|
|||||||
|
|
|
![]() |
|
|
Strumenti |
|
|
#2701 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 51060
|
Mi domando una cosa , è obbligatorio installare la traduzione cdp?
È obbligatorio donare qualcosa? No quindi c'è , e finche non si hanno prove che hanno copiato da qualcuno qualcosa per questa relese( il sospetto c'è) , sono da rispettare . Non vi piace il veneto , giocatelo in inglese e non criticate. Non sapete l'inglese , rifatevela con i tirchi che pur facendo soldi a palate , non spendono 15000 euro per tradurlo. Stop
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. |
|
|
|
|
|
#2702 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Rieti
Messaggi: 1849
|
Lo sapete che i dialetti ci saranno anche nell'altra traduzione si?
Sai che bello leggere un testo piatto in italiano perfetto, mentre sotto senti che quello non parla un inglese shakesperiano |
|
|
|
|
|
#2703 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
|
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti. |
|
|
|
|
|
#2704 |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 51060
|
Idem , ma finche non di fanno avanti quelli di rpg italia , non si può dire!
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. |
|
|
|
|
|
#2705 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27945
|
Quote:
![]() Comunque, dacchè ricordi, la traduzione "ufficiale" ha come base di partenza il lavoro che era stato fatto fino a quel momento dai CDP. Per cui dubito che non ci saranno dialetti anche in questa.
__________________
ARCANA TALES (Ruleset GdR) - Thread ufficiali ● Profilo Steam ● Fate/Stay Night ● Foto Astronomia
PC: CPU (Artoria): AMD 9800X3D MB (Jeanne): Gigabyte AORUS Elite B850 WiFi7 ICE GPU (Nero): MSI Ventus 3X RTX 5080 RAM: Kingston FURY Renegade 2x16GB DDR5 6000MHz - M.2: Samsung 990 PRO 2TB SCHERMO: LG UltraGear OLED 39GS95QE Ultima modifica di cronos1990 : 17-02-2015 alle 11:56. |
|
|
|
|
|
|
#2706 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 12221
|
Quote:
Sent from Magrathea using a SuperComputer
__________________
APC BR1600SI - Ryzen 7900@95w - MSI PRO X670-P WIFI - ARCTIC Liquid Freezer II 420 - Radeon 6900XT - G.SKILL Trident Z5 NEO DDR5 RGB 32GB - M.2 990 pro 2T - Fractal Design 7 XL - Corsair HX850 - Dell 2721 DGFA QHD - ASUS ROG Strix Flare II Animate - Logitech G502 LIGHTSPEED – 2x M-audio BX8 d3 - SMSL SU-8 2ES9038Q2M ♥ iphone 16 pro max sand - Apple Watch S8 - MacBook Pro M1 pro - iPad Air 4ª ♥ |
|
|
|
|
|
|
#2707 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31033
|
Aridaje. Non è questione di lingua ma di accento, c'è una grossa differenza.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
#2708 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31033
|
Quote:
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
|
#2709 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
|
Quote:
Eppure è scritto in inglese, "quote" col segno "+" vicino.
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti. |
|
|
|
|
|
|
#2710 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16209
|
Quote:
Percui probabilmente i due gruppi avranno collaborato, e alla fine è facile che la traduzione sia la stessa, senza che nessuno abbia copiato o rubato niente all'altro.
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, RTX 5090, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 980pro 2tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO |
|
|
|
|
|
|
#2711 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
|
Quote:
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti. |
|
|
|
|
|
|
#2712 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2009
Messaggi: 2019
|
ok!
