Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

Edge 50 Ultra: Motorola convince anche con il suo top di gamma! La recensione
Edge 50 Ultra: Motorola convince anche con il suo top di gamma! La recensione
Motorola sfida i top di gamma con funzionalità AI avanzate, design innovativo e prestazioni da vero flagship. Riuscirà a trovare spazio anche nel segmento premium di mercato? Tutti i dettagli, test e prezzo di questo nuovo smartphone.
FlexiSpot E7B-PRO: una scrivania motorizzata per migliorare la postura
FlexiSpot E7B-PRO: una scrivania motorizzata per migliorare la postura
Abbiamo ricevuto e provato la scrivania FlexiSpot E7B-PRO. Dotata di gambe motorizzate, è una scrivania di nuova generazione regolabile in altezza, perfetta sia per le attività professionali che per l'intrattenimento.
Citroën ë-C3, la prova in anteprima: l'elettrica con caratteristiche e prezzo per tutti
Citroën ë-C3, la prova in anteprima: l'elettrica con caratteristiche e prezzo per tutti
Abbiamo guidato per la prima volta la Citroën ë-C3, che tanti clienti hanno scelto praticamente a scatola chiusa sfruttando gli incentivi nazionali. Ma anche a prezzo pieno può essere molto interessante
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 02-03-2015, 20:05   #2981
Rainy nights
Senior Member
 
L'Avatar di Rainy nights
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 12161
Quote:
Originariamente inviato da Ezechiele25,17 Guarda i messaggi
Occhio che nessuno mette in discussione la qualità del loro lavoro. Ci mancherebbe. Rispetto massimo e altrettanto massimo credito visto che nessuno l'ha vista. Ciò che dispiace è vedere che la trad ufficiale sia smarrita in chissà quali meandri quando poteva essere utilizzabile da subito. Le lamentele e la delusione nascono da questo. Chiaro che se esce domani BOOM tutti felici e contenti. Ed è giusto così.
Poteva essere utilizzabile da subito in via amatoriale. Una volta che chiedi l'ufficialità aspetti e buono i tempi di chi queste cose le fa per mestiere e le paga. Per inciso, la larian si impegna formalmente nel momento in cui la traduzione arriva su steam. Ve lo immaginate tra un anno se il team amatoriale decidesse di abbandonare il progetto? Chi seguirebbe eventuali patch o aggiornamenti?? I revisori pagati dai Larian?? Secondo me qui si pensa in piccolo quando si chiede una velocità che non ci può e non ci deve essere. Un lavoro ufficiale deve essere perfetto e controllato molto a fondo. Poco da girarci intorno. È stato voluto il benestare della sh, bisogna aspettare sistemino loro come vogliono quelle stringhe.

Sent from Magrathea using a SuperComputer
__________________
Ryzen 7900@95w - MSI PRO X670-P WIFI - ARCTIC Liquid Freezer II 420 - Radeon 6900XT - G.SKILL Trident Z5 NEO DDR5 RGB 32GB - M.2 990 pro 2T - Fractal Design 7 XL - Corsair HX850 - Dell 2721 DGFA QHD - ASUS ROG Strix Flare II Animate - Logitech G502 LIGHTSPEED – 2x M-audio BX8 d3 - SMSL SU-8 2ES9038Q2M ♥ iphone 14 pro max purple - Apple Watch S8 - MacBook Pro M1 pro - iPad Air 4ª ♥
Rainy nights è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:07   #2982
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49694
Quote:
Originariamente inviato da [Kommando] Guarda i messaggi
Siamo quattro gatti a comprare i videogiochi in italia, fanno benissimo, questa nazione deve scomparire dalle carte geografiche.
Ma vai a nasconderti!
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:08   #2983
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Non sono d'accordo. Non si tratta di astrarre in senso assoluto le singole frasi ma di modificare un'opera originale scritta e voluta così dall'autore.
Prendi l'esempio di gaxel: puoi anche dirmi che a te fa più ridere il gioco di parole con la soda che quello col cancro, ma è del tutto ininfluente ai fini della valutazione. L'originale è quello e in quanto tale corrisponde esattamente a quello che aveva in testa l'autore, che è ciò che conta, tutto il resto è un palliativo.
Mi fai venire in mente Charlie Chaplin che si classificò terzo iscrivendosi in incognito ad una gara di suoi imitatori.
Io sono ancora imbestialito per il "Death is your art" di Spike, tradotto in "La morte è un'opera d'arte"... che stravolge il senso di una serie.
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:11   #2984
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49694
Quote:
Originariamente inviato da gaxel Guarda i messaggi
Io sono ancora imbestialito per il "Death is your art" di Spike, tradotto in "La morte è un'opera d'arte"... che stravolge il senso di una serie.
addirittura
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:24   #2985
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30092
Quote:
Originariamente inviato da Makico Guarda i messaggi
IO trovo ridicolo che non abbiano investito un micromillionesimo per fare una tradzione del testo in italiano ... ma andiamo è patetico .... ancora ancora posso capire il parlato ... ma i testi ...

