Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Off Topic > Discussioni Off Topic > La Piazzetta (forum chiuso)

ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm
ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm
ASUS e HIFIMAN uniscono le forze per creare ROG Kithara, cuffie gaming con driver magnetici planari da 100mm, design open-back e microfono MEMS full-band. Una proposta che ambisce a coniugare fedeltà per audiofili e performance ludiche, disponibili a 319 euro
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Qrevo Curv 2 Flow è l'ultima novità di casa Roborock per la pulizia di casa: un robot completo, forte di un sistema di lavaggio dei pavimenti basato su rullo che si estende a seguire il profilo delle pareti abbinato ad un potente motore di aspirazione con doppia spazzola laterale
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Abbiamo guidato per diversi giorni la Alpine A290, la prima elettrica del nuovo corso della marca. Non è solo una Renault 5 sotto steroidi, ha una sua identità e vuole farsi guidare
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 02-04-2009, 18:18   #981
windsofchange
Bannato
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 6330
Quote:
Originariamente inviato da islandofjava Guarda i messaggi
Per forza.

Oltretutto l'esigenza della distinzione singolare-plurale è una necessità in lingue come il latino dove non esistono gli articoli determinativi e indeterminativi e quindi l'analisi del periodo può cambiare radicalmente a seconda della declinazione del sostantivo.
In italiano questo bisogno non c'è, quindi se io dico "i forum" si capisce perfettamente a cosa io mi riferisca.
Mentre se io scrivo i "fora", il mio interlocutore a meno che non conosca il latino, può maleinterpretare.


Mi sembra così dannatamente semplice, non capisco perché complicarsi la vita. Già la lingua italiana è complessa di sua
Io non adatto il mio lessico a chi mi ascolta, se mai dovessimo farlo tutti scriveremmo in "kappaese" senza congiuntivi.
Io utilizzo una parola latina e la declino correttamente, l'accademia mi dà ragione su questo uso delle parole latine e non smetto di farlo solo perché qualcuno non capisce la parola.
windsofchange è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:21   #982
^TiGeRShArK^
Senior Member
 
L'Avatar di ^TiGeRShArK^
 
Iscritto dal: Jul 2002
Città: Reggio Calabria -> London
Messaggi: 12112
quindi se chiedo ad uno: "aundi veni?" e mi risponde "i fora" vuol dire che era collegato su + forum?

__________________
^TiGeRShArK^ è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:30   #983
islandofjava
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 484
Quote:
Originariamente inviato da windsofchange Guarda i messaggi
"Fora" no e "Curricula" sì? Mi linki ove è scritto che non si possa usare "Fora" visto che ne sei tanto sicuro?
http://www.corriere.it/Rubriche/Scio.../25marzo.shtml
Anche questa è una domanda ricorrente in questa rubrica. Ripeto che buona norma vuole che le parole straniere assunte nella nostra lingua restino invariate, tranne in qualche caso eccezionale, in cui nella nostra lingua appunto siano entrate più frequentemente nella forma plurale: il caso tipico è quello di “fans”.

http://www.math.unipd.it/~artico/lingua.html
parere di autorevoli linguisti, secondo i quali i termini presi a prestito da idiomi stranieri devono essere considerati indeclinabili



1) il latino è una lingua straniera; e qualora debba sottostare a diverse regole di interpretazione, queste regole ci devono essere, devono essere codificate e quindi devono andare oltre il "secondo me commetti un errore concettuale assimilando il latino all'inglese o altre lingue..." ecc. ecc.
O me le porti oppure è inutile che insisti su questo fronte

2) "Fora" non è una parola entrata frequentemente nella dizione comune
E questo mi sembra palese

3) L'Accademia della Crusca stabilisce un'interpretazione sull'uso della parola curriculum/a, ma non scrive da nessuna parte che questa regola vada estesa ad uso comune per tutte le parole latine (compresa "fora" quindi)

Quote:
Io ti ho linkato ove affermano (A.D.C.) che sia corretto usare parole latine al posto dei corrispettivi italiani, quindi al momento la ragione non la hai tu.
Ma che stai dicendo?

