Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

NZXT H9 Flow RGB+, Kraken Elite 420 e F140X: abbiamo provato il tris d'assi di NZXT
NZXT H9 Flow RGB+, Kraken Elite 420 e F140X: abbiamo provato il tris d'assi di NZXT
Nelle ultime settimane abbiamo provato tre delle proposte top di gamma di NZXT nelle categorie case, dissipatori e ventole. Rispettivamente, parliamo dell'H9 Flow RGB+, Kraken Elite 420 e F140X. Si tratta, chiaramente, di prodotti di fascia alta che si rivolgono agli utenti DIY che desiderano il massimo per la propria build. Tuttavia, mentre i primi due dispositivi mantengono questa direzione, le ventole purtroppo hanno mostrato qualche tallone d'Achille di troppo
ASUS ROG Swift OLED PG34WCDN recensione: il primo QD-OLED RGB da 360 Hz
ASUS ROG Swift OLED PG34WCDN recensione: il primo QD-OLED RGB da 360 Hz
ASUS ROG Swift OLED PG34WCDN è il primo monitor gaming con pannello QD-OLED Gen 5 a layout RGB Stripe Pixel e 360 Hz su 34 pollici: lo abbiamo misurato con sonde colorimetriche e NVIDIA LDAT. Ecco tutti i dati
Recensione Nothing Phone (4a) Pro: finalmente in alluminio, ma dal design sempre unico
Recensione Nothing Phone (4a) Pro: finalmente in alluminio, ma dal design sempre unico
Nothing Phone (4a) Pro cambia pelle: l'alluminio unibody sostituisce la trasparenza integrale, portando una solidità inedita. Sotto il cofano troviamo uno Snapdragon 7 Gen 4 che spinge forte, mentre il display è quasi da top dig amma. Con un teleobiettivo 3.5x e la Glyph Matrix evoluta, è la prova di maturità di Carl Pei. C'è qualche compromesso, ma a 499EUR la sostanza hardware e la sua unicità lo rendono un buon "flagship killer" in salsa 2026
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 22-03-2004, 15:17   #1
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Ciao a tutti
Recentemente ho scoperto che alcuni paesi non hanno affatto doppiaggio nei film, così si guardano tutto con il sonoro originale e i sottotitoli, anche i DVD in commercio contengono SOLO la traccia inglese e niente audio da altri paesi...
Ad esempio Finlandia e Danimarca usano questo sistema, insieme a (credo) Norvegia, Svezia ...
Poi non so quale altra nazione...voi siete a conoscenza di altri Paesi che adottano questo sistema? Che ne pensate?
Parlavo con dei ragazzi danesi e mi dicevano che per loro è divertente sentire un doppiaggio e la malsana ( ) sincronizzazione in alcuni casi...
Beh dal punto di vista dell'intrattenimento è un po' una perdita, ma se ci pensate bene neanche tanto, perchè si sentono le battute così come sono state "create" e non adattate alla localizzazioni nelle varie lingue...poi si sentono le voci originali degli attori...però c'è il fatto di guardare un film leggendo i sottotitoli...
Non so che pensare ma dico che questa cosa mi ha affascinato molto
Dite la vostra
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:19   #2
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Ciao a tutti
Recentemente ho scoperto che alcuni paesi non hanno affatto doppiaggio nei film, così si guardano tutto con il sonoro originale e i sottotitoli, anche i DVD in commercio contengono SOLO la traccia inglese e niente audio da altri paesi...
Ad esempio Finlandia e Danimarca usano questo sistema, insieme a (credo) Norvegia, Svezia ...
Poi non so quale altra nazione...voi siete a conoscenza di altri Paesi che adottano questo sistema? Che ne pensate?
Parlavo con dei ragazzi danesi e mi dicevano che per loro è divertente sentire un doppiaggio e la malsana ( ) sincronizzazione in alcuni casi...
Beh dal punto di vista dell'intrattenimento è un po' una perdita, ma se ci pensate bene neanche tanto, perchè si sentono le battute così come sono state "create" e non adattate alla localizzazioni nelle varie lingue...poi si sentono le voci originali degli attori...però c'è il fatto di guardare un film leggendo i sottotitoli...
Non so che pensare ma dico che questa cosa mi ha affascinato molto
Dite la vostra


qui al cinema solo film in lingua originale sottotitolatiin inglese!
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:20   #3
ziozetti
Senior Member
 
