ecco ...
Pensi ancora che i robot non ti ruberann...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 06:44.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v