Torna indietro   Hardware Upgrade Forum > Giochi > Giochi per PC > Thread ufficiali

Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo
Qrevo Curv 2 Flow è l'ultima novità di casa Roborock per la pulizia di casa: un robot completo, forte di un sistema di lavaggio dei pavimenti basato su rullo che si estende a seguire il profilo delle pareti abbinato ad un potente motore di aspirazione con doppia spazzola laterale
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite
Abbiamo guidato per diversi giorni la Alpine A290, la prima elettrica del nuovo corso della marca. Non è solo una Renault 5 sotto steroidi, ha una sua identità e vuole farsi guidare
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile
Abbiamo provato a fondo il nuovo Magic 8 Lite di HONOR, e per farlo siamo volati fino a Marrakech , dove abbiamo testato la resistenza di questo smartphone in ogni condizione possibile ed immaginabile. Il risultato? Uno smartphone praticamente indistruttibile e con un'autonomia davvero ottima. Ma c'è molto altro da sapere su Magic 8 Lite, ve lo raccontiamo in questa recensione completa.
Tutti gli articoli Tutte le news

Vai al Forum
Rispondi
 
Strumenti
Old 17-02-2015, 11:28   #2701
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 51060
Mi domando una cosa , è obbligatorio installare la traduzione cdp?

È obbligatorio donare qualcosa?

No quindi c'è , e finche non si hanno prove che hanno copiato da qualcuno qualcosa per questa relese( il sospetto c'è) , sono da rispettare .

Non vi piace il veneto , giocatelo in inglese e non criticate.

Non sapete l'inglese , rifatevela con i tirchi che pur facendo soldi a palate , non spendono 15000 euro per tradurlo.

Stop
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 11:33   #2702
[Kommando]
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2013
Città: Rieti
Messaggi: 1849
Lo sapete che i dialetti ci saranno anche nell'altra traduzione si?
Sai che bello leggere un testo piatto in italiano perfetto, mentre sotto senti che quello non parla un inglese shakesperiano
[Kommando] è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 11:35   #2703
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 11:44   #2704
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 51060
Quote:
Originariamente inviato da Ezechiele25,17 Guarda i messaggi
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
Idem , ma finche non di fanno avanti quelli di rpg italia , non si può dire!
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 11:52   #2705
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27945
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
E piantiamola anche con la storia del gratuito. Nel momento in cui uno pubblica un proprio lavoro si espone implicitamente alla critica, com'è giusto che sia, soprattutto se è fatto in modo tale da mettere in difficoltà chi dovrebbe usufruirne (come Bestio, ma non sarà l'unico).
Qualcuno mi ha chiamato?

Comunque, dacchè ricordi, la traduzione "ufficiale" ha come base di partenza il lavoro che era stato fatto fino a quel momento dai CDP. Per cui dubito che non ci saranno dialetti anche in questa.
__________________
ARCANA TALES (Ruleset GdR) - Thread ufficialiProfilo SteamFate/Stay NightFoto Astronomia
PC: CPU (Artoria): AMD 9800X3D MB (Jeanne): Gigabyte AORUS Elite B850 WiFi7 ICE GPU (Nero): MSI Ventus 3X RTX 5080 RAM: Kingston FURY Renegade 2x16GB DDR5 6000MHz - M.2: Samsung 990 PRO 2TB SCHERMO: LG UltraGear OLED 39GS95QE

Ultima modifica di cronos1990 : 17-02-2015 alle 11:56.
cronos1990 è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 11:59   #2706
Rainy nights
Senior Member
 
L'Avatar di Rainy nights
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 12221
Quote:
Originariamente inviato da Ezechiele25,17 Guarda i messaggi
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
Precisamente.

Sent from Magrathea using a SuperComputer
__________________
APC BR1600SI - Ryzen 7900@95w - MSI PRO X670-P WIFI - ARCTIC Liquid Freezer II 420 - Radeon 6900XT - G.SKILL Trident Z5 NEO DDR5 RGB 32GB - M.2 990 pro 2T - Fractal Design 7 XL - Corsair HX850 - Dell 2721 DGFA QHD - ASUS ROG Strix Flare II Animate - Logitech G502 LIGHTSPEED – 2x M-audio BX8 d3 - SMSL SU-8 2ES9038Q2M ♥ iphone 16 pro max sand - Apple Watch S8 - MacBook Pro M1 pro - iPad Air 4ª ♥
Rainy nights è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:03   #2707
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31033
Quote:
Originariamente inviato da [Kommando] Guarda i messaggi
Lo sapete che i dialetti ci saranno anche nell'altra traduzione si?
Sai che bello leggere un testo piatto in italiano perfetto, mentre sotto senti che quello non parla un inglese shakesperiano
Aridaje. Non è questione di lingua ma di accento, c'è una grossa differenza.
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:05   #2708
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31033
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Qualcuno mi ha chiamato?