L'Avatar di ziozetti
 
Iscritto dal: Mar 2002
Città: Agrate B.za (MB)
Messaggi: 11543
Belgio, Grecia e (non sono sicurissimo) Olanda.
In Belgio anche cartoni animati/programmi per bambini!
__________________
-
ziozetti è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:21   #4
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Re: Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da pippo76
qui al cinema solo film in lingua originale sottotitolatiin inglese!

Mmm anche in Inghilterra?
Cioè ma se c'è un film USA non sottotitolano niente vero?
Quindi se c'è un film francese o tedesco...lingua originale e sottotitoli?
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:21   #5
Linux&Xunil
Senior Member
 
L'Avatar di Linux&Xunil
 
Iscritto dal: Jun 2001
Messaggi: 719
Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Ciao a tutti
Recentemente ho scoperto che alcuni paesi non hanno affatto doppiaggio nei film, così si guardano tutto con il sonoro originale e i sottotitoli, anche i DVD in commercio contengono SOLO la traccia inglese e niente audio da altri paesi...
Ad esempio Finlandia e Danimarca usano questo sistema, insieme a (credo) Norvegia, Svezia ...
Poi non so quale altra nazione...voi siete a conoscenza di altri Paesi che adottano questo sistema? Che ne pensate?
Parlavo con dei ragazzi danesi e mi dicevano che per loro è divertente sentire un doppiaggio e la malsana ( ) sincronizzazione in alcuni casi...
Beh dal punto di vista dell'intrattenimento è un po' una perdita, ma se ci pensate bene neanche tanto, perchè si sentono le battute così come sono state "create" e non adattate alla localizzazioni nelle varie lingue...poi si sentono le voci originali degli attori...però c'è il fatto di guardare un film leggendo i sottotitoli...
Non so che pensare ma dico che questa cosa mi ha affascinato molto
Dite la vostra
Ma figurati se in francia non doppiano i film in inglese....
Linux&Xunil è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:22   #6
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Quote:
Originariamente inviato da ziozetti
Belgio, Grecia e (non sono sicurissimo) Olanda.
In Belgio anche cartoni animati/programmi per bambini!

Oddio ma così tanti???
Ma siamo solo noi a doppiare i film?
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:23   #7
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Re: Re: Re: Paesi Esteri in cui non esiste doppiaggio nei film

Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Mmm anche in Inghilterra?
Cioè ma se c'è un film USA non sottotitolano niente vero?
Quindi se c'è un film francese o tedesco...lingua originale e sottotitoli?
ovvio, se un film è in lingua inglse (UK o USA) nessun sottotilo. ma altre lingue, esempio film italiani francesi tedeschi ecc ecc sono tutti in lingua originale con i sottotitoli in inglese
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:35   #8
FastFreddy
Senior Member
 
L'Avatar di FastFreddy
 
Iscritto dal: Aug 2000
Città: Roma
Messaggi: 1786
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
__________________
La mia config: Asus Z170 Pro gaming, Intel i5 6600k @4.5Ghz, cooler master 212x, corsair vengeance 8Gb ddr4 2133, SSD sandisk ultra II 480Gb, Gainward GTX960 4Gb, Soundblaster Z, DVD-RW, ali Corsair CX750M, Case Thermaltake Suppressor F31
FastFreddy è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:37   #9
tanolalano
Senior Member
 
L'Avatar di tanolalano
 
Iscritto dal: Nov 1999
Città: Francofonte
Messaggi: 319
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
Straquoto.....

