|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jun 2013
Messaggi: 1081
|
QTranslate: lo conoscete? Una domanda.
Ciao, mi sapete dire se con QTranslate si può tradurre una parola cliccando con il mouse sulla parola selezionata? ma la cosa più importante e che non deve aprire alcun popup. Sapete se lo può fare? Grazie.
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2008
Messaggi: 20551
|
Non conosco questo programma ma prova a farti tradurre questa pagina (anche da google) dove ci sono le risposte che cerchi:
https://quest-app.appspot.com/ |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2010
Messaggi: 37092
|
Lo uso da anni, ma non ho capito bene la tua domanda, traduce istantaneamente se parole/frasi selezionate, ma logicamente apre una piccola finestra con la traduzione. Cmq per regolare al meglio gli spazi e comportamento di traduzione puoi agire sulle impostazioni.
|
|
|
|
|
|
#4 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Jun 2013
Messaggi: 1081
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2010
Messaggi: 37092
|
Click destro sull'icona verde poi vai a Modalità mouse e selezioni mostra la traduzione invece dell'icona.
|
|
|
|
|
|
#6 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Jun 2013
Messaggi: 1081
|
Quote:
Una curiosità: mi sai dire quale opzione è migliore per la traduzione? Per esempio Google, Miscrosoft, Babylon, etc. etc. Grazie di nuovo. |
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2010
Messaggi: 37092
|
Quote:
Non so quale sia migliore, dipende dal tipo di traduzione, per esempio inglese/italiano o viceversa cambia qualcosa, ma certo non puoi aspettarti traduzioni professionali Se ti serve un buon traduttore, ma da browser, allora c'è reverso context. |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jun 2013
Messaggi: 1081
|
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2010
Messaggi: 37092
|
Credo si possa aggiungere come estensione, ma non l'ho mai provato, preferisco agire direttamente dalle sue pagine. Reverso è ottimo perché funziona su un database in continuo aggiornamento, basato sul linguaggio reale, quindi corretto nelle varie traduzioni in tutte le lingue. Non sono le solite traduzioni ad minchiam.
__________________
Analemma - Slowdive - Facebook Motto Microsoft: "If it's broken, and I'm the one who broke it, don't fix it!" Ultima modifica di Eress : 05-07-2018 alle 17:52. |
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 13:25.




















