|
|
|
![]() |
|
Strumenti |
![]() |
#1 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Catanzaro (CZ)
Messaggi: 476
|
Inserire sottotitoli in divx - dvd
problema:
possiedo un dvd con lingue e sottotitoli in inglese e giapponese (the end of evangelion) ed ho trovato un file di testo con le traduzioni dei dialoghi in italiano comprensiva di timecode. come faccio a trasformare il file di testo i sottotitoli per unirlo poi con il dvd o un eventuale divx ricavato dal dvd. esiste il metodo??? a titolo esemplifiativo di seguito 3 righe del file di testo che ho trovato: 0:01:06.35 0:01:11.64 {Shinji} Hey.. Svegliati. Svegliati. 0:01:11.64 0:01:14.85 {Shinji} Svegliati. 0:01:14.85 0:01:17.15 {Shinji} Hey.. Hey.. 0:01:17.15 0:01:27.54 {Shinji} Asuka... Asuka... ASUKA! 0:01:27.54 0:01:29.57 {Shinji} Aiutami. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
__________________
NO Trespassing Violators will be shot Survivors will be shot again |
![]() |
![]() |
![]() |
#2 |
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Trieste
Messaggi: 547
|
Ma, programmi che trasformino un file di testo con timecode direttamente in un file utilizzabile ad esempio con VobSub o BSplayer o altri, non saprei. Non mi sono mai trovato in questa situazione.
Però se vuoi, e se hai molta pazienza potresti scriverti da te un file di testo rinominarlo .srt e con tempi e testi con sintassi tipo: 1 00:00:01,765 --> 00:00:04,199 Mrs Suen! Playing here tonight! 2 00:00:05,165 --> 00:00:07,759 Yes, Mrs Koo is dealing with her husband. 3 00:00:08,365 --> 00:00:10,481 l could do that. 4 00:00:10,685 --> 00:00:12,835 No, we should not trouble you. Noioso, lunghetto, specie nel caso di una serie a 26 episodi, ma funzionante ![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#3 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Catanzaro (CZ)
Messaggi: 476
|
Ho trovato !!!
ho scaricato e provato una decina di programmi e alla fine ho trovato................... Subtitle Workshop...............che mi consente di importare il mi file di testo, eventualmente editarlo ed infine salvarlo con ampia scelta di tipologie di file (circa una trentina) ora che il grosso è fatto: 1 - in che formato mi conviene salvare il file??? 2 - posso aggiungere i nuovi sottotitoli sia nel dvd che nel divx??? 3 - eventualmente quale sarebbe il migliore programma per fare l'una e l'altra cosa??? ecco uno spezzone del file importato e poi salvato con estensione *.sub } {T 00:02:39:34 E' un allarme di primo livello. } {T 00:02:41:81 } {T 00:02:41:81 Perche' l'allarme? Quel ragazzo doveva essere l'ultimo angelo. } {T 00:02:45:34 } {T 00:02:45:34 Si. Tutti gli angeli sono gia' stati distrutti. } {T 00:02:48:21 } {T 00:02:48:21 Non si suppone che siamo in pace ora? } {T 00:02:51:11 } {T 00:02:51:11 Neppure Ritsuko-sempai e' qui. } {T 00:02:55:94 } {T 00:02:55:94 Immagino che ora la NERV sara' smantellata. Non so neppure cosa faranno con noi. } {T 00:03:00:00
__________________
NO Trespassing Violators will be shot Survivors will be shot again |
![]() |
![]() |
![]() |
#4 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Catanzaro (CZ)
Messaggi: 476
|
![]() ![]()
__________________
NO Trespassing Violators will be shot Survivors will be shot again |
![]() |
![]() |
![]() |
#5 |
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2004
Città: Catanzaro (CZ)
Messaggi: 476
|
risolto per il divx.
ho editato il sottotitolo (c'era qualche errore) e l'ho salvato con estensione .srt con lo stesso nome del divx. ora i sottotitoli esterni mi appaiono sia con bsplayer che con wmp (in questo caso parte automaticamente il filtro direct Vobsub ora mi manca il metodo per rifare anche il dvd con i sottotitoli. qualche suggerimento??
__________________
NO Trespassing Violators will be shot Survivors will be shot again |
![]() |
![]() |
![]() |
Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 00:14.