Anche in spagna se non ricordo male, non li doppiano
__________________
(HWUpgrade USERS MAP)
tanolalano è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:38   #10
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
quando però dici che con un inglse che in Italia doppiamo tutto, ride fino a scoppiare
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:39   #11
parax
Senior Member
 
Iscritto dal: Apr 2002
Città: Roma
Messaggi: 373
Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Oddio ma così tanti???
Ma siamo solo noi a doppiare i film?

Siamo noi i soliti sottosviluppati che hanno bisogno dei doppiaggi, non per niente un ragazzino danese o tedesco parla inglese meglio di un londinese. Da bambini gli si propinano cartoni animati in inglese e a 15 anni conoscono la ligua perfettamente.
parax è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:39   #12
max1123
Senior Member
 
L'Avatar di max1123
 
Iscritto dal: Sep 2000
Città: St.Gallen
Messaggi: 2900
In Belgio era una tragedia vedere un film, sia al cinema che in tv: doppi sottotitoli (Fiammingo + Vallone), praticamente un quarto orizzontale di schermo andato a bottane!
__________________
Il coraggioso muore una volta, il codardo cento volte al giorno. (G. Falcone)
max1123 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:40   #13
-kurgan-
Senior Member
 
L'Avatar di -kurgan-
 
Iscritto dal: Mar 2003
Messaggi: 744
per me sarebbe meglio se non si doppiasse niente.. gli italiani sono molto indietro nella conoscenza delle lingue straniere anche per questo.
-kurgan- è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:41   #14
Mavel
Senior Member
 
L'Avatar di Mavel
 
Iscritto dal: Dec 2000
Città: Roma
Messaggi: 943
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Non per nulla abbiamo i doppiatori più bravi del mondo!

E, a volte, recitano meglio degli attori che doppiano!
Il vantaggio di non avere film doppiati è di sviluppare una buona conoscenza dell'inglese, almeno nel capirlo quando si sente...
D'altra parte, è veramente un angoscia vedere un film e leggere i sottotitoli....

E poi è verissimo, spesso i nostri doppiatori rendono un attore migliore!!!! Ad esempio Joe Pesci, attore che adoro, ha una voce orrenda!!!
__________________
Battletag: Mavel72#2336
Mavel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:44   #15
Coyote74
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2002
Messaggi: 12275
Non so in altri paesi.... ma in Francia i film vengono doppiati come da noi
__________________
La Ducati non è una moto...è uno stile di vita!!! Membro dell'Hardware Upgrade Aerospace Group
Coyote74 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:44   #16
FastFreddy
Senior Member
 
L'Avatar di FastFreddy
 
Iscritto dal: Aug 2000
Città: Roma
Messaggi: 1786
Quote:
Originariamente inviato da pippo76
quando però dici che con un inglse che in Italia doppiamo tutto, ride fino a scoppiare
Si vabbè, il 90% dei film sono in lingua inglese, il restante 10% gli inglesi saranno in 4 a vederli!
__________________
La mia config: Asus Z170 Pro gaming, Intel i5 6600k @4.5Ghz, cooler master 212x, corsair vengeance 8Gb ddr4 2133, SSD sandisk ultra II 480Gb, Gainward GTX960 4Gb, Soundblaster Z, DVD-RW, ali Corsair CX750M, Case Thermaltake Suppressor F31
FastFreddy è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:45   #17
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Quote:
Originariamente inviato da parax
non per niente un ragazzino danese o tedesco parla inglese meglio di un londinese.

Beh questo non è sempre vero, guarda caso nelle ultime due settimane mi sono ritrovato a parlare inglese con ragazzi/e Finlandesi, Olandesi, Tedeschi e Danesi (tutti miei coetanei o al massimo un anno più piccoli, tutti studiano l'inglese da quando lo studio io, ovvero 9-10 anni) e a parte i Danesi che parlano mooolto meglio di noi, l'80 % dei ragazzi delle altre nazioni parlava peggio di noi e il restante 20 % era al nostro livello.
Cmq certo è che guardare tutti i film in lingua originale aiuta non poco.
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:48   #18
Pugaciov
Senior Member
 
L'Avatar di Pugaciov
 
Iscritto dal: Oct 2002
Città: Macerata
Messaggi: 7645
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Si vabbè, il 90% dei film sono in lingua inglese, il restante 10% gli inglesi saranno in 4 a vederli!