Detto questo io sto usando quella con i dialetti da un po e mi trovo benissimo ... poi ben vengano tutto il resto ...
Ti faccio un esempio che dovrebbe farti capire molte cose: hai presente Zaharia ? Se non l'hai presente te lo dico io cos'è, o meglio cosa avrebbe dovuto essere: un rpg creato con l'unity da un piccolo team italiano. Il kickstarter non è andato a buon fine e quindi non se n'è fatto nulla. Ora sono tornati con una campagna indiegogo (che sta andando benissimo fra l'altro) per un progetto molto più contenuto, quasi esclusivamente testuale. Ebbene sono per tradurre quello, dall'italiano all'inglese naturalmente, ci sarebbero voluti più di 20.000 euro, ragion per cui lo stanno scrivendo direttamente loro in inglese in modo da dover pagare solo una revisione dei testi.
Fatte le dovute proporzioni immagina quanti soldi avrebbero dovuto investire i Larian per una localizzazione italiana, in un mercato già di secondo piano dove questo tipo di giochi vende pochissimo.
E visto che son tutti bravissimi a fare i conti in tasca agli altri vorrei ricordare che sostanzialmente tutte le recenti produzioni di un certo tipo non sono state localizzate se non grazie al lavoro di gruppi amatoriali o a carico di un distributore. Saran mica tutti rincoglioniti in inxile, obsidian, harebrained, beamdog, larian etc. etc.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:25   #2986
Darrosquall
Senior Member
 
L'Avatar di Darrosquall
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Messina
Messaggi: 14514
Quote:
Originariamente inviato da Makico Guarda i messaggi
IO trovo ridicolo che non abbiano investito un micromillionesimo per fare una tradzione del testo in italiano ... ma andiamo è patetico .... ancora ancora posso capire il parlato ... ma i testi ...

Detto questo io sto usando quella con i dialetti da un po e mi trovo benissimo ... poi ben vengano tutto il resto ...
ti rendi conto che i tizi di shadowrun returns hanno detto di averci perso i soldi con l'Italia, e per questo dragonfall non è tradotto?

ci sono almeno 5 6 lingue che dovrebbero essere tradotte prima della nostra...
__________________
IB 3570k- EVGA GTX 970&1489mhz - Z77-DS3H - Antec HCG M620w -16gb ram ddr3 - Asus VN279QLB
SteamID
Darrosquall è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:27   #2987
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 30092
Quote:
Originariamente inviato da gaxel Guarda i messaggi
Io sono ancora imbestialito per il "Death is your art" di Spike, tradotto in "La morte è un'opera d'arte"... che stravolge il senso di una serie.
Eh all'epoca non c'era internet e ignoravo tutte queste cose.
So solo che dopo aver visto la prima puntata della quarta serie di Supernatural subbata perchè ero in hype e non volevo aspettare l'edizione italiana mi son detto: "ma come cazzo ho fatto fino adesso a guardarlo in italiano"
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:30   #2988
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
addirittura
O hai guardato tutti e 144 gli episodi, dal primo all'ultimo in ordine, o non puoi capire... e la localizzazione in italiano è uno dei motivi della fama che ha Buffy... censuravano tutte le scene e soprattutto le frasi forti, perchè lo mandavamo a un orario particolare.

Poi Dark Willow è uno dei migliori cattivi di una serie tv moderna, con una crescita del personaggio che ha pochi eguali nel media.... ma in inglese, in italiano cambiavano pure i doppiatori da una stagione all'altra.

"Honey, I am the magics... Buckle up, 'cause I've turned pro"
La sesta stagione dovrebbero guardarla tutti
https://www.youtube.com/watch?v=e2hnc7RQPXE
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:33   #2989
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
Eh all'epoca non c'era internet e ignoravo tutte queste cose.
So solo che dopo aver visto la prima puntata della quarta serie di Supernatural subbata perchè ero in hype e non volevo aspettare l'edizione italiana mi son detto: "ma come cazzo ho fatto fino adesso a guardarlo in italiano"
Supernatural l'ho vista in eng, Buffy no, ma c'era un sito che elencava gli strafalcioni del doppiaggio... in pratica guardavo una puntata e poi leggevo le minchiate che si erano inventati

Dal 2004 ho smesso di guardare le serie in ita.
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:35   #2990
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 49694
Quote:
Originariamente inviato da gaxel Guarda i messaggi
O hai guardato tutti e 144 gli episodi, dal primo all'ultimo in ordine, o non puoi capire... e la localizzazione in italiano è uno dei motivi della fama che ha Buffy... censuravano tutte le scene e soprattutto le frasi forti, perchè lo mandavamo a un orario particolare.

