|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#1 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jan 2003
Città:
Messaggi: 4423
|
...piccola traduzione...
...chi mi da una mano con questa traduzione italiano > inglese?
Il carretto passava e quell'uomo gridava " gelati " al ventuno del mese i nostri soldi erano già finiti io pensavo a mia madre e rivedevo i suoi vestiti il più bello era nero coi fiori non ancora appassiti all'uscita di scuola i ragazzi vendevano i libri io restavo a guardarli cercando il coraggio per imitarli, poi sconfitto tornavo a giocar con la mente e i suoi tarli e la sera al telefono tu mi chiedevi perché non parli. che anno è, che giorno è questo è il tempo di vivere con te, le mie mani come vedi, non tremano più e ho nell'anima in fondo all'anima cieli immensi e immenso amore e poi ancora, ancora amore amor per te, fiumi azzurri e colline e praterie dove corrono dolcissime le mie malinconie l'universo trova spazio dentro me, ma il coraggio di vivere, quello, ancora non c'e'. i giardini di marzo si vestono di nuovi colori e le giovani donne in quel mese, vivono nuovi amori camminavi al mio fianco e ad un tratto dicesti " tu muori se mi aiuti, son certa che io ne verrò fuori " ma non una parola chiarì i miei pensieri continuai a camminare lasciandoti attrice di ieri. che anno è, che giorno è... ...grazie |
|
|
|
|
|
#2 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Sep 2004
Città: forse forse Milano Modalità preferita : stinfia utonta berlusconizzata nonchè sporca edonista capricciosa Commentino: speramo de no
Messaggi: 1181
|
grande lucio
__________________
L'ASD è una droga, e come l' LSD provoca dipendenza. Mum mum mum mah..P-p-p-poker face, p-p-poker face.. Mum mum mum mah..
|
|
|
|
|
|
#3 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Mar 2003
Città: Londra
Messaggi: 275
|
Re: ...piccola traduzione...
Quote:
ma sei fuori?
__________________
GIOVANNA ______________ PIV 2.4c + Asus P4P800 deluxe + 512 GEIL PC3200 + SATA MAXTOR 120 GIGA + NEC3500 + LG FLATRON L1710B + IPOD 20GIGA |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Aug 1999
Città: Como
Messaggi: 1509
|
traduci la prima strofa e poi dì che si ripete sempre,
tanto se te la vuole dare te la dà lo stesso
__________________
il forum italiano delle torce www.cpfitaliforum.it |
|
|
|
|
|
#5 | |
|
Bannato
Iscritto dal: Jan 2003
Città:
Messaggi: 4423
|
Re: Re: ...piccola traduzione...
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jan 2003
Città:
Messaggi: 4423
|
The carretto he passed and quell'uomo he screaied frosts you to
the 21 of the month our moneies already were ended I I thought my mother and I see again dressed its beautifulst was black with the flowers not still withered All'uscita of school the boys sold the books I I remained to watch trying them the courage in order to imitate then defeated them I returned to play with the mind its tarli and to the evening to the telephone you said to me because she does not speak That year is that day is this is the time of living with you my hands like sees does not shake more and has nell'anima in bottom all'anima immense skies then and immense love and still still love amor for you blue rivers and hills and praterie where my melancholies run sweetest l'universo find space within me but the courage of living that anchor c'è the March garden is not dressed of new colors and the young women in those months live new loves walk you to my flank and all at once you said "tu you die if sure me aids son that I will come some fuori" but a word did not clear my thoughts continued to walk yesterday leaving you attrice That year is that day is this is the time of living with you my hands like sees does not shake more and has nell'anima in bottom all'anima immense skies and immense love and then still still love amor for you blue rivers and hills and praterie where my melancholies run sweetest l'universo finds space within me but the courage of living that anchor not c'è |
|
|
|
|
|
#7 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2002
Città: Napoli
Messaggi: 2474
|
Re: ...piccola traduzione...
il carretto passava
e quell'uomo gridava marlboro merit chi fuma chi fuma? |
|
|
|
|
|
#8 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Nov 2003
Messaggi: 1662
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#9 | |
|
Messaggi: n/a
|
Quote:
traduttore on-line? |
|
|
|
|
#10 |
|
Bannato
Iscritto dal: Jan 2003
Città:
Messaggi: 4423
|
...stupido limitante inglese...come faccio a tradurre le mille sfumature di questa canzone
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 18:50.



