Anche questo è vero...di film tedeschi non se ne vedono molti (al contrario dei parecchi telefilm) mentre c'è qualche cosa in Francese o in Spagnolo ma credo che si tratti veramente del 10 % della produzione mondiale di un certo livello...va beh poi c'è l'India che è il più grosso produttore di film (per numero) (se non sbaglio) ma chi è che vede un film indiano a parte gli indiani ...
__________________
Last.fm
Noisegrind tenerissimo
Pugaciov è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:48   #19
pippo76
Senior Member
 
L'Avatar di pippo76
 
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
Quote:
Originariamente inviato da FastFreddy
Si vabbè, il 90% dei film sono in lingua inglese, il restante 10% gli inglesi saranno in 4 a vederli!
in 4 a vederli?!?!?!?forse stai scherzando!
__________________
GIOVANNA
______________
PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA

pippo76 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 22-03-2004, 15:48   #20
Coyote74
Senior Member
 
Iscritto dal: Dec 2002
Messaggi: 12275
Quote:
Originariamente inviato da Pugaciov
Beh questo non è sempre vero, guarda caso nelle ultime due settimane mi sono ritrovato a parlare inglese con ragazzi/e Finlandesi, Olandesi, Tedeschi e Danesi (tutti miei coetanei o al massimo un anno più piccoli, tutti studiano l'inglese da quando lo studio io, ovvero 9-10 anni) e a parte i Danesi che parlano mooolto meglio di noi, l'80 % dei ragazzi delle altre nazioni parlava peggio di noi e il restante 20 % era al nostro livello.
Cmq certo è che guardare tutti i film in lingua originale aiuta non poco.
Quoto, conosco 3 ragazze tedesche e parlano un inglese da schifo...
__________________
La Ducati non è una moto...è uno stile di vita!!! Membro dell'Hardware Upgrade Aerospace Group
Coyote74 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


NZXT H9 Flow RGB+, Kraken Elite 420 e F140X: abbiamo provato il tris d'assi di NZXT NZXT H9 Flow RGB+, Kraken Elite 420 e F140X: abb...
ASUS ROG Swift OLED PG34WCDN recensione: il primo QD-OLED RGB da 360 Hz ASUS ROG Swift OLED PG34WCDN recensione: il prim...
Recensione Nothing Phone (4a) Pro: finalmente in alluminio, ma dal design sempre unico Recensione Nothing Phone (4a) Pro: finalmente in...
WoW: Midnight, Blizzard mette il primo, storico mattone per l'housing e molto altro WoW: Midnight, Blizzard mette il primo, storico ...
Ecovacs Goat O1200 LiDAR Pro: la prova del robot tagliaerba con tagliabordi integrato Ecovacs Goat O1200 LiDAR Pro: la prova del robot...
La navicella spaziale indiana Gaganyaan ...
Le macchie sullo scudo termico di Orion ...
Anthropic ha un'AI che trova falle in Wi...
I 10 migliori sconti Amazon del weekend:...
Con un coupon scendono ancora: le super ...
Minimo storico per Samsung Galaxy S26 Ul...
Si è conclusa la missione lunare ...
EK Waterblock si arrende agli aumenti, i...
Geekbench si aggiorna: tutti i test con ...
Per la prima volta un computer quantisti...
Telecamere Reolink 4K su Amazon: Wi-Fi 6...
Anthropic vuole farsi i chip da sola? Co...
Il fondatore di Framework: il personal c...
JBL Live Flex 3 a 129€ su Amazon: ANC ad...
Come un uomo ha costruito un'azienda da ...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 13:50.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v