Comunque, dacchè ricordi, la traduzione "ufficiale" ha come base di partenza il lavoro che era stato fatto fino a quel momento dai CDP. Per cui dubito che non ci saranno dialetti anche in questa.
.. il che mi rende ancora più felice di potermelo giocare in inglese
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:08   #2709
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
Quote:
Originariamente inviato da Darkless Guarda i messaggi
.. il che mi rende ancora più felice di potermelo giocare in inglese
ma imparare a quotare no, eh?

Eppure è scritto in inglese, "quote" col segno "+" vicino.
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:12   #2710
Bestio
Senior Member
 
L'Avatar di Bestio
 
Iscritto dal: Jan 2005
Città: Liguria
Messaggi: 16209
Quote:
Originariamente inviato da Ezechiele25,17 Guarda i messaggi
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
La tradzione di CDP è iniziata prima, e se non ricordo male hanno anche fornito il materiale già tradotto a RPG Italia quando hanno iniziato a lavorarci su anche loro...
Percui probabilmente i due gruppi avranno collaborato, e alla fine è facile che la traduzione sia la stessa, senza che nessuno abbia copiato o rubato niente all'altro.
__________________
Fractal Design Node 804 ("Hell Magno green" custom paint), Corsair RM1000e, GB Z690m Aorus Elite , i9 12900k, Corsair H100i, 64Gb DDR4 3200Mhz, RTX 5090, SSD 2xSN850 2tb Raid0 + 980pro 2tb + 48tb Storage. LG OLED 55CX + Dell U2415 + Meta Quest 3 Mobile: Nvidia Shield Tablet - Redmagic 9S PRO
Bestio è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:13   #2711
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
Quote:
Originariamente inviato da Bestio Guarda i messaggi
La tradzione di CDP è iniziata prima, e se non ricordo male hanno anche fornito il materiale già tradotto a RPG Italia quando hanno iniziato a lavorarci su anche loro...
Percui probabilmente i due gruppi avranno collaborato, e alla fine è facile che la traduzione sia la stessa, senza che nessuno abbia copiato o rubato niente all'altro.
Collaborato... lo spero ma non ne sono convinto. Altrimenti non ci sarebbe stato questo rilascio anticipato della versione CDP, tanto per fare un esempio.
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:15   #2712
Melting Blaze
Senior Member
 
L'Avatar di Melting Blaze
 
Iscritto dal: Dec 2009
Messaggi: 2019
ok!

un altro bel gioco rovinato perchè localizzare costa troppo e allora ci affidiamo a pincopallo perchè chi prima arriva è il miglior qualificato?

come se non ci fossero un bel pò di giovani bramosi di metterlo sul proprio curriculum vitae GRATIS e che hanno almeno esperienza all'estero pluriennale /laurea in lingue con specializzazione in inglese etc etc..

qua penso che siamo in molti a lurkare aspettando il gioco in italiano e non perchè non si mastica un pò di inglese ma per non perdersi il bello dei dialoghi (tipo l'80% del gioco insomma )

se ora lo traducono coi dialetti e non con gli accenti
(e la versione giusta è con gli accenti inutile star li a discuterne. basta prendere qualunque serie tv o film famoso che non sia una boiata immane ):

1- han fatto una "grande, gigantesca, strepitosa cazzata" (cit. cantata)
2- se tipo il 10% dei dialoghi è in dialetto a quel punto meglio in inglese
3- almeno i Larian sapendo di affidarsi a gente volenterosa (e magari anche capace) ma non professionist gli avessero fornito qualche linea guida

HYPE per giocarlo sceso tipo del 98% in un secondo
__________________
PC CPU: Q9550 | COOLER: Noctua NH-U9B | MB: Asus Striker II Extreme| VGA: Gigabyte gtx 760 OC Windforce | RAM: 4 Gb Corsair XMS3 DHX DDR3 1600MHz CL9 | PSU: XFX xtr 650W 80plus gold | CASE: Cooler Master Silencio 352 | OS: Win 7 64 bit | Monitor: Eizo Foris FS2332 | Audio: Asus Xonar Essence ST | Headset: Sennheiser PC 360 G4ME | MOUSE: Razer Naga 2014 | Surface: Razer Destructor |
Melting Blaze è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:17   #2713
fraussantin
Senior Member
 
L'Avatar di fraussantin
 
Iscritto dal: May 2009
Città: toscana
Messaggi: 51060
Quote:
Originariamente inviato da Bestio Guarda i messaggi
La tradzione di CDP è iniziata prima, e se non ricordo male hanno anche fornito il materiale già tradotto a RPG Italia quando hanno iniziato a lavorarci su anche loro...
Percui probabilmente i due gruppi avranno collaborato, e alla fine è facile che la traduzione sia la stessa, senza che nessuno abbia copiato o rubato niente all'altro.
In realtà il gruppo è andato su rpg italia quasi subito, quindi dubito che ci sia stato molto lavoro fatto.

