|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Junior Member
Iscritto dal: Oct 2004
Messaggi: 24
|
[lingua inglese-americana] take it on
ciao gente
qualcuno sa che significa l'uso della forma take it on in inglese-americano? sto traducendo una canzone... si parla della vita... la vita come la voglio (...) only in my dream I take it on che 'zzo vordì? solo nel mio sogno la prendo sopra? mha |
|
|
|
|
|
#2 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2004
Città: Roma
Messaggi: 25520
|
Re: [lingua inglese-americana] take it on
Quote:
ci sto dentro
__________________
L'addestramento è niente, la volontà è tutto Intel C2Q Q6600 [@3.2 Ghz] - Asus P5K-E WiFi [B.1305] - 4*2 Gb TeamG Elite [@855 Mhz] - Sapphire HD 7850 2 Gb GDDR5 [@950/5000] - Intel X25-M G2 80 Gb + Seagate 7200.12 1 Tb - OCZ ZT 650W - Dell U2515H - Fastweb 200 Mbit/s |
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Junior Member
Iscritto dal: Oct 2004
Messaggi: 24
|
Re: Re: [lingua inglese-americana] take it on
Quote:
ma che significa?
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2002
Città: Morio Cho
Messaggi: 2595
|
Dev'essere un sinonimo di undertake, vale a dire assumersi (la responsabilita` di), accollarsi (un lavoro), etc...
A te tradurlo in un italiano decente Insomma, 'sto tipo la vita che vuole se la puo` giusto sognare
__________________
Sono GULDO, non Guido! Cioè, certo che guido... Bé, insomma, avete capito ![]() Linux 2.6.26|Debian|Debian@Hwupgrade|Debian Clan|Solo Puffin ti darà forza e grinta a volontà! NERD rank 62|Milla Jovovich|大事な物はいつも形の無い物だけ Sito e Forum sul Giappone|La mia libreria su aNobii |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Junior Member
Iscritto dal: Oct 2004
Messaggi: 24
|
perchè mi hanno fatto studiare francese a scuola
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 08:12.



