Poi Dark Willow è uno dei migliori cattivi di una serie tv moderna, con una crescita del personaggio che ha pochi eguali nel media.... ma in inglese, in italiano cambiavano pure i doppiatori da una stagione all'altra.

"Honey, I am the magics... Buckle up, 'cause I've turned pro"
La sesta stagione dovrebbero guardarla tutti
https://www.youtube.com/watch?v=e2hnc7RQPXE
Io l'ho visto , bello , ma non di certo da divinizzare!

In italiano..

Se poi in inglese sparivano mantidi mangia mariti, e altre cose che si sono inventati non lo so.
__________________
MY STEAM & MY PC
La Vita ti prenderà sempre a calci nelle palle , e quando penserai che le cose inizino ad andare meglio, in realtà starà solamente caricando un calcio ancora più forte.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:45   #2991
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
Io l'ho visto , bello , ma non di certo da divinizzare!

In italiano..

Se poi in inglese sparivano mantidi mangia mariti, e altre cose che si sono inventati non lo so.
Hush, the body, once more with feeling, il modo in cui inseriscono Dawn nella serie, il finale della quinta e l'inizio della sesta, il tentato stupro di Spike, la relazione lesbo tra Willow e Tara, il super finale della sesta con Dark Willow, il "prete" malvagio della settima, tutta la psicologia e l'evoluzione dei personaggi, prendi la prima stagione e poi la settima, il cambiamento di Buffy dopo essere riportata in vita... senza contare Angel, Drusilla, Faith (con il ritorno nella settima) e le decine di chicche che hanno fatto scuola... e ti ricordi della mantide?
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:48   #2992
[Kommando]
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Rieti
Messaggi: 1849
Mo perchè state a riparlà de Buffy?
[Kommando] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 20:52   #2993
gaxel
Bannato
 
Iscritto dal: Jan 2007
Messaggi: 39839
Quote:
Originariamente inviato da [Kommando] Guarda i messaggi
Mo perchè state a riparlà de Buffy?
Così, per far dispetto a chi vuole parlare della traduzione
Se vuoi parlare del gioco, sempre disponibile ...
gaxel è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 21:20   #2994
sKizzo00
Junior Member
 
Iscritto dal: Sep 2006
Messaggi: 27
Quote:
Originariamente inviato da Rainy nights Guarda i messaggi
Poteva essere utilizzabile da subito in via amatoriale. Una volta che chiedi l'ufficialità aspetti e buono i tempi di chi queste cose le fa per mestiere e le paga. Per inciso, la larian si impegna formalmente nel momento in cui la traduzione arriva su steam. Ve lo immaginate tra un anno se il team amatoriale decidesse di abbandonare il progetto? Chi seguirebbe eventuali patch o aggiornamenti?? I revisori pagati dai Larian?? Secondo me qui si pensa in piccolo quando si chiede una velocità che non ci può e non ci deve essere. Un lavoro ufficiale deve essere perfetto e controllato molto a fondo. Poco da girarci intorno. È stato voluto il benestare della sh, bisogna aspettare sistemino loro come vogliono quelle stringhe.

Sent from Magrathea using a SuperComputer
Ma come ti permetti di scrivere cose sensate in questo paese?
sKizzo00 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 22:18   #2995
iNovecento
Senior Member
 
L'Avatar di iNovecento
 
Iscritto dal: Jan 2010
Città: Liguria
Messaggi: 1807
Quote:
Originariamente inviato da sKizzo00 Guarda i messaggi
Ma come ti permetti di scrivere cose sensate in questo paese?
Ricordo comunque che il thread "Storia, politica e attualità" è chiuso... e questo 3d (ormai andato bellamente in vacca) non ne è una succursale.
Comunque fa piacere vedere che un utente iscritto dal 2006, 27 messaggi, immagino accuratamente centellinati negli anni come solo il vino buono, tenga a scendere quaggiù con interventi di questa pregnanza.
Tanto di cappello, quasi attivo le notifiche per il prossimo vaticinio...

Tornando IT.
Quote:
Originariamente inviato da [Kommando] Guarda i messaggi
Raga sono alle statue parlanti e...
Spoiler:
Ho aperto la grotta e parlato col mago ma poi? I topi dicono che c'è un necromante di sotto e qualcosa riguardo la sabbia...???
Non ti avevo ignorato, solo non avevo capito il riferimento... e speravo che qualcun altro si lanciasse. Ma come non detto
Spoiler:
Se hai già incontrato Bellegar (fantastico!) le 4 "statue parlanti" le devi aver già risolte. Strettamente legato a quella zona non c'è altro da fare.
Relativamente alla sabbia=spiaggia invece, mi viene in mente solo la quest di Evelyn, trama principale. Se hai già una certa pergamena... e hai esplorato la spiaggia più a ovest, hai già le carte in regola per risolvere l'enigma e affrontarla
LINK IMMAGINE SPIAGGIA (poco più in basso)
LINK QUEST
__________________
VENDO: nulla