E poi anche se l'ufficiale contenesse i dialetti i revisionatori lo toglieranno di sicuro.
__________________
MY STEAM & MY PC
"Story in a game is like story in a porn movie. It's expected to be there, but it's not that important." - John Carmack.
fraussantin è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:30   #2714
Ezechiele25,17
Senior Member
 
L'Avatar di Ezechiele25,17
 
Iscritto dal: Jun 2005
Città: Napoli
Messaggi: 11594
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
In realtà il gruppo è andato su rpg italia quasi subito, quindi dubito che ci sia stato molto lavoro fatto.

E poi anche se l'ufficiale contenesse i dialetti i revisionatori lo toglieranno di sicuro.
Beh però la CDP l'ha fatta uscire prima... quindi non lo so. Si parla di refusi (non l'ho vista, riporto ciò che leggo) quindi forse per quello. Cmq mi sono permesso di chiedere a un collega che lavora nel settore. Per implementare la trad nel gioco occorrono delle procedure che non sono esattamente brevissime, incluso l'iter per la patch su steam. Ovviamente salvo che non si cerchi di proposito di farla uscire quanto prima. Mi auguro che i Larian non se la prendano comoda e neanche che decidano di fare una cosa sola con la prossima patch (quella che poi dovrebbe avere ulteriori traduzioni).
__________________
i5 10600KF - Asrock Z490 PG4 - 16GB Crucial Ballistix 3600Mhz DDR4 - Asus Dual GeForce 4070 SUPER Evo OC - Cooler Master V600 Gold V2 - Itek Vertibra H210 - Sound Blaster Z SE - Nvidia Shield Pro Streaming@LG OLED evo 42'' - Lenovo Legion GO - Steam Deck Oled 1TB

mi oppongo alla disinformazione e alle opinioni spacciate per fatti.
Ezechiele25,17 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:41   #2715
Rainy nights
Senior Member
 
L'Avatar di Rainy nights
 
Iscritto dal: Jun 2009
Messaggi: 12221
Anche l'ufficiale usa il dialetto anche se dicono in rare occasioni, seguo il loro forum. Se lo dovete giocare in italiano o fate ora o aspettate maggio-giugno per la grossa patch. Io di mio vi dico che va più che bene la traduzione. Avete la mia benedizione.

Sent from Magrathea using a SuperComputer
__________________
APC BR1600SI - Ryzen 7900@95w - MSI PRO X670-P WIFI - ARCTIC Liquid Freezer II 420 - Radeon 6900XT - G.SKILL Trident Z5 NEO DDR5 RGB 32GB - M.2 990 pro 2T - Fractal Design 7 XL - Corsair HX850 - Dell 2721 DGFA QHD - ASUS ROG Strix Flare II Animate - Logitech G502 LIGHTSPEED – 2x M-audio BX8 d3 - SMSL SU-8 2ES9038Q2M ♥ iphone 16 pro max sand - Apple Watch S8 - MacBook Pro M1 pro - iPad Air 4ª ♥
Rainy nights è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:50   #2716
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27945
Quote:
Originariamente inviato da Melting Blaze Guarda i messaggi
ok!

un altro bel gioco rovinato perchè localizzare costa troppo e allora ci affidiamo a pincopallo perchè chi prima arriva è il miglior qualificato?
Il gioco mica è rovinato, che diavolo centra? Il gioco rimane sempre quello, al limite è più o meno fruibile in base alla nostra capacità di comprensione dell'idioma usato.


Sicuramente in RPG Italia non sono ripartiti da zero, avendo a disposizione il materiale fino a quel momento dei CDP. Leggendo sul loro forum (vado a memoria) pare che nella loro traduzione c'è la presenza di dialetti ma in piccole quantità.
Io rimango in attesa di quella "ufficiale", anche se a questo punto non so se convenga addirittura aspettare la patch corposa dei Larian al gioco.
Quote:
Originariamente inviato da fraussantin Guarda i messaggi
In realtà il gruppo è andato su rpg italia quasi subito, quindi dubito che ci sia stato molto lavoro fatto.

