|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#115641 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30839
|
Si ma adesso mi tocca salvarmi gli screen di steamspy. Era così comodo prima mettere il link quando qualcuno si lagnava delle mancate localizzazioni
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
#115642 |
|
Bannato
Iscritto dal: Sep 2010
Città: Messina
Messaggi: 18789
|
Intanto io aspetto lo scontone su ori
|
|
|
|
|
|
#115643 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
|
Quote:
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. Ultima modifica di fraussantin : 11-04-2018 alle 15:15. |
|
|
|
|
|
|
#115644 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2008
Messaggi: 4299
|
Io ho pensato subito a questo. Loro si parano le spalle agendo prima che esca qualche casino e buonanotte ai suonatori.
|
|
|
|
|
|
#115645 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11609
|
Quote:
vero, bellissimi quelli che vogliono la full traduzione in italiano con l'italia che non tocca manco il 3% di mercato
|
|
|
|
|
|
|
#115646 |
|
Bannato
Iscritto dal: Sep 2010
Città: Messina
Messaggi: 18789
|
|
|
|
|
|
|
#115647 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
|
Quote:
Se gli fanno schifo li accetto volentieri in donazione Ps Cmq per la cronaca le mie impostazioni di privacy erano state modificate da steam .. . Rimesso public su dati gioco.
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. Ultima modifica di fraussantin : 11-04-2018 alle 15:26. |
|
|
|
|
|
|
#115648 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30839
|
No, semplicemente tutti i giochi in lingue dove le vendite di quel mercato coprono e superano i costi di localizzazione.
E' semplicissimo ma c'è sempre qualcuno che non ci arriva. Ah come si farà senza steamspy. Si, in ottica giochi non mainstream il 3% sono pochissime migliaia di copie e pochi spiccioli di ricavo che non ti coprono i costi facendoti restare in perdita, a maggior ragione se non sono acquisti a prezzo pieno.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ Ultima modifica di Darkless : 11-04-2018 alle 16:35. |
|
|
|
|
|
#115649 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11609
|
Quote:
"tutti i giochi in cinese antico"? No. per quanto la tua domanda sia chiaramente sarcastica, manco funziona. Ti rispondo: Inglese. Non tutti i dev hanno la possibilità di fare traduzioni. Indovina quali sono le lingue più diffuse al mondo? Ing, Spa, Cin. No, niente lingua della pastapizza. Spesso i dev vedono che sono più perdite che guadagni nel tradurre un linguaggio che ha come base nemmeno 3 centesimi di mercato. Poi, la tua frase alla fine, beh, dovresti rivolgerla a te stesso. Per quale motivo io dev dovrei PER FORZA tradurre in Italiano? Questa, in effetti, sembra decisamente sensazione di superiorità da parte del giocatore medio italiano. A conti fatti, chi siamo noi qui? una base piccolissima. Santo cielo, addirittura i Turchi sono in numero maggiore, con tutto il rispetto. Poi vabbè, se vogliamo uscire dal mondo dei videogiochi, e vedere la PESSIMA mentalità italiana de "i turisti che vengono qui da noi devono parlare Italiano ma che scherziamo aòaò teniamo la pasta bòna il vesuvio il colosseo", non ne usciamo più. In ogni caso, che ti piaccia o no, il mercato parla. Noi italiani siamo piccolinissimamente piccoli come fetta di mercato. O ci si adatta, o si spera nelle localizzazioni. O ci si offre (anche gratis, come ho fatto già un paio di volte su Steam) per le localizzazioni gratis. edit: darkless mi ha anticipato Ultima modifica di Altair[ITA] : 11-04-2018 alle 16:40. Motivo: aggiunto p.s. |
|
|
|
|
|
|
#115650 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
|
Ma perchè bisogna sfottere chi vorrebbe una localizzazione nella propria lingua? Io capisco bene che ci siano dei motivi per cui uno sviluppatore non lo fa, ma la vorrei lo stesso perchè una esperienza nella mia lingua nativa è sempre migliore a qualsiasi altra, rispetto ad una dove devo sempre tradurre mentalmente tutto, o distrarmi a leggere i sottitoli, o cercare di decifrare lo slang, o altro. Chiaro che non "pretendo" niente, se c'è bene tanto di cappello, altrimenti non lo compro e si attaccano (ma poi che non vengano a lamentarsi delle poche vendite in italia). Se poi aggiungono la localizzazione in seguito (almeno coi sottotitoli) allora bene hanno appena guadagnato un cliente.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono. Ultima modifica di The_Silver : 11-04-2018 alle 16:55. |