Nell'estratto che hai linkato non viene affermato questo. E tantomeno c'è scritto che "in generale per usare la forma plurale di un sostantivo quando questo è importato dal latino, segue la regola di declinazione originale della lingua latina.
Altrimenti, fai una cosa: quota l'estratto originale e sottolinea le parti che affermano quanto hai riportato tu:
Quote:
La parola latina curriculum entra in italiano attraverso la locuzione invariabile curriculum vitae 'corso della vita in breve' (prima documentazione in italiano 1892) e solo successivamente si trova la forma singola curriculum (documentato in italiano dal 1941). Anche la parola singola si afferma nell'uso nella forma invariabile, e nei vocabolari italiani è appunto annotata come sost. masc. inv. Sappiamo però che questo sostantivo in latino apparteneva al genere neutro per cui entrando nell'italiano ha subìto un passaggio di genere, venendo assimilato ai nomi maschili. Proprio questo passaggio di genere produce problemi e incertezze nel momento che si consideri la forma plurale; infatti, anche se esiste la forma adattata in italiano curricolo con il suo plurale regolare curricoli, il termine originario latino continua ad essere quello preferito e più utilizzato. Il plurale di curriculum è senza dubbio curricula, ma questa forma viene usata con qualche resistenza perché, se la forma singolare è talmente diffusa che si suppone sia conosciuta da tutti, il plurale del neutro latino con la tipica terminazione in -a è più lontano dal sistema morfologico dell'italiano e presuppone la conoscenza almeno delle nozioni elementari del latino. Si può quindi scegliere tra la parola italianizzata curricolo con plurale curricoli o la forma originaria latina curriculum con il suo plurale curricula.
Quote:
PS: "Fora" sarebbe cacofonico?? Tocca anche spiegare cosa sia la cacofonia adesso :
Era una battuta
'mazza quanto sei acida
Verrebbe una battuta cattiva ma mi trattengo

Quote:
Andiamo avanti, scriverò all'accademia della crusca per chiedere nello specifico se, come per la parola curriculum/curricula, si possa usare forum/fora correttamente.
Ok, restiamo in attesa
islandofjava è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:31   #984
danello
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Sì, ma anche no. Interessi: TAN 3,25% TAEG 7,85%
Messaggi: 11388
Quote:
Originariamente inviato da sjk Guarda i messaggi
Ho avuto un quarto d'ora libero ed ho fatto una piccola ricerca con l'aiuto di google. Prima però, per correttezza vi riporto il mio post, ironico (spero non offensivo), ma comunque rispettoso del mio pensiero:



Dunque, detto che "prendo atto" della doppia "b", ma non la ritengo corretta (per quanto può valere il mio pensiero), ho cercato di capire da dove nasce la distinzione che ha fatto il buon signo3d tra l'accessorio fotografico con due "b" ed il sinonimo con un "b".

Vi metto un po' di link che ho trovato in rete.
Qui sotto non c’è traccia delle due “B”, quindi, ovviamente, neanche della distinzione con l’accessorio fotografico (‘sta cosa non mi va giu!)…

dizionari.coriere.it
it.thefreedictionary.com
enciclopedia.studenti.it
dizionario-italiano.it
sapere.it
etimo.it

Qui invece c’è traccia delle due “B”, ma neanche qui della distinzione con l’accessorio fotografico (e dai…).

dizionari.hoepli.it
demauroparavia.it
dizionari.repubblica.it

Qui.. beh…
accademiadellacrusca.it

Ho trovato anche un altro topic…
http://www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=1203312

Se ne deduce che... (aaahhh... 'sta cosa dell'accessorio fotografico... )
Non è che una specie di forma dialettale locale, un'usanza o qualcosa di simile?
Se consideri corrette entrambe le versioni (singola e doppia b) non capisco cosa ci sia di assurdo nel credere alla distinzione tra scopo e ottica, giusta o sbagliata che sia.

