|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Città: Modena
Messaggi: 4125
|
x chi sà l'inglese
qualcuno sà tradurmi in italiano la frase "credit compliance". C'ho provato vedendo i significati letterali delle due parole ma non si integrano bene con quello che sto trattando, e cioè norme
|
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Bannato
Iscritto dal: Aug 2005
Messaggi: 689
|
Contesto della cosa? Lettera commerciale o articolo?
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2002
Città: Roma
Messaggi: 372
|
Quote:
Potrebbe essere credito conforme. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Member
Iscritto dal: Feb 2004
Messaggi: 788
|
dovrebbe essere una cosa tipo "elasticità di credito"
compliance si usa per indicare la distensibilità di oggetti..quindi dovrebbe essere così.. |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Città: Modena
Messaggi: 4125
|
scusate ragazzi l'ho invertito è "compliance credit"
Si tratta di norme tecniche di regolamenti edilizi |
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Città: Modena
Messaggi: 4125
|
l'ho trovato scritto in molti punti, un periodo (che ho compreso, l'ho scelto perche è il primo che ho trovato) è il seguente:
"Every roofing product installed in construction to take compliance credit for reflectance and emittance under section..." |
![]() |
![]() |
![]() |
#7 | |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2003
Città: __/BrianzOLandIA\__ :|: Dial L for Low :|: oui, je suis pelo
Messaggi: 534
|
Quote:
![]() essendo applicata in un contesto tecnico dovresti però provare a chiedere a qualcuno del settore...
__________________
Apri le mie labbra, aprile dolcemente. Aiuta il mio cuore. Cometa cuci la bocca ai profeti.
Cometa chiudi la bocca e vattene via. Lascia che sia io a trovare la libertà. Il mio gruppo: rock/blues italiano! http://www.myspace.com/pericolopubblico Gioia&Amore! |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#8 | |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Chicago, IL (USA)
Messaggi: 2724
|
Quote:
__________________
Senza lilleri e un si lallera Ultima modifica di Wagen : 07-11-2005 alle 10:40. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#9 | |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Città: Modena
Messaggi: 4125
|
Quote:
mannaggia certo l'inglese ha degli accoppiamenti di parole che ci devi ragionare un bel po' prima di capirce qualcosai. Non sapete quanti ne ho trovati in queste norme.. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#10 | |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2001
Città: Chicago, IL (USA)
Messaggi: 2724
|
Quote:
![]()
__________________
Senza lilleri e un si lallera |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#11 | |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Città: Modena
Messaggi: 4125
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#12 |
Utente sospeso
Iscritto dal: Dec 2001
Città: ITALIA
Messaggi: 1015
|
credit significa pure "MERITO"...
__________________
PENTIUM IV Northwood 3.4Ghz - 2048MB PC 3200 DDR 400 - ABIT IC7 MAX3 - Gainward BLISS 7900GS 512MB - Sound Blaster AUDIGY II PLATINUM EX - Creative Inspire T7900 7.1 - ENERMAX Noisetaker II 600W - PHILIPS 109P4 - Powered by NGI F5 ADSL ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#13 | |
Bannato
Iscritto dal: Sep 2005
Città: Walthamstow, London
Messaggi: 138
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#14 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Città: Modena
Messaggi: 4125
|
perfetto....vi ringrazio tanto a tutti....
sapete anche il significato di "open-grid pavement"? |
![]() |
![]() |
![]() |
#15 |
Senior Member
Iscritto dal: Oct 2003
Città: __/BrianzOLandIA\__ :|: Dial L for Low :|: oui, je suis pelo
Messaggi: 534
|
letteralmente è "pavimentazione a griglia aperta"
![]() prova a guardare se questo ti è d'aiuto. (by S.Google)
__________________
Apri le mie labbra, aprile dolcemente. Aiuta il mio cuore. Cometa cuci la bocca ai profeti.
Cometa chiudi la bocca e vattene via. Lascia che sia io a trovare la libertà. Il mio gruppo: rock/blues italiano! http://www.myspace.com/pericolopubblico Gioia&Amore! |
![]() |
![]() |
![]() |
#16 | |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2003
Città: Modena
Messaggi: 4125
|
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 10:06.