un altro bel gioco rovinato perchè localizzare costa troppo e allora ci affidiamo a pincopallo perchè chi prima arriva è il miglior qualificato? come se non ci fossero un bel pò di giovani bramosi di metterlo sul proprio curriculum vitae GRATIS e che hanno almeno esperienza all'estero pluriennale /laurea in lingue con specializzazione in inglese etc etc.. qua penso che siamo in molti a lurkare aspettando il gioco in italiano e non perchè non si mastica un pò di inglese ma per non perdersi il bello dei dialoghi )se ora lo traducono coi dialetti e non con gli accenti (e la versione giusta è con gli accenti inutile star li a discuterne. basta prendere qualunque serie tv o film famoso che non sia una boiata immane 1- han fatto una "grande, gigantesca, strepitosa cazzata" (cit. cantata) 2- se tipo il 10% dei dialoghi è in dialetto a quel punto meglio in inglese 3- almeno i Larian sapendo di affidarsi a gente volenterosa (e magari anche capace) ma non professionist gli avessero fornito qualche linea guida HYPE per giocarlo sceso tipo del 98% in un secondo
__________________
PC CPU: Q9550 | COOLER: Noctua NH-U9B | MB: Asus Striker II Extreme| VGA: Gigabyte gtx 760 OC Windforce | RAM: 4 Gb Corsair XMS3 DHX DDR3 1600MHz CL9 | PSU: XFX xtr 650W 80plus gold | CASE: Cooler Master Silencio 352 | OS: Win 7 64 bit | Monitor: Eizo Foris FS2332 | Audio: Asus Xonar Essence ST | Headset: Sennheiser PC 360 G4ME | MOUSE: Razer Naga 2014 | Surface: Razer Destructor | |
|
|
|
|
|
#2713 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 51060
|
Quote:
E poi anche se l'ufficiale contenesse i dialetti i revisionatori lo toglieranno di sicuro.
__________________
MY STEAM & MY PC "Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack. |
|
|
|
|
|
|
#2714 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
|
Beh però la CDP l'ha fatta uscire prima... quindi non lo so. Si parla di refusi (non l'ho vista, riporto ciò che leggo) quindi forse per quello. Cmq mi sono permesso di chiedere a un collega che lavora nel settore. Per implementare la trad nel gioco occorrono delle procedure che non sono esattamente brevissime, incluso l'iter per la patch su steam. Ovviamente salvo che non si cerchi di proposito di farla uscire quanto prima. Mi auguro che i Larian non se la prendano comoda e neanche che decidano di fare una cosa sola con la prossima patch (quella che poi dovrebbe avere ulteriori traduzioni).
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti. |
|
|
|
|
|
#2715 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 12221
|
Anche l'ufficiale usa il dialetto anche se dicono in rare occasioni, seguo il loro forum. Se lo dovete giocare in italiano o fate ora o aspettate maggio-giugno per la grossa patch. Io di mio vi dico che va più che bene la traduzione. Avete la mia benedizione.
Sent from Magrathea using a SuperComputer
__________________
APC BR1600SI - Ryzen 7900@95w - MSI PRO X670-P WIFI - ARCTIC Liquid Freezer II 420 - Radeon 6900XT - G.SKILL Trident Z5 NEO DDR5 RGB 32GB - M.2 990 pro 2T - Fractal Design 7 XL - Corsair HX850 - Dell 2721 DGFA QHD - ASUS ROG Strix Flare II Animate - Logitech G502 LIGHTSPEED – 2x M-audio BX8 d3 - SMSL SU-8 2ES9038Q2M ♥ iphone 16 pro max sand - Apple Watch S8 - MacBook Pro M1 pro - iPad Air 4ª ♥ |
|
|
|
|
|
#2716 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27945
|
Quote:
Sicuramente in RPG Italia non sono ripartiti da zero, avendo a disposizione il materiale fino a quel momento dei CDP. Leggendo sul loro forum (vado a memoria) pare che nella loro traduzione c'è la presenza di dialetti ma in piccole quantità. Io rimango in attesa di quella "ufficiale", anche se a questo punto non so se convenga addirittura aspettare la patch corposa dei Larian al gioco. Da quanto ricordo non propriamente "subito". Sicuramente dopo più di un mese, leggendo il forum di RPG Italia si parla a quel punto di avere in possesso il 30% circa delle stringhe tradotte, unendo il lavoro dei CDP a quello che avevano già iniziato loro.