Sarebbe ridicolo nel caso in cui la doppia b fosse un errore, ma non in questo caso, in cui la doppia b, in quanto corretta, potrebbe anche (eventualmente) dare una connotazione diversa rispetto alla singola.

Il tuo impuntarti aveva senso perchè legato ai dubbi sulla correttezza della doppia b, poichè sembrava voler giustificare un errore grossolano con un significato alternativo, ma con la correttezza della doppia non mi pare faccia più tutto questo rumore.

Ultima modifica di danello : 02-04-2009 alle 18:50.
danello è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:34   #985
windsofchange
Bannato
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 6330
Quote:
Come tutti i prestiti da altre lingue, essi possono essere integrati, cioè italianizzati,
adattati alla prevalente struttura fono-morfologica delle parole italiane, o non integrati, mantenendo
inalterata la loro forma di voci latine (ad es. il latino lapsus ‘scorrimento, scivolamento,

caduta’, dà come prestito integrato la voce dotta lasso ‘periodo di tempo’ e come prestito
non integrato lapsus ‘errore involontario’).
http://lettere2.unive.it/lmondin/Int...ino/intro1.pdf

Molto interessante...
windsofchange è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:35   #986
islandofjava
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 484
Quote:
Originariamente inviato da windsofchange Guarda i messaggi
Io non adatto il mio lessico a chi mi ascolta, se mai dovessimo farlo tutti scriveremmo in "kappaese" senza congiuntivi.
Io utilizzo una parola latina e la declino correttamente, l'accademia mi dà ragione su questo uso delle parole latine e non smetto di farlo solo perché qualcuno non capisce la parola.
L'Accademia della Crusca non ti da affatto ragione. Dice altro.
E' comodo interpretare un'opinione a proprio favore, un po' difficile riuscirci quando il testo è scritto ed è piuttosto chiaro.

Non scrive che fora si può usare e non scrive che la regola del plurale latino vada estesa a tutti termini che provengono dal latino nella loro originale forma ortografica.
Puoi scriverlo anche 100 volte che hai ragione e che l'Accademia della Crusca afferma questo ma non è quel che viene riportato.
islandofjava è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:40   #987
windsofchange
Bannato
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 6330
Quote:
Originariamente inviato da islandofjava Guarda i messaggi
L'Accademia della Crusca non ti da affatto ragione. Dice altro.
E' comodo interpretare un'opinione a proprio favore, un po' difficile riuscirci quando il testo è scritto ed è piuttosto chiaro.

Non scrive che fora si può usare e non scrive che la regola del plurale latino vada estesa a tutti termini che provengono dal latino nella loro originale forma ortografica.
Puoi scriverlo anche 100 volte che hai ragione e che l'Accademia della Crusca afferma questo ma non è quel che viene riportato.
I tuoi link parlano di parole mutuate dall'inglese, almeno i miei discutono la possibilità di usare parole latine.
Leggi il PDF che è interessante.
windsofchange è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:44   #988
danello
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Sì, ma anche no. Interessi: TAN 3,25% TAEG 7,85%
Messaggi: 11388
Quote:
Originariamente inviato da windsofchange Guarda i messaggi
E vi chiedo di nuovo: curricula si e fora no, perché???
Ehm...per me curriculum in una frase in lingua italiana sarebbe corretta come curriculum anche al plurale, la considererei invariante e non la italianizzerei.

Mi pare strano che lì diano solo l'italianizzazione o la declinazione latina, senza considerare che può essere invariante.

E' pur vero che da sempre ci hanno fatto una testa così per dire curricula, come se proprio per questa parola valessero delle eccezioni (tipo lo stralcio postato poco fa).