Ultima modifica di iNovecento : 02-03-2015 alle 22:25.
iNovecento è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 22:41   #2996
[Kommando]
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Rieti
Messaggi: 1849
Quote:
Originariamente inviato da iNovecento Guarda i messaggi
lo non avevo capito il riferimento... e speravo che qualcun altro si lanciasse. Ma come non detto
Spoiler:
Se hai già incontrato Bellegar (fantastico!) le 4 "statue parlanti" le devi aver già risolte. Strettamente legato a quella zona non c'è altro da fare.
Relativamente alla sabbia=spiaggia invece, mi viene in mente solo la quest di Evelyn, trama principale. Se hai già una certa pergamena... e hai esplorato la spiaggia più a ovest, hai già le carte in regola per risolvere l'enigma e affrontarla
LINK IMMAGINE SPIAGGIA (poco più in basso)
LINK QUEST
Uhm si con Bellegar ci ho parlato ma credevo ci fosse altro da fare in quella caverna, parlando con un topo () li dentro mi parlava di un necromante al piano inferiore e robe cosi...
[Kommando] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 22:47   #2997
iNovecento
Senior Member
 
L'Avatar di iNovecento
 
Iscritto dal: Jan 2010
Città: Liguria
Messaggi: 1807
Quote:
Originariamente inviato da [Kommando] Guarda i messaggi
Uhm si con Bellegar ci ho parlato ma credevo ci fosse altro da fare in quella caverna, parlando con un topo () li dentro mi parlava di un necromante al piano inferiore e robe cosi...
Nah è finita lì. O almeno, io non ci ho fatto nulla in nessuna delle due run. Una inglese, una italiana, per la par condicio
__________________
VENDO: nulla
iNovecento è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 22:48   #2998
[Kommando]
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Rieti
Messaggi: 1849
Quote:
Originariamente inviato da iNovecento Guarda i messaggi
Nah è finita lì. O almeno, io non ci ho fatto nulla in nessuna delle due run. Una inglese, una italiana, per la par condicio
Posso massacrarli per fare exp?
[Kommando] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 02-03-2015, 22:53   #2999
iNovecento
Senior Member
 
L'Avatar di iNovecento
 
Iscritto dal: Jan 2010
Città: Liguria
Messaggi: 1807
Quote:
Originariamente inviato da [Kommando] Guarda i messaggi
Posso massacrarli per fare exp?
Le Bellegarine sono patrimonio dell'umanità... quindi guai a toccarle!
Bellegar... contando l'importanza che ha nel contesto Larian dubito te lo facciano accoppare.

EDIT: anzi no, puoi farlo ma... non volevo spoilerare, ma lo reincontrerai. Lassa perde'
__________________
VENDO: nulla

Ultima modifica di iNovecento : 02-03-2015 alle 22:56.
iNovecento è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 03-03-2015, 00:46   #3000
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11054
E' stato detto soltanto cento miliardi di volte che parlare qui della traduzione NON è ot. Semmai lo è buffy e tutto il resto.
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Edge 50 Ultra: Motorola convince anche con il suo top di gamma! La recensione Edge 50 Ultra: Motorola convince anche con il su...
FlexiSpot E7B-PRO: una scrivania motorizzata per migliorare la postura FlexiSpot E7B-PRO: una scrivania motorizzata per...
Citroën ë-C3, la prova in anteprima: l'elettrica con caratteristiche e prezzo per tutti Citroën ë-C3, la prova in anteprima: l...
Intel Lunar Lake: le nuove CPU per i notebook del 2024 Intel Lunar Lake: le nuove CPU per i notebook de...
Intel Xeon 6 e Intel Gaudi 3 nel futuro dei datacenter Intel Xeon 6 e Intel Gaudi 3 nel futuro dei data...
Le novità software di QNAP al Com...
God of War Ragnarock: ecco una prima com...
Crescono vertiginosamente gli investimen...
Canon presenta l'obiettivo RF 35mm F1.4 ...
Enermax: tanti alimentatori, case e diss...
Fallout: la seconda stagione non ha una ...
Gli Europei di calcio arrivano in EA SPO...
Prezzo mai visto (799€) per Dreame L10s ...
Tamron 50-300mm F/4.5-6.3 Di III VC VXD:...
XPG NIA al COMPUTEX 2024: la console por...
SpaceX Starship: doppio ammaraggio duran...
Volete acquistare un monitor a 360 Hz se...
Mini PC a prezzo super su Amazon: si par...
ASUS ROG Zephyrus G16 in video direttame...
AI per l'accessibilità: i vincito...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 03:12.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www1v