E poi anche se l'ufficiale contenesse i dialetti i revisionatori lo toglieranno di sicuro.
Da quanto ricordo non propriamente "subito". Sicuramente dopo più di un mese, leggendo il forum di RPG Italia si parla a quel punto di avere in possesso il 30% circa delle stringhe tradotte, unendo il lavoro dei CDP a quello che avevano già iniziato loro.
__________________
ARCANA TALES (Ruleset GdR) - Thread ufficialiProfilo SteamFate/Stay NightFoto Astronomia
PC: CPU (Artoria): AMD 9800X3D MB (Jeanne): Gigabyte AORUS Elite B850 WiFi7 ICE GPU (Nero): MSI Ventus 3X RTX 5080 RAM: Kingston FURY Renegade 2x16GB DDR5 6000MHz - M.2: Samsung 990 PRO 2TB SCHERMO: LG UltraGear OLED 39GS95QE

Ultima modifica di cronos1990 : 17-02-2015 alle 12:55.
cronos1990 è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 12:53   #2717
Darkless
Senior Member
 
L'Avatar di Darkless
 
Iscritto dal: Feb 2004
Città: Cremona
Messaggi: 31033
Quote:
Originariamente inviato da Ezechiele25,17 Guarda i messaggi
ma imparare a quotare no, eh?

Eppure è scritto in inglese, "quote" col segno "+" vicino.
Alle 12.04 stavo lavorando
__________________
The CRPG BOOK PROJECT L'enciclopedia dei giochi di ruolo https://crpgbook.wordpress.com/
Darkless è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 13:14   #2718
F5F9
Senior Member
 
Iscritto dal: Jun 2006
Messaggi: 10576
Quote:
Originariamente inviato da Ezechiele25,17 Guarda i messaggi
Ho la sensazione che le due traduzioni siano ugua... ehm. Molto simili.
no, dopo pochissimi abboccamenti iniziali il dialogo si è interrotto bruscamente, lasciamo perdere le sensazioni e guardiamo ai fatti, please
invece:
ho letto da più parti che molti non considerano la legge basaglia una conquista di civiltà ma una jattura
leggendo certi post qui rischio di sposare questa tesi
F5F9 è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 13:14   #2719
Melting Blaze
Senior Member
 
L'Avatar di Melting Blaze
 
Iscritto dal: Dec 2009
Messaggi: 2019
Quote:
Originariamente inviato da cronos1990 Guarda i messaggi
Il gioco mica è rovinato, che diavolo centra? Il gioco rimane sempre quello, al limite è più o meno fruibile in base alla nostra capacità di comprensione dell'idioma usato.
se in un gioco con ambientazione noir basato su risolvere casi polizieschi nei panni di un ispettore ti emtto delle pecorelle colorate che escono cantando canzoncine stupide così a cazzo ogni tot tempo ti disturba no?

il gioco mica è rovinato

ecco a me tutti i dialetti in un gioco in cui devi essere coinvolto nella storia per godertelo come si deve mi fanno lo stesso effetto

poi, per carità certi dialetti pù di altri, e in dosi contenute si può sopportare anche un poco.

ma fatto sta che in tutte le produzioni di qualità si cambiano gli accenti e al massimo si aggiunge una parola o che evocativa tipo "ajò, compà, pirletta" etc.. cose che bene o male tutti conoscono o hanno sentito

quindi se è poco si sopporta se è massiccio inglese fisso e "che i vadu ciapè di rat"
__________________
PC CPU: Q9550 | COOLER: Noctua NH-U9B | MB: Asus Striker II Extreme| VGA: Gigabyte gtx 760 OC Windforce | RAM: 4 Gb Corsair XMS3 DHX DDR3 1600MHz CL9 | PSU: XFX xtr 650W 80plus gold | CASE: Cooler Master Silencio 352 | OS: Win 7 64 bit | Monitor: Eizo Foris FS2332 | Audio: Asus Xonar Essence ST | Headset: Sennheiser PC 360 G4ME | MOUSE: Razer Naga 2014 | Surface: Razer Destructor |
Melting Blaze è offline   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
Old 17-02-2015, 13:26   #2720
cronos1990
Senior Member
 
L'Avatar di cronos1990
 
Iscritto dal: Jul 2008
Città: Falconara Marittima
Messaggi: 27945
Quote:
Originariamente inviato da Melting Blaze Guarda i messaggi
se in un gioco con ambientazione noir basato su risolvere casi polizieschi nei panni di un ispettore ti emtto delle pecorelle colorate che escono cantando canzoncine stupide così a cazzo ogni tot tempo ti disturba no?
Quindi stai dicendo che DOS è un gioco con (cito testualmente): ambientazione noir basato su risolvere casi polizieschi nei panni di un ispettore ti emtto delle pecorelle colorate che escono cantando canzoncine stupide così a cazzo ogni tot tempo?