Su questa parola, oppure, appunto, sul latino rispetto alle lingue straniere?!

Non credo proprio, ma BOH?!

P.S.: state postando a raffica e perdo dei pezzi per strada, scusate...

Ultima modifica di danello : 02-04-2009 alle 18:48.
danello è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:49   #989
windsofchange
Bannato
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 6330
Quote:
Originariamente inviato da danello Guarda i messaggi
Ehm...per me curriculum in una frase in lingua italiana sarebbe corretta come curriculum anche al plurale, la considererei invariante e non la italianizzerei.

Mi pare strano che lì diano solo l'italianizzazione o la declinazione latina, senza considerare che può essere invariante.

E' pur vero che da sempre ci hanno fatto una testa così per dire curricula, come se proprio per questa parola valessero delle eccezioni (tipo lo stralcio postato poco fa).

Su questa parola, oppure, appunto, sul latino rispetto alle lingue straniere?!

Non credo proprio, ma BOH?!
Esattamente come ritengo "forum" una parola neutra latina alla stregua di "curriculum"
Ci hanno fatto una testa enorme perché è una delle pochissime parole latine prese "in toto" nella nostra lingua, come "Forum" a mio parere.

PS: sul de mauro paravia danno curriculum come invariante al plurale, eppure si usa "Curricula" secondo l'accademia...

Ultima modifica di windsofchange : 02-04-2009 alle 18:52.
windsofchange è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:50   #990
islandofjava
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 484
Quote:
Originariamente inviato da windsofchange Guarda i messaggi
Dice semplicemente quel che è stato scritto in precedenza.
Lapsus come curriculum è entrato nella sua forma grafica originale.
Il singolare però, non il suo plurale.
qualcuno dire "gli assassini usano dei modi operandi simili?" e si potrebbe andare avanti.

Quel link parla dell'integrazione (veramente parla del latino in generale ma comunque...) di parole latine nella lingua italiana, mantenendo la propria forma originaria o meno.
Solo che non scrive: "mantengono la forma originaria latina anche al plurale e quindi la regola grammaticale latina per la declinazione di un sostantivo dal singolare al plurale"

Ci sei?
Non è particolarmente difficile da capire.
islandofjava è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:56   #991
windsofchange
Bannato
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 6330
Quote:
Originariamente inviato da islandofjava Guarda i messaggi
Dice semplicemente quel che è stato scritto in precedenza.
Lapsus come curriculum è entrato nella sua forma grafica originale.
Il singolare però, non il suo plurale.
qualcuno dire "gli assassini usano dei modi operandi simili?" e si potrebbe andare avanti.

Quel link parla dell'integrazione (veramente parla del latino in generale ma comunque...) di parole latine nella lingua italiana, mantenendo la propria forma originaria o meno.
Solo che non scrive: "mantengono la forma originaria latina anche al plurale e quindi la regola grammaticale latina per la declinazione di un sostantivo dal singolare al plurale"

Ci sei?
Non è particolarmente difficile da capire.
Va bene che non hai portato prove concrete a quel che asserisci e non mi hai convinta fino ad ora, ma questo non ti dà il diritto di essere offensivo.
Questione chiusa per me.
windsofchange è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 18:56   #992
islandofjava
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 484
Quote:
Originariamente inviato da windsofchange Guarda i messaggi
Esattamente come ritengo "forum" una parola neutra latina alla stregua di "curriculum"
Ci hanno fatto una testa enorme perché è una delle pochissime parole latine prese "in toto" nella nostra lingua, come "Forum" a mio parere.
Prese in toto nella nostra lingua?
Ma dove?

Prima dell'avvento di Internet e dei fenomeni di aggregazione forum era praticamente inesistente nella lingua italiana salvo in alcune formule di rito ecclesiastiche e nel diritto canonico.

