|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2007
Città: - - Torino - - Trattative:55
Messaggi: 4374
|
traduzione in italiano
scusate ma io e l'inglese facciamo a pugni
come si traduce questa frase? the more light you send the more light you get grazie in anticipo
__________________
Le mie trattative |
|
|
|
|
#2 | |
|
Member
Iscritto dal: Nov 2007
Città: Esule in quel di Milano
Messaggi: 77
|
Quote:
Più luce invii Più luce ottieni Anche se fatico a capire il significato (ho qualche dubbio sul verbo "to send" che si può tradurre in vari modi: spedire, mandare, inviare... ecc).
__________________
L'Italia berlusconiana è la peggiore delle Italie che ho mai visto, e dire che di Italie brutte nella mia vita ne ho viste moltissime. L'Italia della marcia su Roma, del 25 luglio, dell'8 settembre, e anche l'Italia di p.le Loreto. Però la volgarità, la bassezza di questa Italia qui non l'avevo vista né sentita mai. Il berlusconismo è veramente la feccia che risale il pozzo. (Indro Montanelli) |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2007
Città: - - Torino - - Trattative:55
Messaggi: 4374
|
forse e' un detto che ha un significato particolare?
__________________
Le mie trattative |
|
|
|
|
#4 |
|
Member
Iscritto dal: Nov 2007
Città: Esule in quel di Milano
Messaggi: 77
|
Non lo escludo. Personalmente però non l'ho mai sentito.
__________________
L'Italia berlusconiana è la peggiore delle Italie che ho mai visto, e dire che di Italie brutte nella mia vita ne ho viste moltissime. L'Italia della marcia su Roma, del 25 luglio, dell'8 settembre, e anche l'Italia di p.le Loreto. Però la volgarità, la bassezza di questa Italia qui non l'avevo vista né sentita mai. Il berlusconismo è veramente la feccia che risale il pozzo. (Indro Montanelli) |
|
|
|
|
#5 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Città: ? ... Età: dipende ...
Messaggi: 3535
|
Trattandosi di luce tradurrei con emani, emetti ...
in ogni caso, avresti dovuto chiedere nel thread ufficiale, rintracciabile dal sommario di piazzetta.
__________________
|
|
|
|
|
#6 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 15553
|
concordo con le traduzioni degli altri
più luce emetti/invii/mandi più luce ottieni sarebbe utile conoscere il contesto, scientifico oppure "filosofico" (magari una roba del tipo "ognuno raccoglie ciò che semina"). |
|
|
|
|
#7 |
|
Utente sospeso
Iscritto dal: Oct 2007
Messaggi: 17065
|
boh magari è un pezzo di una canzone... ce ne sono di cose strane nelle canzoni
__________________
Traverser l'hémisphère à cheval sur la lumière, tu deviens mon héliport... Parcourir l'univers tout au long des tes paupières... Revenir avant l'aurore... (cit.) |
|
|
|
|
#8 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Apr 2001
Città: Giovinazzo(BA) ...bella città, riso patat e cozz a volontà!
Messaggi: 26492
|
Official English thread - richieste di aiuto e traduzioni
Il significato dipende molto dal contesto in questo caso...
__________________
Ezio Lacandia on DeviantArt | Slimkat mod per N4 e N5 | Trattative mercatino HWU | Driver nForce NET Framework [Guida] | BSOD individuazione cause | Guida Sintetica Strap/Divisori P45 | Fix associazioni Vista/7 Problemi Win Installer | Avviare programmi senza richiesta UAC | Problemi Font | Guida Raccolte 7 | Win 32/64bit come perchè |
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 06:31.











***