|
|
|
|
|
#115651 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Città: Scafati(SA)
Messaggi: 11609
|
Quote:
E poi, se volessi sfottere, perché mai mi metterei a spendere il Mio tempo a fare traduzioni di indie in modo del tutto gratuito? Alla fine, è un circolo vizioso. io il mio gioco non te lo traduco perché guadagnerei poco in italia. tu non me lo compri perché non te l'ho tradotto. io non traduco perché ho visto che il gioco di prima ha venduto poco in italia. tu non me lo compri manco quest'altro perché non te l'ho tradotto e così via |
|
|
|
|
|
|
#115652 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
|
Quote:
Quando il primo dev piccolino senza soldi non localizza siamo tutti nel suo cuore e portafoglio. E benvenga la stupenda community a supportarlo. Quando invece si parlandi dev che fanno i furbi aspettanto la trad a scrocco , oppure di major che non localizzano titoloni quando ubisoft nella sua profonda avidità doppia ogni sua porcheria , beh mi sa sorridere... Ne dico una a caso .. Gta5 non poteva essere doppiato ? Non ha venduto a sufficienza? In italia poi ..? Su console?
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. |
|
|
|
|
|
|
#115653 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Aprilia
Messaggi: 12633
|
la cosa che mi ha sempre stupito è come, durante la mia infanzia era strano trovare giochi senza italiano rispetto ad ora. Cioè il mercato è così peggiorato in italia o è esploso molto di più all'estero?
__________________
Quelli che dicevano che era impossibile non hanno mai fatto un tentativo Inventario Steam contattatemi se interessati |
|
|
|
|
|
#115654 | |||
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
|
Quote:
Quote:
Quote:
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono. Ultima modifica di The_Silver : 11-04-2018 alle 17:08. |
|||
|
|
|
|
|
#115655 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
|
Quote:
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono. |
|
|
|
|
|
|
#115656 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9099
|
Quote:
I veri pezzenti sono i telltale, quella testuale si possono sprecare a farla, indie de sta fava, ormai sono AAA o quasi
|
|
|
|
|
|
|
#115657 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 50976
|
Quote:
ormai tradurre pare sia diventato ... Oh ..Il gioco fa cagare , via traduciamolo e doppiamolo che magari qualche copia in più ne vendiamo .. Oppure questo è un titolone vsi che ce lo comprano pure in inglese...
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. |
|
|
|
|
|
|
#115658 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Sep 2010
Città: Messina
Messaggi: 18789
|
Quote:
Non voglio far polemica eh, solo una constatazione. |
|
|
|
|
|
|
#115659 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2013
Messaggi: 9099
|
Si ma dipende dall'azienda, ubi e 2k producono lo schifo, è verosimile che hanno accordi cementati con aziende che fanno doppiaggi e gli costa meno, poi sono tendenzialmente meno densi di trama, non so gli ultimissimi, ma per dire:
far cry 3 c'ha 4 personaggi in croce e dicono due righe, i vecchi AC situazione simile, una decina di personaggi, un po' più di parlato, ma sempre poca roba. In GTA nel corso della storia viene fuori più gente, quando guidi è calcolato che il dialogo con gli npc a bordo deve durare quasi tutto il tragitto, la radio in GTA5 tira fuori nuova roba quando fai qualcosadi particolare, la gente per strada "parla" più della media non come in AC che ripete le stesse 2 cristo di frasi per 30h "ma è ubriaco?" "si spezzerà il collo" LA NOIRE per fare un altro esempio, sò 30 ore di recitazione (facciale oltre che vocale) a livello di film, c'è il tizio che fatto heroes, alias e star wars o quell'altro che ha fatto walter bishop in fringe Ultima modifica di doctor who ? : 11-04-2018 alle 17:38. |
|
|
|
|
|
#115660 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 2009
Messaggi: 2982
|
Quote:
e questo nonostante l'assenza del doppiaggio.
__________________
Ci sono solo 10 tipi di persone al mondo: quelli che capiscono il codice binario e quelli che non lo capiscono. |
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 06:44.




