E' tornata in auge grazie all'inglese da cui ha subito una forte contaminazione ed ha assunto nuove valenze ed accezioni.
Ma non è stata presa originariamente dal latino né tantomeno si può dire che ci sia sempre stata, al contrario di altre parole.
Anche in linguaggio giuridico non si scrive "forum" ma "foro".


E in ogni caso ti ripeto: mi fai vedere questa regola in cui si dice che le parole latine nella lingua italiana mantengono la struttura originaria e quindi vanno declinate al plurale come prescrive la grammatica latina?
Me la fai vedere questa regola?

E non ripostare l'estratto dell'Accademia della Crusca perché lì si sofferma sulla parola curriculum E BASTA.



Eh santoddio che noia ripetere le stesse cose.
islandofjava è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:01   #993
islandofjava
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 484
Quote:
Originariamente inviato da windsofchange Guarda i messaggi
Va bene che non hai portato prove concrete a quel che asserisci e non mi hai convinta fino ad ora, ma questo non ti dà il diritto di essere offensivo.
Questione chiusa per me.
Non mi pare proprio di essere offensivo, ti ho chiesto di fermarti e riflettere su un dato sostanziale.
Inoltre, a prescindere, se devo ripetere le cose 20 volte quando il mio interlocutore continua ad andare per la sua strada ignorando un testo scritto ed interpretandolo ad uso e consumo mi "scoccio" un filino.

Anche perché non vedo molta onestà intellettuale nel comportarsi in questo modo.
Continui deliberatamente ad attribuire un significato ad una interpretazione dell'Accademia della Crusca quando questo non sussiste perché la parola in esame è "curriculum" e non c'è scritto "forum" o tantomeno il titolo o il corpo dell'articolo recita "come si scrivono le parole latine al plurale in italiano".
islandofjava è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:02   #994
windsofchange
Bannato
 
Iscritto dal: Mar 2007
Messaggi: 6330
http://www.repubblica.it/online/cult...o/uno/uno.html

Quote:
Visto che siete su Internet, la parola "forum" non dovrebbe spaventarvi (è solo marginalmente meno comune di "net" in tutte le sue possibili combinazioni), ma forse siete di quelli che ancora fanno un salto sulla sedia se decidendo di partecipare a più di un "forum", scoprono di aver aderito a dei "forums". Non preoccupatevi: sulla Rete delle Reti, dove il minimo comun denominatore di quello che fu l'idioma di Shakespeare sembra spazzare via ogni resistenza linguistica, esistono e crescono di giorno in giorno i siti dove il plurale di forum è ancora fora.
Questione risolta, grazie a "Cultura e scienze" di repubblica.
E grazie alle resistenze linguistiche che ci permettono ancora di riconoscere parole latine e declinarle come grammatica insegna.

Ultima modifica di windsofchange : 02-04-2009 alle 19:05.
windsofchange è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:05   #995
islandofjava
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 484
Quote:
Originariamente inviato da ^TiGeRShArK^ Guarda i messaggi
quindi se chiedo ad uno: "aundi veni?" e mi risponde "i fora" vuol dire che era collegato su + forum?

Fora e basta, eliminiamo l'uso degli articoli.
W il latino


islandofjava è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:09   #996
islandofjava
Senior Member
 
Iscritto dal: Feb 2008
Messaggi: 484
Quote:
Originariamente inviato da windsofchange Guarda i messaggi
Ah beh una frase autorevole

Crescono anche i forum dove si scrive con la kappa (molto più che "fora") al posto della c.
Quindi devo desumere che sia corretto?