__________________
ARCANA TALES (Ruleset GdR) - Thread ufficiali ● Profilo Steam ● Fate/Stay Night ● Foto Astronomia
PC: CPU (Artoria): AMD 9800X3D MB (Jeanne): Gigabyte AORUS Elite B850 WiFi7 ICE GPU (Nero): MSI Ventus 3X RTX 5080 RAM: Kingston FURY Renegade 2x16GB DDR5 6000MHz - M.2: Samsung 990 PRO 2TB SCHERMO: LG UltraGear OLED 39GS95QE Ultima modifica di cronos1990 : 17-02-2015 alle 12:55. |
|
|
|
|
|
|
#2717 |
|
Senior Member
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31033
|
Alle 12.04 stavo lavorando
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/ |
|
|
|
|
|
#2718 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10576
|
Quote:
invece: ho letto da più parti che molti non considerano la legge basaglia una conquista di civiltà ma una jattura leggendo certi post qui rischio di sposare questa tesi
|
|
|
|
|
|
|
#2719 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Dec 2009
Messaggi: 2019
|
Quote:
il gioco mica è rovinato ![]() ecco a me tutti i dialetti in un gioco in cui devi essere coinvolto nella storia per godertelo come si deve mi fanno lo stesso effetto poi, per carità certi dialetti pù di altri, e in dosi contenute si può sopportare anche un poco. ma fatto sta che in tutte le produzioni di qualità si cambiano gli accenti e al massimo si aggiunge una parola o che evocativa tipo "ajò, compà, pirletta" etc.. cose che bene o male tutti conoscono o hanno sentito quindi se è poco si sopporta se è massiccio inglese fisso e "che i vadu ciapè di rat"
__________________
PC CPU: Q9550 | COOLER: Noctua NH-U9B | MB: Asus Striker II Extreme| VGA: Gigabyte gtx 760 OC Windforce | RAM: 4 Gb Corsair XMS3 DHX DDR3 1600MHz CL9 | PSU: XFX xtr 650W 80plus gold | CASE: Cooler Master Silencio 352 | OS: Win 7 64 bit | Monitor: Eizo Foris FS2332 | Audio: Asus Xonar Essence ST | Headset: Sennheiser PC 360 G4ME | MOUSE: Razer Naga 2014 | Surface: Razer Destructor | |
|
|
|
|
|
|
#2720 | |
|
Senior Member
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27945
|
Quote:
Suvvia ![]() DOS è un RPG in lingua,che ti piaccia o meno, inglese; ed i Larian da quanto mi risulta non hanno mai tradotto una riga in italiano. E, fermo restando che reputo lo scritto importante in un RPG (per tutta una serie di motivi che non sto qui a spiegare) non mi pare che in quell'idioma abbiano scritto cose incomprensibili o fuori luogo; fermo poi restando che ci sono comunque parti sia in slang che in dialetto anche nella versione inglese ufficiale. Dialetto che, finchè c'è per qualche motivo logico e specifico, non vedo perchè non debba esserci. Detto ciò, italiano, dialetto veneto, tedesco, inglese od esperanto... il gioco non cambia di una virgola. Quindi il GIOCO rimane sempre quello, non viene rovinato. Che poi riventi più difficile da comprendere perchè non sappiamo leggere le lingua in cui è scritto è un altro paio di maniche. Io con l'inglese ho i miei problemi, e se andiamo a guardare ad averlo in quella lingua per me è ben peggio che averlo in italiano con una manciata di scritte in dialetto veneto. Perchè un conto è tradurre tutte le stringhe del gioco con il dizionario sottomano, un altro è andare a tradurre con google translate solo quelle quattro scritte in dialetto. Che poi tradurre in dialetti nostrani alcune stringhe la trovi una boiata pazzesca è un altro discorso, molto meglio limitarsi a dare un accento diverso. Oltretutto abbiamo dialetti che sono tutt'altra cosa rispetto all'italiano, e con una varietà da regione a regione da far impallidire chiunque. Ma questo è un altro discorso.
__________________
ARCANA TALES (Ruleset GdR) - Thread ufficiali ● Profilo Steam ● Fate/Stay Night ● Foto Astronomia
PC: CPU (Artoria): AMD 9800X3D MB (Jeanne): Gigabyte AORUS Elite B850 WiFi7 ICE GPU (Nero): MSI Ventus 3X RTX 5080 RAM: Kingston FURY Renegade 2x16GB DDR5 6000MHz - M.2: Samsung 990 PRO 2TB SCHERMO: LG UltraGear OLED 39GS95QE |
|
|
|
|
|
| Strumenti | |
|
|
Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:25.





















