|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
www.hwupgrade.it
Iscritto dal: Jul 2001
Messaggi: 75173
|
Link alla notizia: http://pro.hwupgrade.it/news/mercato...ici_62543.html
Per spese fino a 200 franchi svizzeri sarà possibile pagare con la criptovaluta. L'esperimento durerà per tutto il 2016 per valutare costi e benefici Click sul link per visualizzare la notizia. |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2006
Città: Lugano, Svizzera
Messaggi: 659
|
Dal momento che la Svizzera è un paese trilingue (tedesco francese italiano), la città di "Zug" ha anche un nome italofono, che è semplicemente Zugo. Fa molto strano trovare il nome scritto in tedesco in un articolo in italiano.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2004
Messaggi: 430
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2002
Città: Germania
Messaggi: 26110
|
Ma a parte questo, il link riportato nella notizia è stato generato da Google Translate, e si può vedere che l'originale è proprio in lingua tedesca.
Per cui è ovvio che Zug sarà rimasto tale, visto che Google Translate non è che brilli per le traduzioni né tanto meno sarà stato capace di capire che Zug fosse una città e, soprattutto, che ne esistesse una traduzione in italiano...
__________________
Per iniziare a programmare c'è solo Python con questo o quest'altro (più avanzato) libro @LinkedIn Non parlo in alcun modo a nome dell'azienda per la quale lavoro Ho poco tempo per frequentare il forum; eventualmente, contattatemi in PVT o nel mio sito. Fanboys |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 | |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 2860
|
Quote:
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#6 |
Member
Iscritto dal: Nov 2009
Messaggi: 346
|
E chi se ne frega come è scritta... è il nome della stessa città, tra l'altro in tedesco Zug significa treno, mentre in italiano Zugo non significa nulla.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#7 |
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2008
Città: Lugano
Messaggi: 2383
|
Siete mai stati a London, la capitale della England? Anche in Deutschland ci sono città molto interessanti, come Berlin, München, o Stuttgart.
Più seriamente: quando una città o più in generale un toponimo straniero ha una versione italiana, si usa quella. Zugo si chiama Zugo, così come Zurigo si chiama Zurigo, e non Zürich.
__________________
Firma parecchio obsoleta… ma per intanto non ho voglia di aggiornarla ![]() Lian Li PC-A17 • Phenom II X4 965 3.7 GHz • NH-D14 • HD5770 • 4 x 2 GB DDR3 • 830 Series SSD 256 GB • etc etc Lenovo ThinkPad X220 • i7-2620M 2.6 GHz • 2 x 4 GB DDR3 • 840EVO mSATA SSD 500 GB • 12.5" 1366x768 IPS • Windows 7 Pro |
![]() |
![]() |
![]() |
#8 |
Junior Member
Iscritto dal: Feb 2016
Messaggi: 4
|
Zugo?
A parte il fatto che sì, si chiama Zugo in italiano... vorrei ricordare a qualcuno nei commenti che le lingue ufficiali sono 3 e non 4... 4 sono le lingue nazionali, che è ancora un'altra cosa.
|
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 19:20.