Quote:
Questione risolta, grazie a "Cultura e scienze" di repubblica.
E grazie alle resistenze linguistiche che ci permettono ancora di riconoscere parole latine e declinarle come grammatica insegna.
Esatto.
E la grammatica italiana insegna che quelle parole non si declinano, salvo eccezioni
islandofjava è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:11   #997
il Caccia
Senior Member
 
L'Avatar di il Caccia
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Udine Studentelavoratore-lavoratorestudente ex-29enne
Messaggi: 5405
vi risolvo io la questione, d'ora in avanti utilizziamo i termini "forums" e "curriculums", fanno rabbrividire a sentirsi ma almeno siamo sicuri che siano sbagliati, per cui possono andar bene e togliere ogni dubbio
deduco da questi discorsi che per nominare più "file" si debba dire in ogni caso "file" e non "files" dico bene? no perchè sul tema è sorta una diattriba nientemeno che con il mio capo (inteso come datore di lavoro, non sono matto)
__________________
CASE: Aerocool Rs-9 ALI: Sapphire Pure 625W CPU: PhenomII x4 [email protected] + Scythe Ninja 3 MB: AsRock 870 Extreme3 GPU: KFA2 GTX 1060 EX OC 3GB RAM: 2x4GB Corsair DDR3 1333MHz HDD: SSD Crucial 250GB + 500GB Samsung F3 MONITOR: LG 29um59a
il Caccia è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:11   #998
danello
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Sì, ma anche no. Interessi: TAN 3,25% TAEG 7,85%
Messaggi: 11388
Quote:
Originariamente inviato da ^TiGeRShArK^ Guarda i messaggi
quindi se chiedo ad uno: "aundi veni?" e mi risponde "i fora" vuol dire che era collegato su + forum?

No, il calabrese rappresenta un'ulteriore eccezione, lo sanno tutti.
danello è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:12   #999
slartibartfast
Senior Member
 
L'Avatar di slartibartfast
 
Iscritto dal: May 2005
Messaggi: 564
Quote:
Originariamente inviato da islandofjava Guarda i messaggi
Ah beh una frase autorevole

Crescono anche i forum dove si scrive con la kappa (molto più che "fora") al posto della c.
Quindi devo desumere che sia corretto?



Esatto.
E la grammatica italiana insegna che quelle parole non si declinano, salvo eccezioni
Ma scusa, in italiano non si dovrebbe scrivere cappa
slartibartfast è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-04-2009, 19:12   #1000
danello
Senior Member
 
Iscritto dal: Aug 2005
Città: Sì, ma anche no. Interessi: TAN 3,25% TAEG 7,85%
Messaggi: 11388
Quote:
Originariamente inviato da il Caccia Guarda i messaggi
vi risolvo io la questione, d'ora in avanti utilizziamo i termini "forums" e "curriculums", fanno rabbrividire a sentirsi ma almeno siamo sicuri che siano sbagliati, per cui possono andar bene e togliere ogni dubbio
deduco da questi discorsi che per nominare più "file" si debba dire in ogni caso "file" e non "files" dico bene? no perchè sul tema è sorta una diattriba nientemeno che con il mio capo (inteso come datore di lavoro, non sono matto)
Sì, i file, i driver, le directory etc...
danello è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gaming con driver planari da 100mm ASUS ROG Kithara: quando HIFIMAN incontra il gam...
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rull...
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa ...
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone ind...
Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferimento migliorano ancora Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferiment...
Leica Leitzphone: la collaborazione con ...
Il telescopio spaziale Hubble, Euclid e ...
Il telescopio spaziale James Webb ha oss...
Mike Fincke era l'astronauta di Crew-11 ...
WhatsApp colma una sua lacuna: stanno pe...
Panasonic LUMIX DMW-DMS1: il nuovo micro...
Samsung preferisce vendere ad altri le s...
OpenAI vince contro xAI (per ora): l'azi...
Electronic Arts domina la classifica dei...
Micron annuncia le GDDR7 da 3 GB fino a ...
Tempi di intrusione ulteriormente ridott...
Smartwatch: il mercato cresce, Apple si ...
Stellaris sarà la prima centrale ...
HUAWEI Band 11 e 11 Pro ufficiali: le no...
Assetto Corsa Rally si aggiorna con Mont...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 22:55.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v