Suvvia

DOS è un RPG in lingua,che ti piaccia o meno, inglese; ed i Larian da quanto mi risulta non hanno mai tradotto una riga in italiano. E, fermo restando che reputo lo scritto importante in un RPG (per tutta una serie di motivi che non sto qui a spiegare) non mi pare che in quell'idioma abbiano scritto cose incomprensibili o fuori luogo; fermo poi restando che ci sono comunque parti sia in slang che in dialetto anche nella versione inglese ufficiale. Dialetto che, finchè c'è per qualche motivo logico e specifico, non vedo perchè non debba esserci.
Detto ciò, italiano, dialetto veneto, tedesco, inglese od esperanto... il gioco non cambia di una virgola. Quindi il GIOCO rimane sempre quello, non viene rovinato. Che poi riventi più difficile da comprendere perchè non sappiamo leggere le lingua in cui è scritto è un altro paio di maniche.

Io con l'inglese ho i miei problemi, e se andiamo a guardare ad averlo in quella lingua per me è ben peggio che averlo in italiano con una manciata di scritte in dialetto veneto. Perchè un conto è tradurre tutte le stringhe del gioco con il dizionario sottomano, un altro è andare a tradurre con google translate solo quelle quattro scritte in dialetto.

Che poi tradurre in dialetti nostrani alcune stringhe la trovi una boiata pazzesca è un altro discorso, molto meglio limitarsi a dare un accento diverso. Oltretutto abbiamo dialetti che sono tutt'altra cosa rispetto all'italiano, e con una varietà da regione a regione da far impallidire chiunque. Ma questo è un altro discorso.
__________________
ARCANA TALES (Ruleset GdR) - Thread ufficialiProfilo SteamFate/Stay NightFoto Astronomia
PC: CPU (Artoria): AMD 9800X3D MB (Jeanne): Gigabyte AORUS Elite B850 WiFi7 ICE GPU (Nero): MSI Ventus 3X RTX 5080 RAM: Kingston FURY Renegade 2x16GB DDR5 6000MHz - M.2: Samsung 990 PRO 2TB SCHERMO: LG UltraGear OLED 39GS95QE
cronos1990 è online   Rispondi citando il messaggio o parte di esso
 Rispondi


Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rullo Roborock Qrevo Curv 2 Flow: ora lava con un rull...
Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa innamorare, con qualche limite Alpine A290 alla prova: un'auto bella che ti fa ...
Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone indistruttibile e instancabile Recensione HONOR Magic 8 Lite: lo smartphone ind...
Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferimento migliorano ancora Sony WF-1000X M6: le cuffie in-ear di riferiment...
Snowflake porta l'IA dove sono i dati, anche grazie a un accordo con OpenAI Snowflake porta l'IA dove sono i dati, anche gra...
Ubisoft affida il futuro di Assassin's C...
Le offerte Amazon di oggi: 7 novit&agrav...
Scope elettriche in offerta su Amazon: 4...
Asha Sharma, la nuova guida di Xbox, tra...
Apple avvia l'assemblaggio del Mac mini ...
Bungie dichiara guerra ai cheater d...
Donut svela davvero i risultati dei test...
Speciale sconti su Amazon: i migliori ro...
Google Pixel 9a si può acquistare ora a ...
Il Giappone rilancia: incentivi oltre le...
Xiaomi Redmi Note 15 Pro 5G 12/512GB o X...
Finiremo per mangiarci i datacenter? Neg...
Questo SSD PCIe 5.0 vola a 14.800 MB/s: ...
Questo robot aspirapolvere Dreame è supe...
Anthropic accusa le cinesi DeepSeek, Moo...
Chromium
GPU-Z
OCCT
LibreOffice Portable
Opera One Portable
Opera One 106
CCleaner Portable
CCleaner Standard
Cpu-Z
Driver NVIDIA GeForce 546.65 WHQL
SmartFTP
Trillian
Google Chrome Portable
Google Chrome 120
VirtualBox
Tutti gli articoli Tutte le news Tutti i download

Strumenti

Regole
Non Puoi aprire nuove discussioni
Non Puoi rispondere ai messaggi
Non Puoi allegare file
Non Puoi modificare i tuoi messaggi

Il codice vB è On
Le Faccine sono On
Il codice [IMG] è On
Il codice HTML è Off
Vai al Forum


Tutti gli orari sono GMT +1. Ora sono le: 11:25.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Served by www3v